My-library.info
Все категории

Достойный жених. Книга 2 - Викрам Сет

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Достойный жених. Книга 2 - Викрам Сет. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Достойный жених. Книга 2
Автор
Дата добавления:
25 октябрь 2023
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Достойный жених. Книга 2 - Викрам Сет

Достойный жених. Книга 2 - Викрам Сет краткое содержание

Достойный жених. Книга 2 - Викрам Сет - описание и краткое содержание, автор Викрам Сет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Современный классик Викрам Сет – настоящий гражданин мира. Родился в Индии, учился в Оксфорде, а также в Стэнфордском университете в Калифорнии, где вместо диссертации по экономике написал свой первый роман «Золотые Ворота» об американских яппи – и это был роман в стихах; более того, от начала до конца написанный онегинской строфой. А через много лет работы вышел и «Достойный жених» – «эпопея, многофигурная, как романы Диккенса или Троллопа, и необъятная, как сама Индия» (San Francisco Chronicle), рекордная по многим показателям: самый длинный в истории английской литературы роман, какой удавалось опубликовать одним томом; переводы на три десятка языков и всемирный тираж, достигший 26 миллионов экземпляров.
Действие происходит в вымышленном городе Брахмпур на берегу Ганга вскоре после обретения Индией независимости; госпожа Рупа Мера, выдав замуж старшую дочь Савиту, пытается найти достойного жениха для младшей дочери, студентки Латы, – а та, как девушка современная, имеет свое мнение на этот счет и склонна слушать не старших, а свое сердце. Теперь ей предстоит выбрать из трех ухажеров – сверстника-студента Кабира, знаменитого поэта Амита и Хареша, восходящей звезды обувного бизнеса…
В 2020 году первый канал Би-би-си выпустил по роману мини-сериал, известный по-русски как «Подходящий жених»; постановщиком выступила Мира Наир («Ярмарка тщеславия», «Нью-Йорк, я люблю тебя»), а сценарий написал прославленный Эндрю Дэвис («Отверженные», «Война и мир», «Возвращение в Брайдсхед», «Нортэнгерское аббатство», «Разум и чувства»).

Достойный жених. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Достойный жених. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Викрам Сет
Шекспира «Юлий Цезарь» к вождю республиканцев Бруту является призрак Цезаря и предсказывает, что они еще встретятся в Филиппах (акт IV, сцена 3).

223

 Да здравствует Джавахарлал Неру! / Да здравствует Индия! / Да здравствует Конгресс! / Да здравствует великий вождь Джавахарлал Неру! (хинди)

224

 Джавахар – редкостный, драгоценный; лал – самоцвет (хинди).

225

 Тору Датт (1856–1877) – бенгальская переводчица и поэтесса, писавшая на английском и французском языках.

226

 Песня «Ванде матарам» («Я славлю тебя, родина-мать») была сочинена в 1870-е гг. поэтом Банкимом Чандрой Чаттерджи и стала своего рода национальным гимном в годы борьбы Индии за независимость.

227

 «Мидлмарч» (1871) – объемистый роман английской писательницы Джордж Элиот (1819–1880).

228

 Ср.: «…С похорон / На брачный стол пошел пирог поминный» (У. Шекспир. Гамлет. Акт I, сцена 2. Перев. Б. Пастернака).

229

 Зд.: временно (лат.).

230

 Тантра – общее обозначение эзотерических индийских традиций; тантрикачарья считается главной Ведой. Джйотиш(а) – индийская, или ведическая астрология.

231

 Ср.: «Берегитесь ревности, синьор. / То – чудище с зелеными глазами, / Глумящееся над своей добычей» (У. Шекспир. Отелло. Акт III, сцена 3. Перев. М. Лозинского).

232

 Scrutiny («Критическое исследование», «Экспертиза», англ.) – литературоведческое издание, публиковавшееся в 1932–1953 гг. Главным редактором журнала был британский литературный критик и культуролог Ф. Р. Ливис (1895–1978).

233

 Имеются в виду барочные английские поэты-неоплатоники XVII в. (Джон Донн, Джордж Херберт, Эндрю Марвелл и др.).

234

 Ср.: «На всё – свой срок» (У. Шекспир. Король Лир. Акт V, сцена 2. Перев. Т. Щепкиной-Куперник).

235

 Гьяан – истинное знание.

236

 Адвайта (адвайта-веданта) – учение Шанкары.

237

 Ишвара – философская концепция в индуизме с широким диапазоном значений. Чаще всего обозначает верховного повелителя или Бога.

