My-library.info
Все категории

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира
Дата добавления:
8 апрель 2024
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина краткое содержание

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина - описание и краткое содержание, автор Александра Маринина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Истории трех знаменитых королей под одной обложкой. Каждый из них по-своему дошел до края… а кое-кто и переступил его.
ИОАНН (1167—1216) по прозвищу Безземельный. Был неудачником, которого никто не любил, особенно после правления его благородного брата Ричарда Львиное Сердце. Вчистую проиграл две большие войны: с французами – лишился половины своих владений; с собственными подданными – потерял почти половину своей королевской власти. Тот самый король, который подписал прообраз современных конституций – Великую хартию вольностей.
ЭДУАРД (1312—1377), герой и везунчик, по прозвищу Третий. Начал Столетнюю войну с Францией, в нескольких славных сраженьях перебил цвет французской знати, а его правление назвали «золотым веком» английской истории.
РИЧАРД (1367—1400) мог бы, наверно, получить прозвище Принц Датский, если бы Гамлет был написан на двести лет раньше. Рано потерял отца, сперва был зависим от матери и старых советников, а потом понадеялся на друзей-сверстников, которые его предали, свергли и заморили в тюрьме. Говорят, был импульсивным и раздражительным красавчиком, но не таким неврастеником, каким нарисовал его гениальный драматург.
Вслед за Шекспиром Александра Маринина постаралась разобраться в жизнеописаниях и психологических портретах этих правителей. И какими словами она заканчивает свою книгу? «Поистине царственное лицемерие!» Почему? Об этом можно узнать из увлекательных и остроумных исторических очерков.

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира читать онлайн бесплатно

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Маринина
существовании короля Филиппа Шестого. Ну ладно.

К беседе присоединяется женщина:

– Еще все говорят о пророчестве одного монаха, который и раньше все очень правильно предсказывал. Так вот, он говорит, что совсем скоро с запада придет лев и утащит французскую лилию.

Поспешно входит еще один француз и начинает нагонять страху на присутствующих:

– Бегите все отсюда! Война приближается! Неподалеку уже горят пять городов и все поля и виноградники вокруг них, я сам видел! Англичане убивают мирных жителей, никого не жалеют. С одной стороны на Францию надвигается английский флот, с другой – войска под предводительством принца Уэльского, с третьей – «цвет английской рати». Они пока не соединились, идут отдельно, но опустошают все на своем пути. Бегите отсюда подальше, ищите надежные места, чтобы укрыться, иначе будете смотреть, как ваших жен изнасилуют, а вас самих ограбят. Давайте же, скорее! Уже слышны их барабаны… Ох, боюсь я, что Франция рухнет, как гнилая стена.

Уходят.

Сцена 3

Там же

Барабаны. Входят король Эдуард, Дерби и другие, во главе марширующего войска, – и Гобин де Грей.

Появившись на сцене, Эдуард Третий первым делом спрашивает:

– Где тот француз, который так ловко помог нам переправиться через реку «и показал, как переехать море»?

– Я здесь, ваше величество, – отзывается Гобин де Грей.

– И как тебя зовут?

– Гобин де Грей.

– Очень хорошо. За услугу, которую ты нам оказал, я отпускаю тебя на свободу и в придачу даю пятьсот червонцев. Кстати, а где мой сын? Почему его до сих пор нет?

Входит Артуа.

– Ваше величество, я с хорошими вестями: сюда идут принц, лорд Одлей и все другие, с кем нам никак не удавалось соединиться. Все здесь!

Барабаны. Входят принц Уэльский, Одлей и войска.

– Здорово, сынок! – приветствует король принца. – Как успехи?

– Слава Богу, все в порядке, – рапортует принц Уэльский. – Мы взяли такие мощные крепости, как Ло, Гарфлэр, Кротаж и Карентан. Ну, все прочие города мы тоже не пощадили, повсюду оставляли за собой полную разруху. Кто проявлял покорность – тех мы, само собой, прощали, но строптивых карали беспощадно.

