My-library.info
Все категории

Ильза Айхингер - Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ильза Айхингер - Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Ильза Айхингер - Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла

Ильза Айхингер - Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла краткое содержание

Ильза Айхингер - Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла - описание и краткое содержание, автор Ильза Айхингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В австрийской литературе новелла не эрзац большой прозы и не проявление беспомощности; она имеет классическую родословную. «Бедный музыкант» Фр. Грильпарцера — родоначальник того повествовательного искусства, которое, не обладая большим дыханием, необходимым для социального романа, в силах раскрыть в индивидуальном «случае» внеиндивидуальное содержание.В этом смысле рассказы, собранные в настоящей книге, могут дать русскому читателю представление о том духовном климате, который преобладал среди писателей Австрии середины XX века.

Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла читать онлайн бесплатно

Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильза Айхингер
Назад 1 ... 60 61 62 63 64 65 Вперед

Рейнгард ФЕДЕРМАН (род. в 1923 г. в Вене). В 1942 г. был призван в вермахт, участвовал в войне и находился в плену в СССР. После войны изучал право, работал в различных издательствах. Опубликовал несколько романов, из которых наибольшей известностью пользуется «Рай лжецов» (1959) — критическое изображение жизни буржуазной Австрии в 30 — 40-х годах XX века.

Герман ФРИДЛЬ (род. в 1920 г. в Линце). Изучал медицину в Вене и в Инсбруке, был призван в вермахт и участвовал в войне на различных фронтах. Долгое время жил и практиковал как врач в Обернойкирхене. Сборник новелл «Визит епископа» — реалистические картины жизни австрийской провинции — был запрещен в Австрии. В 1962 г. Фридль издал роман «Сельский врач», написанный в значительной мере на автобиографическом материале.

Герхард ФРИЧ (1924–1969). В годы второй мировой войны был солдатом на Восточном фронте. После войны окончил историко-филологический факультет Венского университета, затем работал библиотекарем. С 1959 г. был редактором австрийского литературного журнала «Борт ни дер цайт», а с 1966 г. — журнала «Литератур унд критик». В 1952 г. выступил с первым сборником стихов и рассказов «Между Киркенесом и Бари». В 1956 г. был издан его роман «Мох на камнях» — о путях исторического развития Австрии. Последнее крупное произведение писателя, покончившего с собой в 1969 г., — роман «Карнавал» (1967).

Фриц ХАБЕК (род. в 1916 г. в Нойленгбахе). Окончил гимназию в Вене, в 1937 г. был призван в австрийскую армию, затем — в германский вермахт. После войны работал в театре ассистентом режиссера, учился на юридическом факультете Венского университета, который окончил в 1948 г. Хабек — крупнейший романист современной Австрии. Его перу принадлежат исторические романы «Пляска семи дьяволов» (1950), «Школяр с левой виселицы» (1941) о средневековом французском поэте Франсуа Вийоне, а также романы о современной Австрии — «Разбитый треугольник» (1953) и «Скачка на тигре» (1958), — написанные с большим реалистическим мастерством.

Петер ХАНДКЕ (род. в 1942 г.) — один из самых активных авторов авангардистской группы «Форум штадпарк», организовавшейся в 1963 г. в Граце. Приобрел широкую, даже скандальную известность своими разговорными пьесами — «Оскорбления публики», — которые в 1966 г. ставились на многих сценах Австрии и ФРГ и стали «гвоздем» сезона. Стремится к разрушению сценической иллюзии, отказываясь от всякого действия в театре, кроме непосредственного воздействия слова. В 1967 г. опубликовал сборник малой прозы — «Приветствие наблюдательному совету», а в 1968 г. — роман «Разносчик».

Герберт ЭЙЗЕНРАЙХ (род. в 1925 г. в Линце). В годы второй мировой войны был солдатом, пережил тяжелое ранение и плен. После войны некоторое время учился в Венском университете, затем работал курьером, конторским служащим. Печататься начал как критик и автор фельетонов. В 1953 г. опубликовал первый роман «И во грехе их», где проявил значительное психологическое мастерство, присущее и его новеллам (сборники «Злой прекрасный мир», 1957, и «Так называемые любовные истории», 1965). Удостоен итальянской литературной премии Prix Italia за радиопьесу «Чем мы живем и отчего умираем» (1964).

Примечания

1

Перевод Л.Бару.

2

Перевод С.Шлапоберской.

3

Перевод С.Фридлянд.

4

Перевод Л.Завьяловой.

5

«Имя — дым и звук пустой» (Гёте).

6

Дорогой друг Фабби (англ.).

7

Торговая палата (итал.).

8

Ремонтные мастерские (итал.).

9

Поняли? (итал.)

10

Хорошо (итал.).

11

Спокойной ночи (итал.).

12

Кукольных дел мастера (итал.).

13

Светлейшее величество (итал.).

14

Монархист (итал.).

15

Ваше преподобие (итал.).

16

Горе побежденным! (лат.)

17

Мое почтение! (итал.)

18

Черт подери! (итал.)

19

О, проклятие (итал.).

20

Прошу прощения (итал.).

21

И так далее (лат.).

22

Спасибо (англ.).

23

Красотка (итал.).

24

Родина-мать Италия (итал.).

25

Перевод Э.Львовой.

26

Перевод В.Розанова.

27

Перевод Э.Львовой.

28

Перевод С.Шлапоберской.

29

Перевод Э.Львовой.

30

Искать женщину? Он нашел ее! (франц.)

31

Вот (франц.).

32

Спортивными упражнениями (англ.).

33

Хладнокровие (франц.).

34

Перевод В.Милютина.

35

Перевод М.Подлящук.

36

Души их и души всех верующих во славу божьего милосердия почиют в мире. Аминь (лат.).

37

Во имя отца и сына и святого духа (лат.).

38

Да будет так (лат.).

39

Перевод Л.Бару.

40

Перевод Н.Павловой.

41

Перевод С.Шлапоберской.

42

Перевод С.Шлапоберской.

43

Белая горячка (лат.).

Назад 1 ... 60 61 62 63 64 65 Вперед

Ильза Айхингер читать все книги автора по порядку

Ильза Айхингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла отзывы

Отзывы читателей о книге Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла, автор: Ильза Айхингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.