My-library.info
Все категории

Чудесное мгновение - Алим Пшемахович Кешоков

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чудесное мгновение - Алим Пшемахович Кешоков. Жанр: Советская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чудесное мгновение
Дата добавления:
22 июнь 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Чудесное мгновение - Алим Пшемахович Кешоков

Чудесное мгновение - Алим Пшемахович Кешоков краткое содержание

Чудесное мгновение - Алим Пшемахович Кешоков - описание и краткое содержание, автор Алим Пшемахович Кешоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Чудесное мгновение» Алима Кешокова — первый кабардинский роман о Великом Октябре. Писатель рассказывает о борьбе свободолюбивых горцев за победу революции, за становление Советской власти в Кабарде.
«Народ предстал перед своей судьбой», — говорится в романе. «Чудесное мгновение» — произведение о выборе пути, произведение, в котором зримо, в столкновениях и судьбах людей показано, что на деле означало самоопределение наций в процессе социалистической революции и в борьбе за ее идеалы.
В основе повествования — хроника одного селения. Со многими людьми знакомит читателя А. Кешоков. Писатель прекрасно знает своих героев, их достоинства и недостатки, их дела и мечты. О своих земляках он рассказывает то с любовной иронией, то с юмором, а там, где речь идет о врагах революции, — в духе разоблачительной сатиры.

Чудесное мгновение читать онлайн бесплатно

Чудесное мгновение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алим Пшемахович Кешоков
ободряя самого себя, он закончил на высокой, визгливой ноте:

— Правильно я говорю? Правильно. Нет силы, способной противостоять карающему мечу империи. Пускай не думают!

Новый удар плеткой, и снова на столе подпрыгивает чернильница, и снова, хлопая глазами, вскакивает из-за стола испуганный Батоко. Он уже не рад, что взялся за это дело.

— Я кончаю. Бесстрашно выходите и говорите. Кто первый? Во всеуслышание. А?

АСТЕМИР И ЭЛЬДАР ПОДАЮТ ГОЛОС

Все безмолвно осматривали свои чувяки или траву под ногами, как будто там и находился ответ на трудный вопрос. Лишь Жираслан глядел прямо в лицо начальнику.

— Так-с… — негодуя, прошептал Аральпов. — Храбры вы, да только не тогда, когда нужно.

— Что же, — смущенно потирал нос Гумар, — нет охотников?

Молчание становилось тягостным.

— Ну-с, не хотят тут — могут прийти в участок, — Аральпову пришлось искать выход из неловкого положения.

Он еще раз стукнул набалдашником и повернулся, готовый уйти. Гумар понял, что пристав не простит ему этот сход: конокрад перед лицом всего аула одержал верх над Карающим Мечом Империи. Крепко высморкавшись, старшина сделал последнюю попытку, его бас загремел:

— Кто вам зашил рты? Почему молчите? Или один только хаджи Осман имеет силу духа в своем слабом теле? Говорите!

Ободряющие слова старшины подействовали лучше громкой наполовину русской, наполовину кабардинской речи Залим-Джери. Сразу раздалось несколько голосов, и громче других — объездчика Астемира:

— Я буду говорить, старшина!

Но тут же вступил и Жираслан:

— Нет, ты подождешь, чувячник. Говорить буду я.

Гумар не ожидал такого оборота дела. Он охотно прервал бы Жираслана, но на это у него не хватало смелости. Насторожился и Аральпов. В его взгляде сквозили и беспокойство и любопытство. Он хорошо знал, с кем имеет дело. Не раз ему приходилось расследовать дерзкие кражи коней — все пути неизменно вели к Жираслану, но прямых улик не находилось никогда. Был известен такой случай. Однажды подвыпившая компания молодых конокрадов стала хвалиться своею удалью: и сам черт им не брат, и Жираслан сробел бы там, где они не дрогнут. Об этой похвальбе узнал Жираслан. Когда хвастуны возвращались с крадеными лошадьми, Жираслан на своем Шагди налетел на них, сбросил всадников с коней и сам погнал дальше весь табун. На другой день конокрады явились к нему с повинной, и он вернул им добычу. Слава Жираслана после этого возросла еще больше, его слово для других конокрадов было непререкаемо. Но и Жираслан хорошо знал волчий закон — как волк ни голоден, вблизи своего логова он не задерет — и никогда не воровал у соседей. Вот почему Жираслан начал так:

— О чем печешься, начальник? В этом ауле конокрадов нет, — он говорил медленно, взвешивая каждое слово. — Я бываю на всех базарах. Нигде я не видел, чтобы продавались лошади, знакомые мне по этим краям.

