Примечания
Хорэ — хватит. (Здесь и далее примечания автора.)
Конить — бояться.
Статья 201 Уголовно-процессуального кодекса (имеется в виду закрытие следственного дела).
По этой статье УПК подозреваемого могут держать до трех суток.
Бардянка — речка, длиной не более километра. По ней текут отходы спиртзавода.
Кеннан Джордж (1845–1924) — американский публицист и путешественник — неоднократно посещал Россию. В 1865–1868 участвовал в изысканиях на Камчатке и в Сибири в качестве члена российско-американской экспедиции, цель — устройство телеграфного сообщения между Россией и Америкой через Берингов пролив. Об этом рассказал в книге «Кочевая жизнь в Сибири. Приключения среди коряков и других племен Камчатки и Северной Азии» (1870; русский пер. 1871, 1896). В 1870 съездил на Кавказ и написал об этом ряд статей в американских журналах. В 1884 посетил Петербург, Москву и Новгород. В 1885–1886 вместе с художником Дж. Фростом совершил путешествие в Восточную Сибирь, целью которого было изучение пересыльной системы и жизни политических преступников в забайкальских рудниках. Собрав богатый материал, использовал его в многочисленных статьях и книге «Сибирь и ссылка», получившей мировое признание. Публиковавшаяся в 1888–1891 на страницах нью-йоркского журнала «Сенчури Мэгэзин», она еще до выхода отдельного издания (в 1891 одновременно в Нью-Йорке и Лондоне) была переведена на основные европейские языки, в том числе на русский. В России книга Кеннана до 1906 распространялась нелегально, а в период «14 месяцев свободы» вышла 8 раз, не считая журнальных публикаций. Однако в последовавшие затем годы реакции эти издания вновь оказались под запретом.
В последний раз Кеннан посетил Россию в 1901 и был выслан из Петербурга как «неблагонадежный иностранец» по приказу тогдашнего министра внутренних дел Д. С. Сипягина. И хотя с тех пор он не имел доступа в пределы империи, русская тема по-прежнему преобладала в его творчестве. В 1902 он издал книгу «Народные рассказы о Наполеоне» — перевод русских легенд и фольклорных материалов о французском нашествии 1812 года, в 1915 — сборник очерков «Русская комедия ошибок». В 1904–1906 он освещал в американской печати перипетии русско-японской войны и принял участие в политической агитации среди русских военнопленных в Японии. Большой популярностью пользовались в США и Англии ею лекции о России. В 1917 Кеннан одним из первых приветствовал свержение самодержавия, а в дальнейшем выступал с протестами против узурпации власти большевиками.
Подробнее о русских страницах биографии Кеннана см.: Меламед Е. И. «Русские университеты Джорджа Кеннана. Судьба писателя и его книг». Иркутск, 1988.
Бессрочка — так назывались на жаргоне детские воспитательные колонии (сейчас — специализированные ПТУ). Туда сажают за нарушения и преступления детей, не достигших четырнадцати лет, так как уголовная ответственность наступает с четырнадцатилетнего возраста. Дети должны сидеть в этих колониях без срока, пока не исправятся. Бывает, дети в бессрочках совершают новые преступления, и, если им исполнилось четырнадцать лет, их судят, дают срок и переводят в воспитательно-трудовые колонии.
Богонелька — плечо.
Мареный — тихий, забитый.
Полосатики, или особняки, — особо опасные рецидивисты, отбывающие наказание в колониях особого режима. Они носят специально для них сшитую одежду в полоску. Режимы в колониях для взрослых введены в 1961 году. Крытники — отбывающие наказание в специальных тюрьмах за тяжкие преступления, особо опасные рецидивисты, а также заключенные, кому за систематическое нарушение лагерного режима режим содержания заменен на тюремный.
Бить пролетки — ходить в камере по диагонали.
В настоящее время уфимская воспитательно-трудовая колония имени Александра Матросова расформирована. На ее территории создан учебный комбинат управления внутренних дел.
Бобушами в тюрьмах и лагерях называют пластмассовые шарики. Формой они напоминают плод боба, но чуть меньше. (Горох — горошина, боб — бобушина — бобуша). Вытачивают их обычно из зубной щетки и вставляют в половой член под кожу. Чтоб был толще. Некоторые перед освобождением вставляют по две-три, и редко кто — четыре бобуши.
С этого времени (1969 год) во всех зонах страны надзирателей стали называть контролерами, а трудовые колонии несовершеннолетних — ТКН — переименовали в воспитательно-трудовые колонии — ВТК.
Вор и положняк — одно и то же.
В грязовецкой ВТК за нарушение давали до десяти суток дизо.
Цитируется по газете.
Цитируется по газете.
Кандей — штрафной изолятор.
Бур — барак усиленного режима.