66
Мишлей (Притчи), 12:25.
Бава — ворота (арам.). Соответственно, три упомянутых трактата называются «Первые ворота», «Средние ворота» и «Последние ворота».
Аллюзия на Дварим (Второзаконие), 22.
Аллюзия на Шмот (Исход), 21:28. В этом фрагменте Торы говорится о том, что бодливый бык, убивший человека, должен быть забит насмерть камнями.
Бемидбар (Числа), 32:22.
Бойкот — традиционная форма наказания в еврейской общине.
Принцип еврейского традиционного права, изложенный в Вавилонском Талмуде (трактат «Хулин», 12:2), согласно которому не следует полагаться ни на одного человека в вопросах, связанных с запретными сексуальными связями. Согласно этому принципу, обычных свидетельств, достаточных в других ситуациях, здесь недостаточно.
Город, большинство жителей которого отступились от Единого Бога и стали язычниками (Дварим, 13:13–19).
Арамейское выражение («ситра ахра»), обозначающее темные потусторонние силы.
Ахитофель — библейский персонаж, советник царя Давида, сын которого Элиам был одним из тридцати богатырей Давида. В данном случае Ахитофель упоминается в качестве намека на еврейскою идиому «совет Ахитофеля», т. е. неудачный совет.
Иеровоам (Яровам) бен Неват — библейский персонаж, возглавивший бунт северных колен Израилевых против дома Давидова. Привел к расколу единого еврейского государства на Израиль и Иудею, стал царем Израиля (Северного царства), в котором, согласно традиции, насаждал идолопоклонство. В данном случае имеется в виду закоренелый и опасный грешник, сбивающий с пути истинного других евреев.
Дварим, 17:7.
Вавилонский Талмуд, трактат «Сота», 9:72.
Срок, отводимый Танахом для празднования свадьбы. Шофтим (Судьи), 14:12.
Клич, который бросил Моше, увидев, что сыны Израиля поклонялись золотому тельцу (Шмот, 32:26).
Согласно еврейской традиции, в субботу нельзя плакать.
Ткия (одно длинное трубление), шворим (серия из трех коротких трублений) и труа (серия из большого количества — как правило, девяти — очень коротких трублений) — три основных вида трубления в шофар.
Тегилим (Псалмы), 89:16.
Пиркей Овес, 3.
Слова, с которыми Каин обратился к Господу (Берешит, 4:13).
Обычай не выдавать замуж младшую дочь раньше старшей связан со словами Лавана-арамейца, сказанными им праотцу Яакову, которому он дал свою старшую дочь Лию вместо ее младшей сестры Рахели: «Не делается так в нашем месте, чтобы выдавать младшую прежде старшей» (Берешит, 29:26).
Кидушин, 6:1.
Ешива для женатых учащихся.
Обряд отделения праздников от будней, проводимый на исходе суббот и праздников.
Одно из благословений, произносимых во время обряда гавдолы. Здесь — намек на поджог.
Тегилим, 121.
Имеется в виду рабби Ицхак Альфаси, более известный по акрониму Риф, выдающийся законоучитель и комментатор Талмуда, живший в XI в. в Марокко. Прозвище Альфас происходит от названия его написанного по-арамейски сочинения «Галахот рав Альфас».
Один из тридцати шести скрытых праведников, на которых, согласно еврейской традиции, держится мир.
Судья религиозного еврейского суда.
Вавилонский Талмуд, трактат «Брахот», 17:1.
Миха (Михей), 7:6.
Покаянные молитвы, которые читаются, по ашкеназской традиции, в последние дни месяца элул, перед Днями трепета.
Дибук (древнееврейск.) — дух умершего, вселившийся в живого.
Галахическое сочинение рабби Исроэла-Меира Кагана из Радуни (Хофец-Хаим,1838–1933). Считается одним из важнейших галахических сочинений Новейшего времени.
Ахроним (древнееврейск.). Этим термином именуются раввинистические законодатели, действовавшие в ашкеназских общинах начиная с XIV в. и в сефардских общинах начиная с XVI в.
Тегилим, 51:19.
Йона (Иона), 4:3.
Тегилим, 119:1.
Там же, 119:2.
Заречье (современное литовское название — Ужупис) — один из кварталов Вильнюса, отделенный от Старого города рекой Виленка (Вильняле). Мост через Виленку, именуемый Зареченским, располагается напротив памятника Мечиславу Дордзику.
Особый вид еврейского шрифта, употребляется обычно в религиозных книгах для комментариев. Носит имя знаменитого средневекового комментатора Торы рабби Шломо Ицхаки (Раши).
Вавилонский Талмуд, трактат «Брахот», 60.
Современное литовское название — Паплауёс.
Тегилим, 41:1. Игра слов, основывающаяся на том, что древнееврейское слово «маскиль», переводимое в данном случае как «понимающий», имеет также значение «просвещенный», или «просвещенец», сторонник Хаскалы.
Капарот (капорес) — буквально «искупление» (древнееврейск.). Обряд, совершаемый по обычаю накануне Судного дня. В ходе обряда живого петуха крутят вокруг головы человека и провозглашают, что петух умрет во искупление того, что человек будет жить.
Логойск (белорусское название — Лагойск) — в прошлом местечко, в настоящее время районный центр Минской области Белоруссии.
Рабби Йонатан бен Узиэль — знаменитый талмудический законоучитель, живший в Земле Израиля в I в. н. э. История о птицах, сгоравших, пролетая через синагогу Йонатана бен Узиэля, приводится в трактате «Суккот», 28:61.
«Месилат яшарим», 1.
Высушенный плод смоковницы рабби Цадока упоминается в талмудическом трактате «Гитин», 56:1.
Йешаягу, 31:6.
Слова Виленского гаона.
Билгорай — город в Люблинском воеводстве Польши.
Йешаягу, 57:20.
Имеется в виду Йосеф-Йойзл Гурвиц, новогрудковский ребе.
Кав — талмудическая мера объема сухих веществ. Традиционно определяется как объем 24 яиц.
Таанит, 24:2.
Берешит, 4:7.
Рабейну Нисим (древнееврейск. «учитель наш Нисим»), известен также как рав Нисим Гаон и рабби Нисим бен Яаков (ок. 990-1057) — глава ешивы в городе Кайруане в Северной Африке, автор целого ряда книг.
Отрывок из покаянных молитв «Слихот». На древнееврейском языке эта фраза построена в алфавитной последовательности — «Ошамну» (алеф), «богадну» (бет), «гозалну» (гимель) и так до последней буквы еврейского алфавита «тав».
Мишна, трактат «Йома», 5:3.
Член Еврейской секции ВКП(б).
Берешит, 4:13.
Там же, 28:21.
Эйха, 3:38.
Книга комментариев на сочинения Рамбама (Маймонида), написанная рабби Йосефом Каро (1488–1575).
Фрагмент из субботнего богослужения, ставший популярной еврейской песней, сопровождаемой танцевальной мелодией.