Деизм — философское учение, признающее бога в качестве первопричины мира, но отрицающее вмешательство бога в естественный ход вещей, управляемый законами природы.
Прилоги — примеры.
…покойному чудотворцу Ивану Яковлевичу. — Корейша Иван Яковлевич (1780–1861) — сумасшедший, свыше сорока лет находившийся в московской психиатрической больнице. Своей бессвязной болтовней приобрел репутацию «пророка», вследствие чего у него постоянно толпилась публика, жаждавшая получить «предсказание».
…из Курганова «Письмовника». — «Письмовник» Н. Г. Курганова, впервые изданный в 1769 году, выдержал десять изданий и был одной из самых распространенных книг XVIII века, дававшей большой хрестоматийный материал для чтения. Тысячи читателей черпали из этой книги свой литературный багаж.
…про Хаос, про Овидия, про Промифея…— В поэме знаменитого римского поэта Овидия «Метаморфозы» разработаны, между другими, мифы о хаосе — неорганизованной стихии, существовавшей до образования мира, о Прометее, который похитил у Зевса и принес людям огонь, за что был прикован к скале и обречен на вечные муки.
Бытописание — история.
…через такое обещание глава Ивана Предтечи была отрублена. — По евангельскому преданию, царь галилейский Ирод Антипа, восхищаясь танцами своей племянницы Саломеи, обещал ей все, что она пожелает; она потребовала голову пророка Иоанна Крестителя (или Предтечи), обличавшего связь Ирода с ее матерью Иродиадой. Иоанн был казнен, и его отрубленная голова поднесена Саломее на блюде.
…ей он всех больше и обещал — очевидно, в приданое.
Серафим (1760–1832) — монах Саровской пустыни, прославившийся «благочестием» и религиозными беседами с народом.
…«к острову». — Остров (охотн.) — лесок среди поля.
Кухенрейтеровский штуцер. — Штуцер (нем. Stutzer) — охотничье нарезное ружье. Кухенрейтеры, Иоганн-Андрей и Кристоф — немецкие мастера-оружейники начала XVIII века (в Регенсбурге).
…«с сошки». — Сошка — подставка с развилкой для ружья при стрельбе с упора.
Грифон — порода длинношерстных легавых собак.
Первоученка — первая работа ученика.
«Больничка» — кольцо, продетое сквозь губу или носовой хрящ зверя.
Творило — отверстие, лаз.
«Садка» — травля собаками пойманного сначала живьем зверя.
…рождественский ужин, который справлялся «при звезде», за один раз с обедом…— В канун рождества полагалось воздерживаться от пищи до появления в небе первой звезды.
…плавал с Ноем в ковчеге. — По библейскому сказанию, во время всемирного потопа, уничтожившего все живое, праведный Ной остался жив в ковчеге (корабле) со своей семьей и несколькими парами различных животных.
Стременный (или правильнее: стремянный) — конюх при верховой лошади.
Архалук — азиатское короткое мужское платье.
…с пахвами и паперсями, убранными бирюзой и «змеиными головками»…— Пахва — седельный ремень с кольцом, в которое продевается хвост лошади. Паперсь — конский нагрудник. Пахва не дает седлу скатываться наперед, а паперсь — назад. «Змеиная головка» — вид раковины.
Вершник — всадник.
…шведские Штрабусы, немецкие Моргенраты, английские Мортимеры и варшавские Колеты. — Старбус, Петр — стокгольмский оружейник конца XVIII века; Моргенрот, Ганс — нюрнбергский оружейник XVII века; Мортимер, Г. В. — лондонский оружейник конца XVIII века. Колет — возможно, вместо Клет. Клет (Стефан, Ганс и др.) — немецкие оружейники XVI–XVIII веков.
Свора — ремень или шнур, на котором водят борзых собак, обычно по две.
Орчак — остов седла.
Вальтрап — покрышка седла.
Доезжачий — старший псарь, распоряжающийся собаками во время охоты.
Арапник — охотничий кнут для собак.
…на ворке. — Ворок — скотный двор.
Гуменник, или гумно — место, где складывают и молотят сжатый хлеб.
…будылья соломы. — Будыль — срезанный стебель.
…с бронзовым крестом двенадцатого года — то есть данным в награду за участие в Отечественной войне 1812 года.
Фуляр — легкая и очень мягкая шелковая ткань. Здесь: фуляровый платок.
Вольтеровское кресло — глубокое кресло с высокой спинкой.
Филограневые, или филигранные. Филигрань — ювелирное изделие в виде кружева из тонкой крученой золотой, серебряной или иной проволоки.
Во время оно — в давнее время.
…поднесли злато, смирну и ливан волхвы древности. — По евангельскому преданию, новорожденному Иисусу Христу пришли поклониться волхвы (мудрецы) с востока, принесшие ему в дар золото, смирну (благовонная смола для курений) и ливан (ладан).
«Спящим человеком прииде враг и всея плевелы посреди пшеницы» — «Когда люди спали, пришел враг его и посеял плевелы между пшеницею» (евангелие от Матфея, XIII, 25).
…на князя Бисмарка за его неуважительные отзывы о моих соотечественниках…— Князь Отто фон Бисмарк (1815–1898) — выдающийся германский государственный деятель реакционного направления. Провел объединение Германии под главенством Пруссии. С 1871 по 1890 год — канцлер Германской империи. Высказывания его, на которые ссылается Лесков, не обнаружены.
Внятие — внимание.
Социабельность — гражданственность.
…славянский деятель, и в Красном кресте ходил… — Русская общественность оказывала помощь славянам в их борьба за освобождение от турецкой власти, в частности в войне Сербии и Черногории с Турцией 1876–1877 годов.
Экспонент — лицо, выставляющее что-нибудь на выставке.
…как муромцы, — сидим на земле…— Илья Муромец, по былине, прежде чем стать богатырем, тридцать лет «сиднем сидел».
…упорядочение наших славянских княжеств, которое повредил берлинский трактат…— Берлинский трактат, подписанный 13 июля 1878 года, завершил Берлинский конгресс великих держав, созванный по инициативе и заседавший под председательством Бисмарка. Конгресс пересмотрел условия мирного договора между Россией и Турцией, заключенного в Сан-Стефано 19 февраля 1878 года и завершившего русско-турецкую войну 1877–1878 годов. Конгресс изменил условия договора к невыгоде России и балканских государств: Болгария была расчленена, Босния и Герцеговина подчинены Австрии и т. д.
Тремтете — вместо crème de thé (франц.) — чайный ликер.
…«где оскорбленному есть чувству уголок» — цитата из «Горя от ума» (д. IV, явл. 14).
…всучит либо борзую собаку, либо шарманку. — В четвертой главе I тома «Мертвых душ» Ноздрев пытается продать Чичикову собак и шарманку.