В. Л. Глазычев. Урбанистика. М., “Европа”, 2008, 220 стр., 1500 экз.
О новом — длящемся около полутора столетий — процессе стремительного роста городов; процессе, потребовавшем новых идей и резкого изменения практики в градостроительстве. На материале опыта реконструкции и строительства крупнейших городов мира — Нью-Йорка, Лондона, Стокгольма, Барселоны, Москвы и других — автор анализирует современную стратегию развития города, описывая опыт удач и провалов современного градостроительства.
Ю. М. Лотман. Пушкин. Статьи и заметки. М., “Вагриус”, 2008, 448 стр., 3000 экз.
Собрание статей Лотмана, посвященных творчеству А. С. Пушкина.
МКЩ. Сборник статей о творчестве Михаила Щербакова. Составитель О. С. Савоскул. М., ОГИ, 312 стр., 1000 экз.
В сборнике статей, посвященных творчеству одного из самых популярных сегодня создателей авторской песни, приняли участие Оксана Савоскул (“Мир Демиурга Щ.” и “Михаил Щербаков: постмодернистское лицо авторской песни”), Георгий Хазагеров, Алексей Карташов, Лев Аннинский, Дмитрий Быков и другие.
Лада Панова. Русский Египет. Александрийская поэтика Михаила Кузмина. Книги 1—2. М., “Водолей publishers”; “Прогресс-Плеяда”, 2006, 680+408 стр., 1000 экз.
Двухтомная монография, посвященная египтомании в русской (и не только) литературе. “Панова прослеживает историю египетских символов, метафор, сюжетов в отечественной (отчасти и в европейской) культуре. <...> Их полный жизненный цикл составил полтора столетия: от „потаенного”, иносказательного Египта франкмасонов конца XVIII века, от первых открытий Египта настоящего во время наполеоновских походов и их литературного проговаривания европейскими авторами — до 20-х годов века ХХ, когда русским литераторам стало не до Египта” (Ольга Балла — “НГ Ex libris”). В первую книгу вошел основной текст монографии в двух частях. Часть первая — “Русский Египет и его происхождение” (названия глав: “Экспедиция Наполеона”, “Египет и Нубия глазами путешественников”, “Эпоха Теофиля Готье: rendez-vous с Египтом”, “Потаенный Египет Серебряного века”, “Новая александрийская поэзия: Константинос Кавафис”, “Египет в русской поэзии” (от “Египетских ночей” Пушкина до “Египта” Гумилева) и другие). Часть вторая — “Александрийская поэтика Михаила Кузмина”: “<…> без сомнения, самый яркий плод русского Египта — сочинения М. А. Кузмина 1904—1924 гг.: поэтические/вокальные (цикл „Александрийские песни”, публикуемый с нотами, цикл „София”, стихотворение „Поля, полольщица, поли...” и др.), драматические/оперно-вокальные („Комедия из Александрийской жизни”, „Лесок”, „Прогулки Гуля” и др.) и прозаические („Повесть о Елевсиппе, рассказанная им самим”, „Подвиги Великого Александра”, „Римские чудеса” и др.). Представленный в них репертуар, „александрийский” по преимуществу, имеет общую поэтику: генезис и источники, образность и сюжеты” (из авторской аннотации). Вторую книгу составили приложения — антология “Египет в русской поэзии”, работы “София... Вечная Женственность... Мировая душа в русской поэзии”, “Звезда любви в русской поэзии”, а также статья М. Л. Гаспарова “Стихосложение цикла „София” М. Кузмина”. Отдельные главы монографии в виде статей публиковались в журналах “Новое литературное обозрение”, № 78 (2006) (“Игры с Брюсовым: Александр Великий в творчестве Кузмина” <http://magazines.russ.ru/nlo/2006/78/pa13.html> ) и “„Звезда” (“Египетский текст русской литературы” — 2006, № 5 <http://zvezdaspb.ru/index.php?page=8&nput=2006/5/panova.htm> ). Сайт автора на странице http://www.ruslang.ru/agens.php?id=publica&sp=105
Люсьен Поластрон. Книги в огне. История бесконечного уничтожения библиотек. Перевод с французского Н. Васильковой, Е. Клоковой, Е. Мурашкинцевой, А. Позельской. М., “Текст”, 2007, 397 стр., 2000 экз.
Книга историка и публициста о том, как горели величайшие библиотеки мира, — автор, начав свой мартиролог с гибели Александрийской библиотеки, продолжает описание бесконечных костров из книг, сопровождавших всю историю стран Средиземноморья и Центральной Европы, а также Азии и Северной Африки, доведя повествование до Гитлера и Мао Цзэдуна, а затем обращается уже к нашим дням, предложившим идею тотальной оцифровки всех книг, — пафос этого намерения автор расценивает как возрождение варварства, упакованного в “технический прогресс”: “Заклинания, мечты, расчеты и легенды человечества неотделимы от материала, на котором они написаны. А этот материал со временем, без предвидения последствий, меняется в сторону все большей тонкости и легкости. И с каждым изменением он становится все более уязвим”.
