Герцогиня, – и большинство из них так и делает.
– Я ничего не знаю об этом, – сказал Алиса очень вежливо.
– Ты многого не знаешь, – сказала Герцогиня, – и это – факт.
Алисе не понравился тон этого замечания. Тем временем кухарка сняла котёл супа с огня и принялась бросать в Герцогиню и ребёнка всё что попало: кастрюли, тарелки и блюда.
– О, пожалуйста, не делайте этого! – закричала в ужасе Алиса. – О, его драгоценный носик!
– Не лезь не в своё дело, – хрипло прорычала Герцогиня. – О, не надоедай мне! Вот! Ты можешь понянчить его, если так хочешь! – Герцогиня сказала это и бросила Алисе ребёнка. – Я должна пойти подготовиться к игре в крокет с Королевой, – и она поспешно вышла из комнаты.
Кухарка запустила ей вслед сковородку.
Алиса с трудом поймала ребёнка. Она вынесла его на улицу.
– Если я не возьму этого ребёнка с собой, – подумала Алиса, – они убьют его через день или два; оставлять его там – убийство.
Она сказала последние слова вслух, и ребёнок хрюкнул в ответ.
– Не хрюкай, – сказала Алиса, – это невежливо.
Ребёнок хрюкнул снова, и Алиса с тревогой посмотрела на его лицо. Ребёнок всхлипывал (или хрюкал, было невозможно сказать, что именно), и они молча продолжили свой путь.
– И что я буду делать с этим ребёнком, когда вернусь домой? – сказала Алиса, когда он снова хрюкнул. Она пристально посмотрела на его лицо. Ошибки быть не могло: это был поросёнок, и нести его дальше было бы весьма нелепо.
Поэтому она опустила поросёнка вниз, и тот спокойно направился в лес.
– Это ужасно уродливый ребенок, – сказала она себе, – но думаю, что это красивый поросёнок.
И она начала вспоминать знакомых детей, из которых бы получились хорошие поросята.
– Но как их в них превратить?
Вдруг она увидела Чеширского Кота. Кот сидел на ветке дерева. Кот улыбнулся, когда увидел Алису. Она подумала, что он выглядит добродушным, но у него были очень длинные когти и много зубов.
– Чеширский Кот, – начала она робко, а Кот только немного шире улыбнулся. – Скажите мне, пожалуйста, куда идти?
– Это зависит от того, куда ты хочешь пойти, – сказал Кот.
– Мне всё равно, куда, – сказала Алиса.
– Тогда не имеет значения, по какой дороге идти, – сказал Кот.
– Я хочу куда-нибудь добраться, – добавила Алиса в качестве объяснения.
– О, ты это сделаешь, – сказал Кот, – если будешь идти достаточно долго.
Алиса попробовала сменить тему.
– Что за люди живут здесь?
– В этом направлении, – сказал Кот, – живёт Шляпник, а в том направлении живёт Мартовский Заяц. Навести их: они оба безумны.
– Но я не хочу видеть безумных людей, – заметила Алиса.
– О, мы все здесь безумны, – сказал Кот. – Я безумен. Ты безумна.
– Откуда вы знаете, что я безумна? – спросила Алиса.
– Конечно, это так, – сказал Кот, – ты же здесь.
– А откуда вы знаете, что вы безумны? – продолжала она.
– Пёс не безумен, – сказал Кот, – согласна с этим?
– Допустим, – сказал Алиса.
– Хорошо, – продолжал Кот, – пёс рычит, когда сердится, и виляет хвостом, когда радуется. Я же рычу, когда я радуюсь, и виляю хвостом, когда я сержусь. Поэтому я безумен. Ты играешь сегодня с Королевой в крокет?
– С радостью бы, – сказала Алиса, – но у меня нет приглашения.
– Ты меня там увидишь, – сказал Кот и исчез.
Алиса не очень удивилась этому. Пока она смотрела на место, где был кот, он внезапно снова появился.
– А что случилось с ребёнком? – сказал Кот, – забыл спросить.
– Он превратился в поросёнка, – спокойно сказала Алиса.
– Ну конечно, – сказал Кот и снова исчез.
Алиса немного подождала, но Кот не появлялся, и через минуту или две она уже шла в направлении, где жил Мартовский Заяц.
– Я видела шляпников, – говорила она себе, – Мартовский Заяц поинтереснее.
Сказав это, она посмотрела вверх – а там снова был Кот. Он сидел на ветке дерева.
– Ты сказала в поросёнка или в гусёнка? – спросил Кот.
– Я сказала в поросёнка, – ответила Алиса, – вы можете появляться и исчезать не так быстро, пожалуйста?
– Хорошо, – сказал Кот и на этот раз исчез очень медленно. Он начал исчезать с кончика хвоста, а закончил улыбкой. Его улыбка некоторое время висела в воздухе.
– Ого! Я видела кошек без улыбки, – подумала Алиса, – но улыбка без кошки! Как любопытно!
Она пошла дальше и увидела дом Мартовского Зайца. Печные трубы походили на уши, а крыша была покрыта мехом. Это был большой дом, она съела немного гриба и выросла примерно на два фута.
Глава VII
Безумное чаепитие
Под деревом перед домом стоял стол, Мартовский Заяц и Шляпник пили чай, Мышь-Соня сидела между ними и крепко спала. Мартовский Заяц и Шляпник использовали её как подушку. Они опёрлись на неё локтями и разговаривали через её голову.
– Очень неудобно для Сони, – подумала Алиса, – но она спит, поэтому, я предполагаю, ей всё равно.
Стол был большим, но все сидели вместе в одном углу:
– Мест нет! Мест нет! – крикнули они, когда увидели Алису.
– Тут много места! – сказала с негодованием Алиса и уселась в большое кресло на конце стола.
– Выпей вина, – сказал Мартовский Заяц.
Алиса осмотрела стол, но на нём не было ничего, кроме чая.
– Я не вижу вина, – заметила она.
– А его и нет, – сказал Мартовский Заяц.
– Почему же вы тогда предлагаете? Это не очень вежливо с вашей стороны, – сердито сказала Алиса.
– Не очень вежливо с твоей стороны сидеть здесь: никто тебя не приглашал, – сказал Мартовский Заяц.
– Я не знала, что это ваш стол, – сказала Алиса, – тут много чашек.
Шляпник очень широко раскрыл глаза и сказал:
– Чем ворон похож на конторку?
– Думаю, что могу отгадать! – громко сказала Алиса.
– Ты имеешь в виду, что думаешь, что можешь ответить? – спросил Мартовский Заяц.
– Именно так, – сказала Алиса.
– Тогда ты должна сказать, что ты имеешь в виду, – продолжал Мартовский Заяц.
– Я это и делаю, – торопливо ответила Алиса, – по крайней мере… по крайней мере, я имею в виду то, что я говорю – это одно и то же, знаете ли.
– Совсем не одно и то же! – сказал Шляпник. – Ты можешь сказать, что «я вижу то, что ем» – это всё равно что «я ем то, что вижу»!
– Ты можешь сказать, – добавил Мартовский Заяц, – что «люблю то, что имею» – это то же, что «имею то, что люблю»!
– Ты можешь сказать, – добавила во сне Соня, – что «я дышу, пока сплю» – это то же самое, что и «я сплю, пока дышу»!
– Для тебя это одно и то же, – сказал