Ознакомительная версия.
753
№ 59. «Против него же». С. 310. Ст. 1–5.
№ 60. «Против него же». С. 310. Ст. 1–5.
№ 54. «На лукавого». С. 308. Ст. 10.
Труды Киевской Духовной Академии. С. 419.
Псалом, ψαλμός – от «ψάλλειν» (играть на цитре или вообще на струнном инструменте), означает собственно струнный инструмент, а потом, в переносном смысле – песнь под аккомпанемент струнного инструмента.
От παίαν – прозвища Аполлона как бога-целителя.
От δις (два) и θύρα (дверь) – как бы «восторг настежь», «при открытых дверях».
Исторический обзор песнопевцев. Ф. А. Ч., 1863. С. 21–22.
О Непоте как поэте, написавшем весьма много духовных песней, которые были в особенном уважении между христианами, свидетельствует св. Дионисий Александрийский (Ар. Euseb. 171, 24). Об Афиногене, написавшем песнь о Святом Духе, говорит св. Василий Великий (О Святом Духе. Гл. 29 в рус. пер. T. III. С. 346).
Paedagogus in fine cap. III. Гимн этот помещен также в книге Christiani poetae Graecorum, Paris, 1609, 8°, р. 232 и находится здесь в подлинном тексте и в латинском переводе, сделанном Fed. Morelli.
«Дай воспеснословить, дай прославить Тебя, нетленного Единодержца, Царя, Владыку!» — Ред.
№ 38. «Песнь Христу после безмолвия в Пасху». С. 288. Ст. 15–28.
№ 129. «Павлу». С. 395. Ст. 20–35.
№ 42. «Мартиниану, другое». С. 377.
«Матери, скончавшейся во святилище». № 66-100. С. 381–388.
№ 1–3. С. 369.
№ 71. С. 382. Ст. 5.
№ 10. С. 398.
№ 12. Там же.
№ 15. «О девственницах». С. 399. Ст. 1-15.
№ 13. С. 398.
№ 31. «На расхищающих гробы». С. 403. Ст. 1–10.
№ 38. С. 405.
№ 50. С. 407.
№ 77. С. 412.
№ 79. Там же.
№ 22. «Горгонии». С. 372.
№ 29. «Евфримию, другое». С. 374.
№ 30. Там же.
№ 34. С. 375.
№ 64. «Отцу, другое». С. 381.
№ 49. «Мартиниану, другое». С. 378.
№ 43. С. 377.
№ 60. «На расхищающих гробы, другое». С. 408–409.
№ 99. «Матери, скончавшейся во святилище, другое». С. 387.
№ 119. С. 392. Ст. 35.
«Хариты – Музам: “Что скажем мы? Нет изображения нашего, вышедшего из-под наших рук, для Евфимия среди людей”. Музы же – Харитам: «Поскольку зависть коварна, пусть так и будет, для нас же клятва твердая будет, что никакого не восстанет такого подобия среди людей»». – № 35. «Евфимию, другое». С. 375.
Об отношении Григория, как и других отцов Церкви, к Платону кратко, но весьма отчетливо говорит Вернер (C. Werner) в своей «Geschichte der apologet. und polemischen Literatur der christ. Theologie». (B. V, S. 33 и далее).
Слово 27. Т. 1. С. 332. Ст. 9.
Слово 32. Т. 1. С. 402. Ст. 25.
№ 10. «О добродетели». С. 100. Ст. 305.
Там же. С. 95. Ст. 40.
№. 4. «О мире». С. 18. Ст. 60–65.
№ 47. «Упреки неразумным стремлениям души». С. 304. Ст. 10–35.
Обладая прекрасным знакомством с греческой поэтической литературой, он любит олицетворять в мифологических именах ее отвлеченные понятия добродетели и порока, нередко нарицательные названия различных случаев из обыденной жизни. Так, «справедливость» заменяется у него часто «Фемидой» (Надгробие № 42. «Мартиниану», с. 377); «несчастье» или «несчастная участь» – «Эриннией» (Надписание № 71. «На расхищающих гробы, другое», с. 410); «война» олицетворяется в «Арее» (№ 51. «Плач о душе своей», с. 307, ст. 5). Вместо «богатый стол» выражается «Алкиноева трапеза» (№ 2. «Советы девственникам», с. 68, ст. 130); встречаются картины вроде: «Эхо разносит последние слоги по высоким утесам, когда Пан поет на горах пастушеские песни» (№ 3. «К Виталиану от сыновей», с. 338, ст. 205) и т. п.
