My-library.info
Все категории

Там, где кончается волшебство - Джойс Грэм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Там, где кончается волшебство - Джойс Грэм. Жанр: Разное год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Там, где кончается волшебство
Автор
Дата добавления:
21 июль 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Там, где кончается волшебство - Джойс Грэм

Там, где кончается волшебство - Джойс Грэм краткое содержание

Там, где кончается волшебство - Джойс Грэм - описание и краткое содержание, автор Джойс Грэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Впервые на русском – эталонный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим.

Там, где кончается волшебство читать онлайн бесплатно

Там, где кончается волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джойс Грэм

– Не отвлекай меня. Одно неловкое движение, и все придется переделывать. Много возни, конечно, но оно того стоит.

Она приклеивала накладные ресницы. Прошлась по верхнему веку клеем и аккуратно приладила их на место.

– Ну вот. Так ровно?

– Джудит, так даже дома нельзя ходить. Нас засмеют.

– Послушай, скоро мое терпение лопнет, и я тебя побью. Так и знай.

Мы только собирались устроить очередную показательную грызню, как за окном послышался мужской голос. Я посмотрела вниз: у двери стояла согбенная фигура с ярко-рыжими волосьями.

– О боже, это Артур! – в ужасе воскликнула я.

– Давай спускайся. Как-нибудь намекни, что, мол, он сам во всем виноват.

Я тут же впустила бедолагу. Он снова был в байкерском наряде, и надо сказать, так ему шло больше. Он вылупился на меня: наверное, удивился, что я опять в своем обычном виде. Потом тряхнул башкой, словно отбросил какую-то дикую мысль или освободился от волшебного заклятия. Он выглядел встревоженным, сказал, что пришел проведать, все ли у меня в порядке. В ответ я заявила, что и сама волновалась, все ли в порядке у него. Наплела, будто очень испугалась, когда он после ужина вдруг встал и вышел на улицу и больше не возвращался.

– Осока, так плохо, как сегодня утром, мне не было никогда. Как будто обухом по голове ударили. Я чувствую себя ужасно глупо. И ухо где-то порезал. Как это получилось? Не знаю, что и думать.

Я помнила, как голова его проехалась по нашему гранитному порожку, но промолчала. Тут сзади появилась Джудит. Она спустилась по лестнице, встала на первой ступеньке и прислонилась к стене: коленка поигрывала под длинной юбкой, из-под которой выглядывали ботфорты; одна рука лежала на талии. Джудит уперлась языком в щеку и ухмыльнулась.

– Здравствуйте, Артур, – произнесла она.

– Ой, – застеснялся Артур, впервые видевший Джудит.

Я их представила друг другу.

– Рада познакомиться, Артур, – еще многозначительнее сказала Джудит, слишком уж откровенно посмотрела в область его паха и только потом перевела мерцающие из-под немыслимых ресниц глаза повыше.

– Ой, – еще сильнее засмущался он. – Короче, извиняюсь за вчерашнее. Я был уже порядком пьяный, когда пришел. Припоминаю только, как ты бекон из пирога вытаскивала, и все. Потом проснулся с дикой головной болью у тебя в сортире. Ну и решил, что лучше мне домой двинуть.

– Осока говорила, что вы вели себя слегка напористо.

– Не беспокойся, Артур, – вставила я.

– В вас, Артур, как я погляжу, сидит зверь. – И глаза ее вспыхнули.

– Надеюсь, я не…

– Да все в порядке. Не слушай ее.

Артур вдруг нервно полез к себе за шиворот, словно пытался схватить назойливое насекомое. Потом опять уставился на меня. Ему как будто не давала покоя какая-то мысль, но он и сам не понимал какая.

– Ну ладно, я пошел. Раз ты в порядке, бывай.

– Артур, пока! – пролепетала Джудит, все так же ухмыляясь и поигрывая коленкой.

Шагая к калитке, он все ощупывал порез на ухе.

Может, я безнадежно отстала, но мне казалось, если устраиваешь вечеринку, надо хоть немножко поднапрячься: не знаю, повесить пару шариков или малость прибраться – чтобы дом чуть-чуть преобразился. Ведь даже самый сирый прихожанин надевает чистую одежду, отправляясь в церковь. Ничто на ферме Крокера не указывало на какие-то специальные приготовления. Все выглядело в точности как в прошлый раз.

Именно что в точности. Снаружи по-прежнему не наблюдалось никакой сельскохозяйственной деятельности, а на кухне было все так же пусто. Хотя, надо признать, в здоровом котелке побулькивало нечто чесночно-пряное. Из противоположной части дома доносилась музыка – спасибо, не та кошмарная индийская, но тоже навевающая странное настроение: какая-то вся дерганая, дикая и бешеная.

