My-library.info
Все категории

Геннадий Южаков - Сингапур

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Геннадий Южаков - Сингапур. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сингапур
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Геннадий Южаков - Сингапур

Геннадий Южаков - Сингапур краткое содержание

Геннадий Южаков - Сингапур - описание и краткое содержание, автор Геннадий Южаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.

Сингапур читать онлайн бесплатно

Сингапур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Южаков

— Ли, не тяните за душу. Интуиция мне подсказывает, что вы приехали не затем, чтобы вешать мне лапшу на уши.

— Извините, капитан. Вы правы…Лучше, если мы сразу разберемся во всем…

Предчувствие Тоболина не подвело, но то, с чем надо было по словам Ли разбираться, оказалось намного трагичней.

— Хочу вам, капитан, сообщить очень нехорошую весть. «Горы» больше нет.

Ли взглянул на Тоболина так, как будто он хотел проверить его выдержку. А тот, пока не понимая о чем речь, смотрел на него тупо и неосмысленно.

— Судно вчера вечером во время тайфуна разбилось о прибрежные скалы Японии и затонуло…Большая часть команды и капитан не найдены.

Холодный пот прошиб Тоболина, и он, поднявшись с кровати, опустошенно взглянул через занавеску на балкон. «Может быть, это недоразумение, недостоверная информация?» — Лихорадочно подумал он. А сам понимал, такими вещами не шутят. Да и к чему был бы этот спектакль? А голос агента заставил его снова сесть на кровать.

— Я приехал сказать эту весть и попутно решить проблему, которая касается лично вас, капитан.

Тоболин уже догадывался, а чем пойдет речь, но решил подождать, чтобы агент высказался конкретно и до конца.

— Главный вопрос. Что думаете делать?

Оказавшись неготовым ответить на вопрос агента, Тоболин, снова поднявшись, подошел к окну. И естественно, разве можно было предусмотреть подобное развитие событий. Стоя спиной к агенту, Тоболин сказал то, что первым пришло в голову:

— Откровенно говоря, какая-то чушь…Может ошибка?

Ли скорбно молчал. И это означало одно — ошибка исключена.

И тогда, возвращаясь к вопросу, Тоболин коротко сказал:

— Сейчас у меня нет ответа. Надо подумать.

— Полчаса достаточно? — Спросил Ли.

Тоболин, повернувшись, недовольно усмехнулся. Что за такое короткое время можно решить? А сам подумал: «Не слишком ли агент активно толкает меня на контакт с судовладельцем? А что тот может сделать? Отозвать в отдел кадров.»

Достаточно обнадеживающая мысль мелькнула в голове у Тоболина о возможности получить должность на каком-либо другом судне. Конечно, участь «Горы» его несоизмеримо волновала, но поскольку агент торопил с ответом, то в первую очередь приходилось думать о себе. Тоболин понимал, это касалось оплаты отеля и само существование Тоболина-лишняя забота агенту. А ему не хотелось улетать домой фактически впустую потеряв два месяца. Знал он и то, что Ли, агентирующий суда его компании, должен быть в курсе всех событий, поэтому спросил:

— Наших судов не ожидается?

Ли, впервые за встречу улыбнувшись, коротко ответил:

— Нет, капитан.

И уж, точно зная, что ответа в ближайшие полчаса не дождется, в более мягкой форме высказал свое решение.

— Хорошо, капитан. Давайте наш разговор отложим на завтра, на это же время. Я думаю, все вопросы решим у меня в агенстве. Я за вами заеду.

14

Тоболину удалось заснуть только в пятом часу утра. А проснувшись в восемь, проходил из угла в угол по комнате до обеда. Агент по каким-то причинам не соизволил приехать. Беспрестанное курение подавило все симптомы голода, тем не менее Тоболин решил спуститься на первый этаж и посидеть в баре. Больше, пожалуй, для того, чтобы отвлечься от возникших проблем.

Заходя в зал, взглядом натолкнулся на того знакомого, который в первый его день в отеле попросил зажигалку. Он сидел лицом к выходу и не узнать его было невозможно. Тоболин стал вспоминать его имя и, встретившись с ним взглядом, вспомнил: Касатака.

— Добрый день, господин Касатака!

В глазах китайца Тоболин не заметил сколько-нибудь удивления. Зато вспыхнувшая на его лице любезная улыбка могла означать одно: встреча ему не безразлична.

— Добры деня, господина капитана, — очень вежливо с поклоном ответил китаец, приглашая Тоболина:

— Присазивайтесь моя столик.

Тоболин сел напротив, а увидев на нем только кружку пива, от еды решил отказаться и также заказал пиво.

— Сто-то васем лисе есть многа усталось, — безошибочно заметил Касатака, — мозет, плёхо себя капитан сюствует?

Догадливость китайца Тоболина несколько удивила, однако уязвленной барышней притворяться не стал, приняв его слова как признак внимания. Они — то и толкнули его на некоторую откровенность.