De Niceta Davide et Zonara interpretibus carminum S. Gregorii Nazianzeni.Confluentibus, 1839. P. 11.
Ibid.
Письмо 70. К Евтропию. Т. 2. С. 463.
№ 7. «К Немесию». С. 355. Ст. 15–20.
' Εμπειρίας μεν εις τοσούτον ηλασα,
ʼʼΟσον περ εικός τους πονήσαντας μακράν
(№ 10. «О добродетели». С. 97. Ст. 160–165).
Цитата эта заимствована из анализа пяти «Слов о богословии» св. Григория Назианзина в «Маяке» за 1811 год. Ч. XII. С. 68–69.
Слово 28. Т. 1. С. 344. Ст. 23.
№ 2. «Советы девственникам». С. 78. Ст. 590.
Гомер. Одиссея XVIII, 130.
№ 2. «Советы девственникам». С. 77. Ст. 535–559.
№ 2. «Советы девственникам». С. 78–79. Ст. 620–645.
№ 4. «От Никовула-сына к отцу». С. 341–342. Ст. 5-35.
№ 14. «О человеческой природе». С. 114. Ст. 1-15.
№ 7. «Об умных сущностях». С. 23. Ст. 1–5.
Оригинальность метрической формы не считалась необходимым условием для поэтического творчества даже и в классическую пору греческой поэзии.
Достаточно заметить, что имена изобретателей у греков самых совершенных и популярных размеров, не исключая и дактилического гекзаметра, остававшегося в употреблении до конца Средних веков, почти все считаются вовсе неизвестными в греческой литературе. Первоклассные же поэты классической Греции, как Гомер, Гесиод, Эсхил, Софокл, Еврипид и пр., наследуя по преемственности тот или другой размер, не считали своим долгом переделывать его по-своему или сочинять вместо него новый и такими образом производить реформу в области метрического искусства. Они применяли наследованный размер, за незначительным разве видоизменением его в частностях, к своим великим произведениям, освящали его своим авторитетом и таким образом делали его – в том или другом роде поэтических произведений – размером всей древности.
La vie et les poe'sies de saint Gre'goire de Nazianze par A. Grenier. P. 237–238.
Gregorius von Nazianz… etc. S. 291.
Gregorius von Nazianz… etc. P. 292.
«Mais il n'a jamais e'tudie' da poёsie prise en elle-meme, et l'ideal theoretique, qui lui eut e'te' necessaire, n'est pas entre tout entier dans son esprit» (Revue critique de quelques questions historiques se rapportant а saint Gregoire de Nazianze et а som sie'cle. Par l'abbe Lcuis Montaut. Paris, 1878. Chapitre VII: Les poe'sies de saint Gregoire de Nazianze. P. 216. ср. P. 204).
Ibid. P. 214.
Revue critique de quelques questions historiques se rapportant á saint Gr!egoire de Nazianze et á som si!ecle. Par l’abbe Lоuis Montaut. Paris, 1878. P. 291.
«Providence l'avait fait le rival heureux de l'art grec la ou il ne pensait pas l'etre». (Ibid. P. 215).
Christliche Kirchengeschichte von Johann Matthias Schröckh, dreizehnter Theil.S. 443–444.
De b. Patris Gregorii Nazianzeni Theologi carminibus commentatio patrologica, scripsit Matth. Schubach. Confluentibus, 1871. S. 3.
Ibid. P. 4. Об этом переложении упоминает Р. Zingerle (Theol. Literaturblatt. V. Reusch. 1866. P. 562). В какое время написано это переложение и все ли до одного стихотворения Григория заключает оно, – Zingerle не показывает. Цит. у Шубаха: ibid.
La vie et les po!esies de Saint Gr!egoire de Nazinanze / Grenier. P. 3.
Ознакомительная версия.