Бенедикт Сарнов. Сталин и писатели. Книга 1. М., “Эксмо”, 2008, 832 стр., 5000 экз.
Названия глав: “Сталин и Горький”, “Сталин и Маяковский”, “Сталин и Пастернак”, “Сталин и Мандельштам”, “Сталин и Демьян Бедный”, “Сталин и Эренбург”.
Ирина Сироткина. Классики и психиатры. Психиатрия в российской культуре конца XIX — начала ХХ века. Перевод с английского автора. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 272 стр., 1500 экз.
Монография, посвященная анализу жанра патографии — жизнеописаниям знаменитых людей, в частности писателей, с точки зрения психиатрии. Автор предлагает относиться к этому жанру с осторожностью, слишком часто здесь приходится отделять авторские суждения о личности писателя и состоянии его здоровья от отношения автора к творчеству этого писателя, к его идеям. Собственно, книга и начинается с анализа ситуации вокруг мифа о сумасшествии Гоголя — выясняется, что у медицины нет оснований утверждать, что психика Гоголя в последние годы была повреждена; автор приходит к выводу, что миф этот возник с подачи литературной критики и мнений литературного сообщества, недовольного поздним творчеством писателя, — литературно-критическая метафора “это тексты сумасшедшего” породила впоследствии ряд соответствующих по содержанию патографий. Психические отклонения психиатры-литературоведы находили даже в творчестве Льва Толстого, им казалась болезненным явлением сосредоточенность писателя на психологии своих героев в ущерб “объективному изображению” людей, событий природы. В книге подробно анализируется то, как отражались в отечественной патографии личности и творчество Гоголя, Толстого и Достоевского, а также Пушкина, Есенина, русских символистов и других.
О книге И. Сироткиной и о проблемах патографии см. статью Р. М. Фрумкиной в следующем номере “Нового мира”.
Юрий Слезкин. Арктические острова. Россия и малые народы Севера. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 512 стр., 1000 экз.
История взаимоотношений — иногда достаточно сложных — внутри Российской империи, а затем и СССР “титульной нации” и северных народов (только официально в понятие “народы Севера” обычно включают двадцать шесть этнических групп: саами, ханты, манси, ненцы, энцы, долганы, эвенки, чукчи, коряки, ороки и т. д.). Автор исходит в своей работе, в частности, из посылок, что “из всех нерусских подданных Российского государства и нерусских объектов российского попечительства и любопытства народы Севера оказались наименее поддающимися реформированию и осмыслению” и что “столкновение культур не может быть полностью описано в терминах угнетения”; не может быть целиком сведено к “грубому политическому факту колониализма; что существуют значимые различия между разными голосами в колониальном хоре”.
Ф. Ф. Фидлер. Из мира литераторов. Характеры и суждения. Вступительная статья, составление, перевод с немецкого, указатели и подбор иллюстраций К. М. Азадовского. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 864 стр., 2000 экз.
Впервые так полно — объем книги 54 печатных листа — дневники Федора Федоровича Фидлера (Фридриха Людвига Конрада, 1859 — 1917), переводчика и педагога, одного из активнейших деятелей литературной жизни Петербурга 1880 — 1910-х годов. Описание литературной жизни в записях, которые автор вел с 1888 по 1916 год. Персонажи: Н. Лесков, Д. Мамин-Сибиряк, Я. Полонский, К. Фофанов, Л. Андреев, М. Горький, З. Гиппиус, Д. Мережковский, Ф. Сологуб, К. Чуковский, И. Бунин, А. Куприн и другие. “Дневник Фидлера — своего рода памятник, содержательный и уникальный, охватывающий сотни имен, событий и фактов, — огромный литературный мир в его многообразии, пестроте и противоречивости…” (от издателя). Цитаты: “Только что вернулся с премьеры „Вишневого сада”. <…> Пьесу встретили прохладно. Во втором ряду сидел Горький (в своем обычном костюме), рядом с ним его оруженосец Пятницкий; во время антрактов он ни разу не покинул своего кресла. Публика наблюдала за ним в бинокль, он же сидел не поворачивая головы. Я тоже наблюдал за ним и заметил, что он ни разу не аплодировал. Лишь с актрисой М. Ф. Андреевой (она играла в спектакле) он обменялся улыбками”. “Вчера была первая годовщина смерти Чехова. Думая, что у Горького состоится по этому поводу какое-либо поминальное действо, я отправился в Куоккала. Я застал общество на веранде за обеденным столом<…>. И ни малейшего намека на чеховские поминки! Я первый заговорил об этом, показав уникальные вещи: две фотографии дома, в котором умер Чехов… Короткий взгляд, брошенный на фотографии, сдержанное „Хм””.