— А лошадь Кундета? — крикнул Масхуд Требуха в Желудке.

— У Кундета лошадь не украли, — спокойно возразил Жираслан. — Кундет проиграл свою лошадь. Если это не так, пусть скажет сам Кундет. Он здесь.

Головы повернулись к человеку, прислонившемуся к акации. Кундет — промотавшийся уорк — действительно не мог возразить Жираслану: имения, оставшегося от отца, хватило ему ненадолго, оставался последний конь и утешительное звание дворянина, но коня Кундет не то проиграл, не то пропил.

— Ни один волос не упадет из гривы коней наших благословенных мест, — продолжал Жираслан.

— Ишь ты, как красиво говорит! А откуда же конь, на котором ты прискакал? — не отставал Масхуд.

Никто не ждал такой прыти от Требухи в Желудке. Его поддержал старик Еруль, глашатай, но им обоим пришлось замолкнуть под взглядом Жираслана.

— Эй ты, жилистая требуха! И ты, старый усатый крикун! Мало ты кричишь со своей кобылы! Не бойся!.. Если я что-нибудь и уведу у тебя со двора, то не твою клячу.

Удачный ответ Жираслана вызвал общий смех. Жираслан намекал на то, чем крикун Еруль и в самом деле мог гордиться: подрастающая красавица Сарыма, дочь Дисы, приходилась ему племянницей. Но веселое настроение схода Карающему Мечу Империи понравилось, видимо, не больше, чем угрюмая молчаливость, и Аральпов выступил снова:

— Не на свадьбу, не на койплиж приехал я, чтобы слушать Жираслана. Пусть говорят другие. Или овцы предпочитают жить с волком, а не выдавать его охотникам? Правильно я говорю? Если вы набили свои рты кукурузой, то я все-таки найду способ заставить вас заговорить.

— Я скажу, — опять внятно произнес Астемир и шагнул вперед.

Теперь это не понравилось Гумару: всего можно ожидать от этого Астемира!

— Ишь охотник! И так все знают, что у тебя избыток ума. Еще старики ничего не сказали, а ты уж тут как тут. Потерпи!

— И лучше сохрани свое красноречие для господина полковника, который давно собирается тебя вызвать за все твои проделки, — добавил Аральпов.

Но Астемир не сробел.

Широкоплечий, он твердо стоял перед начальниками — разве только слегка побледнел.

— Пусть говорит, — высказались старики.

Астемир поднял голову.

— Я скажу вот что. Человек увел чужого коня — и он конокрад. Верно. Унес седло, бурку — он вор. Но вот что непонятно мне, и я хотел бы это понять: человек работал у хозяина, работал по совести и выполнял все по договору, — Астемир разгорячился, — хозяин же не платит по договору, а, значит, присвоил себе деньги, которые заработал человек, не отдает, да еще грозится судом. Как это понимать? Такой хозяин — кто он? Вор или нет?

Залим-Джери, обомлев, уставился на Астемира.

— Что ты несешь, болван?

— Ах ты извлеченный из навоза! Ах ты сын индюшатницы! Подумайте, он хочет осрамить меня! — подал голос Муса. — Это ему нажаловался бездельник Эльдар, которого выгнал со двора сам мулла Саид, а я приютил у себя… Лентяй вместо работы все норовит заглядывать туда, куда ему не пристало, да чесать язык с тем, с кем не следует… А я плати ему!.. А мамалыга, что он поглощал за троих, ничего не стоит?

— А куда он заглядывал да с кем язык чесал? — занозисто спросил Масхуд. — Подумать об этом нужно было, когда брал в работники Эльдара.

Эти слова опять развеселили толпу: Муса всегда старался заслонить от посторонних красоту молодой жены, как же не прятать ее от молодца Эльдара!

Тут бас кузнеца Бота вернул всех к главному.

— Погодите! — сказал кузнец Бот. — Молот должен ложиться прямо. У Мусы рука и впрямь не чиста.

— Когда кабардинец говорит «ага», значит, говорят дело. Я скажу «ага», — вспомнил свою излюбленную поговорку дед Баляцо.

Вот тут-то и грянуло. Здесь-то и надо искать начало многих серьезных событий.

Юный


Алим Пшемахович Кешоков читать все книги автора по порядку

Алим Пшемахович Кешоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чудесное мгновение отзывы

Отзывы читателей о книге Чудесное мгновение, автор: Алим Пшемахович Кешоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.