— Судно, на котором я должен был подменить капитана, осталось в Японии и сюда не придет.

Правду решил на всякий случай не говорить.

— Снасит, вы оставайся бес работа, — точно подметил Касатака.

— Примерно, так.

— А посему не летай самолета?

— Поздно уже…

— А-а-а-а, вон сто…

Касатака на лице изобразил сочувственное выражение, а Тоболин про него подумал: «Сухопутный он человек. Что ни скажи о море, все покажется правдой.»

Потянувшись рукой к пачке сигарет, Касатака не обошел вниманием Тоболина.

— Курите, господина капитана.

Тоболин посчитал не удобно отказываться и свою пачку не тронутой положил на край стола. Холодное пиво разожгло апетит и захотелось чего-нибудь съесть, однако Тоболин решил воздержаться пока сидит Касатака. Взглянув на его кружку, в которой пива было больше, чем половина, а Касатака явно не спешил, Тоболин, сожалея о своей скромности, подумал: «Придется немножко поголодать».

— Господина капитана, не зелает сдеся устроися работа?

Неожиданное и, вроде бы на первый взгляд абсурдное предложение, Тоболина не столько удивило, сколько насторожило.

И пока, не зная, как расценить слова, сказанные китайцем, подозрительно взглянул на него. Зато перемена в лице капитана не осталась не замеченной Касатакой. Ожидая ответа, он затянулся сигаретой.

— В качестве кого? — только лишь из любопытства спросил Тоболин.

— В касестве капитана, — спокойным голосом ответил Касатака.

Тоболин вынужден был усомниться в розыгрыше, уж слишком серьезно об этом говорил китаец. А тот, догадываясь, что играет на нервах капитана, не спешил открывать карты. Изображая на лице китайскую загадочность, глазами, однако, показывал, что разговор затеян не без основания.

Тоболин решил проверить и копнуть издалека. Он не считал себя полным профаном, чтобы не знать о разного рода вербовщиках, зарабатывающих на подобных делах немалые деньги.

— Мне желательно продвигаться поближе к Европе…Что для этого нужно?

И уже после того, как вопрос был задан, он вспомнил: Касатака упомянул в прошлый раз о каком-то агенстве. Не та ли его основная работа?.

— Нисего не нюзно. Толька диплома и морьской книзка. — Отвечая, Касатака радостно ухмыльнулся.

— Что за фирма? Уже ближе к делу снова задал вопрос Тоболин.

— Хоресий фирма. Деньга больсой дает. Если гсподина капитана согласин, то я саймусь етим делом.

Желание Тоболина раздвоилось. Одна половина требовала рискнуть, а другая предпочитала не торопиться. Поэтому, выбирая среднее, Тоболин задумчиво ответил:

— Надо подумать, господин Касатака.

Ответ отчего-то китайцу не понравился. Он озабоченно поморщил узкий лоб. А Тоболин, понимая, что в таких делах не следует опрометчиво говорить «да», подумал, все-таки склоняясь к тому, что и упускать, может быть, такой случай нельзя. «В принципе, — решил он, — я ведь ничего не теряю. Почему бы не попробовать с ним договориться? Тем самым каким-то образом обозначились бы контуры моего будущего. Однако, китаец похоже что-то темнит. Не мечтает ли он содрать с меня деньги и смыться…Но, как мне кажется, на дурака я не похож…» У Тоболина возникла мысль, попытаться проконсультироваться у Ли. А для этого необходимо знать название фирмы.

— Скоко нюзно думать? — Опередил его Касатака.

Вопрос оказался кстати и Тоболин за него зацепился.

— Конечно, если бы знать: название фирмы, условия контракта и величину оплаты за услуги…Тоболин не рискнул упомянуть лицо, которому будет причитаться определенная сумма за предложение работы, поскольку и так было понятным-сам Касатака.

Обида ответным шаром послышалась в голосе Касатаки:

— Господина капитана мозет сцитает, сто его разигривают? Конесно, фирма имей свой насвания. Я работай несколько фирм. Но сичас требуйся капитана тля Ф.К.Т. Карголайн Со. ЛТД. Находися Гонконга.

Немного обиженным голосом Касатака спросил:

— Господина капитана типерися таволен?

— Теперь да. — Отвечая, Тоболин вспомнил, что надо дать ответ на предыдущий его вопрос.

Завтра в это же время вас, господин Касатака, устраивает?

— Конесна.

Решение пришло само собой. Нужно было действовать. В правдивости предложения китайца он не сомневался даже потому, как тот не попросил задаток. И до того, как проститься, примерный план в голове Тоболина созрел. Надо было все о фирме узнать через Ли и если, действительно, она официально существует, запросить «добро» у своего судовладельца.


Геннадий Южаков читать все книги автора по порядку

Геннадий Южаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сингапур отзывы

Отзывы читателей о книге Сингапур, автор: Геннадий Южаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.