Но странная особа невозмутимо сидела на парапете и с интересом наблюдала за его передвижениями. Подскочив к юной провидице, которая с виду ничем не отличалась от обычного городского подростка, Игорь без лишних условностей этикета схватил ее за рукав ветровки:
– Попалась?! Ты долго будешь надо мной издеваться?!
– Я? – пожала плечами девочка, не теряя ни морального равновесия, ни сдержанной иронии в глазах.
– Ты! Откуда ты взялась на мою голову?! Что ты за чума такая?!
– А ты? – неожиданно ответила вопросом на вопрос она.
– Я?! Я – нормальный человек! А из-за тебя вся моя жизнь чуть не пошла кувырком!
– Ничего себе! – удивилась девочка, а Игорь вдруг осознал весь идиотизм ситуации.
Собственно, в чем он мог ее обвинить? Что полторы недели назад сам из любопытства пристал к ней у метро? Да мало ли психов бродит по большому городу? Обойди стороной – себе же спокойней! Но с тех пор он ощущал ее виртуальное присутствие в своей жизни и был практически уверен, что девочка не просто знала будущее, а еще могла на него воздействовать. Не зря ехидненькая ее улыбочка возникла за окном его машины сразу после неудачного звонка Левушке. Это говорило о том, что ее очень радовал именно такой расклад – отсутствие связи с другом.
«Играет с нами, свинюка малая!» – гневно подумал Игорь, рассерженный собственным бессилием, но глубоко вдохнул и сменил тон на примирительный:
– Ну ладно. Не будем ссориться. Скажи, ты еще долго планируешь надо мной прикалываться?
Девочка молча смотрела на Игоря так, что тот уже начал тревожиться, кто именно из них двоих «слегка того»…
– Так, слушай… Мне на работу пора, некогда тут с тобой, – махнул рукой Игорь, отпустив рукав «задержанной» провидицы. – Только один вопрос: ты могла бы открутить все назад?
– На сколько? – без малейшего удивления спросила девочка.
– На столько, чтобы я сроду с тобой не говорил и прошел бы мимо тебя раз и навсегда!
– Могу, – пожала плечами провидица, вздохнув. – Вот и делай людям добро…
– Когда?
– Сейчас.
Игорю стало не по себе. Он оглянулся на машину, которую объезжали другие автомобили, и подумал, что же будет с ней, когда он вдруг окажется сейчас в той пятнице, десять дней тому назад. А еще подумал, что в машине лежит Левкин мобильный… Но вдруг решительно кивнул и дал отмашку рукой:
– Давай!
…Игорь вышел из метро, сделал несколько шагов в сторону от дверей, достал сигареты. Он глубоко вдохнул и вдруг подумал, что городская загазованность все равно не подавила аромат сирени, исходивший от старых высоких кустов неподалеку.
Он закурил, несколько раз затянулся и замер – может, в сумерках неправильно разглядел надпись толстым маркером на куске картона, который держала перед собой особа неопределенного возраста и пола, сидевшая на парапете. Подавшись немного вперед и присмотревшись, он еще раз прочитал надпись:
«Предсказываю будущее».
Особа показалась ему неуловимо знакомой; она сидела неподвижно, держа перед собой довольно большой кусок картона, закрывавший половину лица. На голове «провидицы» была кепка-блайзер, надвинутая на брови, а под «рекламным щитом» с парапета свисали ноги в джинсах, обутые в кроссовки. Конечно, Игорь знал, сколько теперь развелось мошенников, а еще знал, что бывают также разные телевизионные трюки со скрытой камерой, но любопытство взяло верх, и его потянуло к необычному. Правда, когда он уже почти приблизился к цели, вдруг откуда ни возьмись – вынырнул перед ним худощавый старичок с профессорской бородкой, в очках на умном лице и с портфелем в руке. Он, будто не веря своим глазам, тоже пригляделся к надписи, даже наклонился к ней, а потом, выпрямившись, сказал:
– Со всем уважением к вашему анонсу должен все-таки сделать замечание относительно формы его подачи. Как профессор филологии, считаю, что выражение «Предсказываю будущее» не есть правильным по сути. Ибо что еще, простите, вы можете предсказывать? Неужели прошлое?! – Он даже засмеялся, развенчав такую бессмыслицу, и продолжил объяснение.
Игорь стоял на таком расстоянии, что слышал размышления профессора, которые показались ему не слишком убедительными. К тому же не было сказано, как именно нужно было определить такой «вид деятельности». Может, «расскажу ваше будущее»? Или просто «предвещаю»? Сознавая всю абсурдность ситуации, он все-таки хотел подойти к вещунье, хотя бы просто из любопытства, – все же конец рабочей недели, душа просит релакса, каких-нибудь приколов…
Вдруг заиграл мобильный. Звонила Кристина, его недавняя знакомая из страховой компании, которая занималась оформлением его ДТП. Это была эффектная блондинка, которая знала себе цену и поначалу казалась неприступной, но ведь и он не абы кто, да и стратегическая эта неприступность только подогревала в нем мужское желание побеждать.
Учитывая то, что свою машину он заберет с СТО только в понедельник, Игорь договорился встретиться с Кристиной через пару часов в центре – поужинать, погулять пешком по городу, может, зайти в какой-нибудь ночной клуб… Он взглянул на часы – нужно было спешить. Профессор все еще топтался возле юной самозванки. Игорь выбросил окурок под фонарь, махнул рукой и энергично пошел на конечную остановку.
Маршрутки не было видно. Он нетерпеливо сошел с тротуара на проезжую часть, пытаясь заглянуть подальше вдоль изогнутой улицы.
Пронзительно завизжали тормоза, раздался испуганный крик. Девочка-провидица и профессор встревоженно оглянулись – кто-то в майских сумерках перебегал дорогу напротив метро, такси резко затормозило, машину развернуло и занесло в сторону остановки…
Киев 2010
С вами все в порядке? (англ.)
Все хорошо, спасибо (англ.).
Я могу вам чем-то помочь? Хотите что-то заказать? (англ.)
Нет, спасибо. Возможно, позже (англ.).
Согласно данным Всемирной организации охраны здоровья.
По данным Интернета.
Cамба – бразильский танец, возникший от слияния африканских танцев, принесенных рабами из Конго и Анголы, с испанскими и португальскими танцами, привезенными из Европы завоевателями Южной Америки. Музыка имеет характерный ритм, создаваемый барабанами и маракасами, обычно 50–52 такта в минуту. Истинный характер самбы – это зажигательное веселье, флирт и заигрывания друг с другом, которые сопровождаются характерными движениями бедер.
По материалам Интернета.
Кулик Т. Интервью с Анжелой Литвиненко, директором Транзитно-реинтеграционного центра ОО ХОЦ «Успішна жінка» для пострадавших от торговли людьми // В гору: газета. – 2010, 6 августа.
С вами все в порядке, мисс? (англ.)
Все хорошо, спасибо (англ.).
Я могу вам чем-то помочь? Хотите что-нибудь заказать? (англ.)
Нет, благодарю вас. Возможно, позже (англ.).