– Ты думаешь, это удобно? – спросила Джудит, вдруг растерявшая всю свойственную ей самоуверенность.

Дверь кухни была открыта, и мы рискнули войти.

– Вообще-то, нас пригласили. Пойдем.

Что правда, то правда: меня пригласили. Хоть я и сомневалась, что после прошлого раза меня здесь сильно ждут.

Я провела ее уже известным мне путем в прежнюю комнату, где нашим глазам предстала все та же сцена – народ валялся на матрасах вдоль стен средь дымовой завесы и мерцания свечей. Все были в мрачной полудреме. У взрослых на коленях устроились дети. Воняло благовониями. Такое ощущение, что многие не сдвинулись с места с того раза. Короче, то ли вечеринку отменили, то ли в тот раз я тоже случайно нарвалась на вечеринку. Не знаю. Чез вынырнул из кучи тел, поднялся.

– Ух ты! Смотрите, кто пришел! Вот это да. Восторг. Вы что, знали, что у меня сегодня день рождения?

Я засмущалась.

– Да, потому и пришли.

Чез посмотрел на меня с таким благоговением, как будто я была по меньшей мере древнегреческим оракулом.

– Нереально! Все, смотрите сюда! Они откуда-то узнали, что у меня сегодня день рождения!

Мы с Джудит переглянулись. Все нам заулыбались – слишком лучезарно. Люк, оторвавшись от скручивания сигареты, поднял к нам смеющиеся глаза. Кто-то лениво помахал. Грета встала и обняла меня, а после того, как я представила Джудит, обняла и ее.

– Добро пожаловать на праздник. Садитесь.

Садиться было некуда. Прямо как в «Алисе в Стране чудес», только наоборот. Там была уйма мест, а Шляпник говорил, что негде сесть, а здесь, напротив, нам предлагали сесть, хотя не то что сесть, встать было некуда. Мы кое-как приткнулись, опустившись на колени прямо на жестком деревянном полу. Чудесного мальчонку с длинными, как у девочки, волосами отправили на кухню, и он принес нам с Джудит по стакану теплого пива. Чез продолжал теряться в догадках, откуда мы узнали о его дне рождения. Я даже услышала, как он кому-то говорит: «Либо это самое невероятное совпадение, либо…»

У стены стояли несколько гитар, какие-то барабанчики и скрипка. Грета увидела, что я смотрю на них.

– Сегодня у нас будет еда и музыка.

Ну ладно, хотя бы это, подумала я.

– А что, обычно у вас нет еды? – спросила Джудит.

Грета чуть не подавилась со смеху, хлопнула себя по коленям, как будто Джудит сказала что-то дико смешное. А Джудит только захлопала своими длинными накладными ресницами.

Чез снова подошел и втиснулся между нами, пробуравив себе место задом. Грета исчезла где-то в недрах комнаты. Он нас обеих приобнял. Джудит так на меня зыркнула, что я решила больше не встречаться с ней глазами.

– Как же я рад вас видеть, в такой день.

Он произнес это с неимоверным чувством; я даже забеспокоилась, как бы он не расплакался от счастья.

– А что за музыка играет? – спросила я.

Она меня разбередила, но я не понимала, к добру ли это. Музыка была, что называется, бешеная: такая проникает внутрь, куда-то очень глубоко, и там щекочется. Не знаю, хотелось ли мне ее пускать.

– «Зеленый лук» [5].

– «Зеленый лук»? Смешное название для пластинки.

– Смешное. Но музыка ништяк, скажи? – Он обращался ко мне, но смотрел при этом на Джудит, покачивая головой в такт музыке.

– Ужасная.

– Не верю, – произнес он.

Послушав еще немного, я поняла, что Чез прав. Мне нравилось. Просто, чтобы понять это, нужно было дать себе волю.

– Да, – в результате согласилась я. – Мне нравится. Даже очень.

– Ей очень нравится «Зеленый лук», – похвастался Чез Джудит. Потом заорал на всю комнату: – Осоке очень нравится «Зеленый лук»!

Все на меня уставились и улыбнулись, как будто говоря: выходит, ты все-таки нормальная девчонка.

– Если честно, мне дико нравится! – с жаром выпалила я, но не думаю, что он меня услышал. Его внимание уже переключилось на более интересные вещи.

– Нас пригласили одновременно на три мероприятия, – рассказывала Джудит, – но мы завалились сюда.

Чез посмотрел на нее проникновенно и повторил:

– Завалились.

Джудит уставилась на него и повторила:


Джойс Грэм читать все книги автора по порядку

Джойс Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Там, где кончается волшебство отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где кончается волшебство, автор: Джойс Грэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.