My-library.info
Все категории

Фиона Макинтош - Гобелен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Фиона Макинтош - Гобелен. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гобелен
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Фиона Макинтош - Гобелен

Фиона Макинтош - Гобелен краткое содержание

Фиона Макинтош - Гобелен - описание и краткое содержание, автор Фиона Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лондон, 1978 год. Джейн Грейнджер влюблена в американца Уилла Максвелла. Он богат, талантлив, к тому же невероятно красив.Но, увы, счастье редко бывает безоблачным.Уилл получает травму, он в коме, и жизнь его в опасности. Джейн готова на все, чтобы спасти возлюбленного. Но что она может сделать?И тут она вспоминает, что Уилл мечтал совершить восхождение на скалу Улуру в Австралии. Джейн идет к экстрасенсу, который подтверждает – от ее восхождения на скалу зависит жизнь Уилла Максвелла.Джейн предполагала, что с этой скалой связано много таинственного и необъяснимого. Но разве она могла представить, какие невероятные события ее ждут? И уж конечно, она не ожидала, что встретит новую любовь…

Гобелен читать онлайн бесплатно

Гобелен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош

Джейн напряглась, вычисляя, когда солдаты заявятся в Терреглс. Решение задачки подсказала Уинифред – через несколько часов.

– Что ж, пусть приходят. Они здесь ничего не найдут. Спасибо тебе, Бран. Ну, ступай, принеси сам знаешь что.

– Сей момент, миледи, – снова поклонился Бран. – Инструмент-то мой наготове.

Мэри и Сесилия изобразили недоумение.

– Я зарыла документы, а сейчас должна их откопать – они обеспечат будущее моему сыну, – объяснила Джейн. – Анна здесь?

– Я не посмела подвергать опасности жизнь твоей малютки, ведь солдаты могли явиться в любой момент. Анна сейчас в Траквере, с нетерпением ждет свою матушку.

Уинифред прижала руку к груди, облегченно вздохнула.

– Мы с Браном быстро управимся. Сесилия, укладывай вещи. Не бери лишнего, только самое необходимое. Мы немедленно отбываем в Пиблс.

Джейн претило повторять зимнее путешествие в Пертшир, а оттуда на юг, но на сей раз ее ждал европейский порт. Однако слова, сорвавшиеся с губ Уинифред, принадлежали только Уинифред, и Джейн положилась на «хозяйку». Впервые с тех пор, как она очнулась в Шотландии, решение от нее не зависело.

Мэри протянула ей письмо.

– Вот, адресовано тебе, дорогая Уинифред. А от кого – неизвестно.

Джейн взяла письмо, сунула в карман, стала снова подгонять Мэри и Сесилию:

– Поторапливайтесь! Мы отправимся в путь сразу, как только я вернусь из сада. Сесилия, душенька, будь добра, поищи мои фиалковые духи. Не упомню, куда я сунула флакон.

И она вместе с Браном пошла в сад. Теперь ее движениями руководила Уинифред; она же думала и решала. Это было странное ощущение – Джейн даже себе не смогла бы его объяснить. До сих пор она управляла «хозяйкой», но во время путешествия обратно на север ей стало казаться, что ее выдавливают из тела Уинифред.

Джейн помалкивала – с того дня, как открылась беременность, ее терзало чувство вины. Что бы ни происходило в теле Уинифред, Джейн знала: «хозяйка» в прямом смысле изгоняет ее. Теперь она носит дитя, стремится воссоединиться с мужем – лишний «багаж» ей без надобности.

Джейн это понимала. Но не представляла, как вырваться окончательно, освободить Уинифред и самой вернуться к прежней жизни.

Бран между тем что-то говорил. Джейн уловила обрывок фразы.

– «Мое королевство – Германия». Так король выразился, по слухам.

Джейн стряхнула лишние мысли.

– Да, похоже, он не склонен считать Англию своим домом.

– Значит, надо было в Германии сидеть! Я так кумекаю, миледи.

Джейн рассмеялась.

– Ты прав, Бран. А то вон сколько из-за него проблем.

Джейн решила, Бран толкует об отъезде короля.

– Сказывают, он казнил якобитов, миледи. А бедняги-то надеялись, что смилуется. Не зря же испокон веков узник, бывало, явит прошенье пред королевские очи – и, глядишь, король его прощает.

– На сей раз не получилось.

– То-то и оно, – закивал Бран. – А еще сказывал один путник, будто англиканского священника повесили да еще и четвертовали за то, что в мятеже участвовал. А он, болезный, такую речь перед казнью произнес, что к нему больше сердец обратилось, чем если б он пытками стращал.

Бран остановился.

– Вот отсюда, миледи, извольте шажочки свои счесть. Я не сумею – в арифметике не силен.

Опираясь на руку Брана, Джейн шла и вслух считала шаги. Наконец они достигли нужной точки.

– А я и забыла, как славно здесь весной. Совсем не то, что промозглым зимним вечером!

– Я тогда все боялся, как бы вы на льду не поскользнулись, миледи, – с чувством произнес Бран. – Землица-то оттаяла – значит, скоро откопаю сокровища да в ваши белые ручки отдам, – заверил он и взялся за лопату.

Джейн вдыхала прохладный воздух, напоенный запахом молодой травы. Из земли отчаянно пробивались стебли, на деревьях набухали зеленые почки. Цветы появятся не раньше чем через месяц, но веяние весны уже сейчас взбодрило Джейн, направило мысли на возрождение. Она была уверена: Уинифред думает сейчас о будущем ребенке. Джейн настолько дезориентировал шум двух сердец, которые бились теперь в теле «хозяйки», что она не сразу заметила: на холме маячит некая фигура. Вот она приближается, вот пересекает границу владений семьи Нитсдейл, движется через рощу, ступает на луг.