238

 «Тирукурал» – сборник стихотворных афоризмов на тамильском языке, созданный в I в. (по другим данным, в V–VI вв.). Авторство приписывают легендарному поэту и философу Таруваллувару.

239

 «Тирукурал». Книга 2, глава 43. Перев. В. Фурники.

240

 Из речи английского политика, будущего премьер-министра Уильяма Питта – старшего, произнесенной в палате общин 6 марта 1741 г. и написанной английским литературным критиком, лексикографом и поэтом Сэмюэлем Джонсоном.

241

 Уильям Вордсворт. Строки, написанные на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства при повторном путешествии на берега реки Уай. Перев. В. Рогова.

242

 Коллекторат – в Индии место работы коллектора (главы местной администрации).

243

 Приветствую вас / Мое почтение (урду).

244

 Дурьодхана – главный отрицательный герой «Махабхараты», земное воплощение Кали, демона игральных костей, злосчастья и раздора.

245

 Качнар, или баухиния пестрая, или орхидейное дерево, – дерево семейства бобовых с большими розоватыми цветками, которые используются как еда в маринованном виде, а также для заварки чая и в народной медицине.

246

 «Мэнсфилд-парк» (1814) – роман Джейн Остин.

247

 Аллюзия на «Скромное предложение, имеющее целью не допустить, чтобы дети бедняков в Ирландии были в тягость своим родителям или своей родине, и, напротив, сделать их полезными для общества» – анонимно изданный в 1729 г. сатирический памфлет Джонатана Свифта с предложением продавать детей ирландских бедняков для употребления в пищу аристократией. Само название «Скромное предложение» стало в английском языке крылатой фразой. Русский перевод впервые издан в 1955 г.

248

 В роли родителя, вместо родителей (лат.).

249

 У. Шекспир. Гамлет, принц датский. Акт II, сцена 2. Перев. Б. Пастернака.

250

 Клаф, Артур Хью (1819–1861) – английский поэт, друг Лонгфелло и Эмерсона.

251

 Clough, A. H. Amours de voyage. Canto II. XI.

252

 Аллюзия на сцену из пьесы Шекспира «Венецианский купец», когда принцу Марокканскому, претенденту на руку дочери Шейлока Порции, предлагают на выбор три ларца (акт II, сцена 6).

253

 Нала и Дамаянти – герои «Махабхараты». Бассанио, как и Порция, – персонаж пьесы Шекспира «Венецианский купец».

254

 1) (Доводы), рассчитанные на чувства, а не на разум; 2) (доводы), являющиеся личным выпадом, а не возражением по существу (лат.).

255

 Джибриль (Джебраил) – один из шести упомянутых в Коране ангелов, «Друг Пророка».

256

 Коран. Сура 29 («Паук»), стих 40. Перев. Э. Кулиева.

257

 Фируз-шах (1309–1388) – делийский султан из династии Туглаков.

258

 Махадева – одно из имен и аспектов Шивы.

259

 Дамару – маленький двухмембранный барабан, распространенный в Индии и Тибете.

260

 Очевидно, имеется в виду Massachusetts Institute of Technology – Массачусетский технологический институт.

261

 Ван де Вельде, Теодор Хендрик (1873–1937) – голландский ученый-гинеколог. Полное название книги: «Идеальный брак. Его физиология и техника» (1926).

262

 В индийской мифологии мангликами называют детей, родившихся в то время, когда Марс находится в 1-м, 4-м, 7-м, 8-м или 12-м доме гороскопа. Считается, что манглики притягивают беды и несчастья.

263

 Из книги Оноре де Бальзака «Физиология брака» (1829), перев. В. Мильчиной.

264

 Марциал (40–104) – римский поэт-эпиграммист.

265

 Катс, Якоб (1577–1660) – нидерландский поэт.

266

 Бараат – традиционное индуистское свадебное шествие жениха и его близких.

267

 Джалалуддин Аль-Руми (1207–1273), персидский поэт-суфист.

268

 Дхолак – индийский деревянный барабан бочкообразной формы с двумя мембранами разного диаметра.

269

 Аллюзия на стихотворение «Касабьянка» английской поэтессы Фелиции Доротеи Хеманс (1793–1835), посвященное юнге-французу, участвовавшему в сражении 1798 г. при Абукире между французским и английским флотами и не покинувшему свое место у штурвала, когда корабль загорелся.

270

 Наваратна


Викрам Сет читать все книги автора по порядку

Викрам Сет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Достойный жених. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Достойный жених. Книга 2, автор: Викрам Сет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.