Становится понятно, что действие в пьесе легко перескочило примерно через шесть лет и подбирается к битве при Креси (в переводе Лихачёва – Кресси). В июле 1346 года армия Эдуарда высадилась в Нормандии и начала победоносное шествие по полям и равнинам Франции в сторону Парижа, «круша, сжигая и мародерствуя; без особых усилий были взяты и разграблены не обнесенные стенами города Барфлер и Карентан» [22]. В этом месте тоже случилась путаница: Барфлер и Гарфлер (Арфлер) – это совершенно разные города, хотя оба находятся в Нормандии. И пусть вас не смущает, что в тексте пьесы и в историческом труде Норвича указаны разные названия: просто Шекспир (или какой другой автор) в очередной раз ошибся. Вполне вероятно, что ошибся, например, переводчик, поскольку в одной английской электронной версии этот населенный пункт называется Harslen, в другой – Harfleur, а как было написано в том издании, с которым работал Лихачёв, – узнать невозможно. От бандитского натиска принца Уэльского пострадал именно Барфлер. А о Гарфлере речь пойдет куда позже, в пьесе «Генрих Пятый».

Тут король Эдуард произносит отвратительно-лицемерную речь:

– О, Франция! Почему ты отвергаешь нас, твоих друзей? Мы хотели нежно обнять тебя, осторожно ступать по твоей мягкой земле, а ты в своей заносчивой гордыне повела себя, как необъезженный жеребец: взяла и лягнула нас.

Наверное, в этом месте актер, играющий роль Эдуарда Третьего, должен печально вздохнуть и укоризненно покачать головой.

– Нэд, сынок, а короля, который украл мой престол, ты случайно не встречал?

– Встречал, а как же, буквально пару часов назад видел его на противоположном берегу реки, с ним было тысяч сто воинов. Я, честно сказать, в тот момент струхнул, подумал, что нашему хилому войску пришел конец. Но – нет, как только он нас заметил – сразу отступил в сторону Кресси. Судя по тому, как были выстроены его бойцы, он собирается дать нам сражение.

– Добро пожаловать, ждем с нетерпением, – самоуверенно отвечает Эдуард.

Барабаны. Входят король Иоанн, Карл и Филипп, его сыновья, король Богемский, герцог Лотарингский и войска.

Король Франции приступает к делу без долгих предисловий и даже без приветствий. Невоспитанный какой!

– Я, Иоанн, истинный король Франции, с негодованием смотрю на то, что ты творишь на моей земле, на чинимые тобой грабежи и убийства. И я плюю тебе в лицо. Теперь слушай дальше, что я скажу: ты разбойник, бродяга, оборванец, которому даже приткнуться негде и который живет только воровством. Кроме того, ты поступил как самый последний негодяй, когда нарушил наш договор и отказался подчиняться мне как твоему сюзерену. Мне противно иметь с тобой дело, но поскольку тебя интересует только золото, я готов накормить твою ненасытную утробу. Я принес множество сокровищ, жемчуг, деньги – бери все, только прекрати преследовать мирных жителей, слабых и беззащитных. Покажи всем, что ты умеешь не только тырить по мелочи, но и способен честно завоевать добычу в бою с вооруженным противником.

– Ты говоришь мне гадости – так вот тебе мой ответ: если ты хотел запятнать мою честь и честь всего моего рода, я просто посмеюсь над твоими жалкими потугами, – надменно произносит Эдуард Третий. – Ты хотел завоевать любовь народа? Будь уверен, очень скоро все увидят, каков ты есть на самом деле, «и грязь твоей души наружу выйдет». Может, ты думаешь, что я трус, и собрался меня раздразнить и пришпорить, как ленивого байбака? Тогда вспомни весь ход войны. Неужели ты до сих пор не понял, что я не ищу добычи и деньги меня вообще не интересуют? Я поклялся сорвать с тебя корону, а это означает, что один из нас должен умереть.

Дал клятву я сорвать с тебя венец —

Иначе одному из нас конец!

Принц Уэльский тоже не смолчал, вставил свои три копейки:

– Не жди, Иоанн, что мы опустимся до твоего уровня и тоже будем грязно браниться, глумиться и проклинать тебя. Жалить языками – занятие для змей, а мы – мужчины, и будем говорить языком оружия. Если мой отец позволит, скажу тебе еще вот что: из твоей глотки вырываются только ложь и клевета, а мы стоим за правду, поэтому я уверен, что в сегодняшней битве мы победим, а вы стяжаете вечное бесчестье.

У Эдуарда кончается терпение.

– Все это пустые пререкания! – говорит


Александра Маринина читать все книги автора по порядку

Александра Маринина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира отзывы

Отзывы читателей о книге Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира, автор: Александра Маринина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.