Все расплылось перед глазами у Джейн. В следующую секунду она поняла: к ней идет прачка Робин.

В животе заныло, как при взлете самолета. Но как же объяснить все Уинифред, для которой ощущения сродни тошноте?

– Миледи, вам нехорошо? – забеспокоился Бран.

– Все в порядке. Просто я устала. Очень устала, Бран. А впереди еще долгий путь. Я думала о предстоящем путешествии.

– Может, принесть вам чего-нибудь, миледи?

В руках у Брана уже был заветный сверток.

– Нет, спасибо. Я пожалуй, пройдусь напоследок по усадьбе.

Бран понял.

– Желаете, чтоб я сопроводил вашу милость? А то, упаси Господь, еще оступитесь.

Джейн улыбнулась.

– Я недолго. А ты ступай в дом, отдай этот сверток мисс Сесилии, пусть упакует вместе с моими вещами. Скажи, я сейчас приду. Я прощаюсь навеки, славный Бран. Хочу запомнить каждую мелочь, сохранить в памяти место, где была так счастлива с мужем и детьми.

Бран молча удалился, не подозревая, с какой силой бьется сердце Уинифред. А она бежала не чуя ног; вступила на тиссовую аллею. Плащ сразу промок, она не обратила на это внимания. Убедившись, что из дома ее не видно, Джейн позвала:

– Робин!

– Я здесь, – откликнулся знакомый голос, и загадочная сообщница Джейн выступила из-за старого толстого тиса.

– Я знала, что найду тебя!

Голос сорвался – всего за сотню шагов в Джейн скопилось невероятное эмоциональное напряжение. Сколько требовалось сообщить – а слов не было, только вздохи и тихие слезы.

– Сейчас я говорю только с тобой, Джейн. Час пробил.

– Час? – плача, переспросила Джейн.

– Да. Пора возвращаться туда, откуда ты пришла.

Слезы полились в три ручья, но все так же беззвучно. Едва ли Робин расслышала жалкое «спасибо» Джейн. И непонятно, почему в этот миг ее мысли устремились к Джулиусу Саквиллю.

«Похоже, история с этим мужчиной не закончена», – непривычно твердым голосом заявила Уинифред.

«Нет, нет, дело в другом, – упиралась Джейн. Машинально она сунула руку в карман. Качнула головой, вдруг почувствовав себя ненужной. – Уинифред, а ты уверена, что достаточно окрепла?»

«Для путешествия в Грейвсенд и далее в Европу? Вне всякого сомнения. Со мной будут двое моих детей; меня ждут муж и сын. Решение принято – сначала я поеду в Остенде. Повидаю сестру, передохну. Знаешь, ведь моя сестра – настоятельница монастыря. Там, в тишине и покое, я буду ждать, пока моя беременность перейдет в безопасную фазу. Не волнуйся, дражайшая Джейн, я выдержу все, что небесам будет угодно мне послать. А сама ты достаточно сильна? Сможешь ли оставить нас?»

«Я…»

Джейн запнулась. До сих пор ее желание вернуться домой было слишком сильным; Джейн не приходило в голову, что она может скучать по этому миру.

«Я никогда не забуду тебя, Уини. Я буду помнить, какая ты отважная».

«Нет, Джейн, это ты отважная. Ты – сильная. Надеюсь, твои печали будут утолены, так же как и мои; ты найдешь любовь и счастье в объятиях своего избранника. Спасибо, что вернула мне мужа».

«А как же Сесилия?»

«Сесилия не догадается. И скучать по тебе не будет, ведь она не подозревала о твоем присутствии. Придется мне скучать за двоих».

Джейн вымучила улыбку, очень надеясь, что Уинифред почувствует ее тепло. Уинифред смотрела назад, на Терреглс; Джейн повернула «хозяйскую» голову к Робин.

– Надо спешить, – сказала мнимая прачка.

– Как это произойдет?

– Вы намерены ехать в Пиблс, верно, миледи?

– Верно, – отвечала Джейн. – За Анной.

– Что ж, расклад идеальный, ведь через Пиблс проходит один из старейших прямых путей; он связывает замок Стерлинг с островом Айона. Много веков назад монахи проделывали именно этот путь, но вам в том нет нужды. Вы должны следовать моим указаниям. Я приведу вас туда, где особенно сильны мистические силы. Дальше, Джейн, ты оправишься в одиночестве.

Глава 30

Итак, Джейн, все еще в теле Уинифред, сидела на валуне и раздумывала о превратностях судьбы, параллельно удивляясь, что успела привыкнуть к холоду. Разве смогла бы она в реальной своей жизни сидеть вот так, на камне, на продуваемой всеми ветрами пустоши, ранней весной, в северной Британии, имея из одежды, кроме платья, только плащ, шарф и перчатки? Однако же сидит и не замечает холода – быть может, еще и потому, что поглощена письмом.

Письмо было от Джулиуса. Джейн сунула руку в карман – и вот оно, пожалуйста.

«Моя возлюбленная Джейн!

Столь тяжело было смотреть на тебя в Вестминстере, что моя трусость взяла верх и я покинул зал суда, не выдержав этой пытки. Однако боюсь, Джейн, что не сумею избавиться от воспоминаний о тебе и они будут преследовать меня до конца дней моих.


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гобелен отзывы

Отзывы читателей о книге Гобелен, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.