[556] На некоторых еврейских античных монетах встречается изображение пальмы как символа Иудеи. Ветви пальмового дерева издавна служили знамением победы, и их несли перед победителем во время его торжественного возвращения с поля битвы.
[557] Варианты: Sotrina, Sihenen. Среди египетских городов той эпохи такого не значилось. Напомним, что Созомен называл местом пребывания Святого семейства в Египте город Гермополь (Церковная история, V 21).
[558] Наличие в провинции культового центра, называемого Капитолием (по образцу Римского Капитолия), характерно только для римских колоний, начиная с эпохи ранней Империи.
[559] Ис 19:1.
[560] Исследователи склонны видеть в этом имени намек на богиню Афродиту, отождествляемую в эллинистическую эпоху с египетской Исидой. См.: Michel С. Op. cit. P. 135.
[561] В издании Ш. Мишеля дальнейшие главы объединены как вторая часть «Евангелия Псевдо-Матфея», повествующая о детских годах Иисуса.
[562] Мф 2:19-20.
[563] «Евангелие детства», 2.
[564] «Евангелие детства», 3.
[565] «Евангелие детства», 4-5.
[566] «Евангелие детства», 6.
[567] Здесь в вульгарной форме изложены мысли апостола Павла (Рим 2:12-21). Павел облек свои мысли в форму обращения к иудейскому законоучителю, что заставляет полагать, что автор апокрифа находился под влиянием именно этого места Святого Писания.
[568] Вероятно, имеется в виду христианская идиома о «рождении свыше» (Ин 3:3 сл.). В этом месте 4-го Евангелия Иисус также проповедует учителю Израилеву.
[569] Ин 8:56, 58.
[570] 1 Кор 14:7
[571] В данном случае имеются в виду буквы еврейского алфавита.
[572] В оригинале непереводимый набор слов: multos, gradatos, subacutos, mediates, obductos, productos, erectos, stratos, curvistratos. Исследователи видят здесь одно из средневековых каббалистических упражнений, – вернее, спекуляцию каббалистическими терминами. Автор текста сам не понимает значения этих слов. См.: Michel С. Op. cit. P. 138, 139; Гейман В. В. (Вега). Указ. соч. Т. II, прим. 49 на с. 125.
[573] Мф 7:29; Мк 1:22.
[574] Мф 11:5.
[575] «Евангелие детства», 9.
[576] «Евангелие детства», 11.
[577] «Евангелие детства», 12.
[578] Нав 3:14-17.
[579] Здесь воспроизводится чудо пророка Илии, который таким образом перешел Иордан вместе с Елисеем (4 Цар 2:6-8).
[580] «Евангелие детства», 13.
[581] «Евангелие детства», 14.
[582] Мф 26:38; Мк 14:36.
[583] «Евангелие детства», 15.
[584] Цитата по Вульгате Пс 64:10.
[585] В главе этой ощущается влияние евангельского рассказа о воскрешении Лазаря, лицо которого «обвязано было платком» (Ин 11:44), а также других исцелений, совершенных Иисусом.
[586] «Евангелие детства», 16.
[587] Здесь автор апокрифа называет Клеопой отца Марии Богородицы, которого вначале именовал Иоакимом. Мария Клеопова фигурирует в Евангелии от Иоанна 19:25 как сестра Марии, матери Иисуса. Вероятно, эту Марию Клеопову можно отождествить с Марией Иаков левой или Иосиевой (Мк 10:40, 47; 16:1; Лк 24:10), то есть матерью Иакова и Иосии (Мф 27:56, 61), присутствовавшей в числе других галилейских женщин при распятии и погребении Иисуса. Библеисты полагают, что Клеоповой она называется в 4-м Евангелии по своему мужу, Клеопе, так же как у Марка и Луки она называется по именам своих сыновей.
[588] Ср. Ин 7:5: «Ибо и братья Его не веровали в Него».
[589] Thilo J. С. Codex Apocryphis Novi Testamenti. Leipzig, 1832. Vol. 1. P. 63-131; Tischendorf C. Evangelium infantiae. Ex arabice latine // Evangelia Apocrypha. Lipsiae (Leipzig), 1853. P. 181-209.
[590] Николаев Ю. В поисках за божеством. Очерки истории гностицизма. СПб., 1913. С. 452. Несториане – последователи христианского ересиарха Нестория, бывшего в 428-431 гг. константинопольским патриархом, затем осужденного Вселенским собором. Терпя гонения, несториане переселились в Персию, где при поддержке Сасанидских царей в 499 г. была учреждена самостоятельная Несторианская церковь.
[591] Ренан Э. Христианская церковь. С. 276.
[592] Tischendorf С. Op. cit. P. LI.
[593] На полях замечание: «Некоторые говорят, что имя его было Каиафа». По каноническим Евангелиям, первосвященник Каиафа осудил Иисуса на смерть. Надо думать, все-таки здесь имеется в виду не Иосиф Каиафа. Возможно, под этим «первосвященником Иосифом» скрывается евангельский Иосиф Аримафейский. Определение «знаменитый член совета» (Мк 15:43) могло при нескольких переводах с одного языка на другой превратиться в «первосвященник».
[594] То есть Селевкидской эры, 309-й год которой соответствует 3 г. до н. э.
[595] Лк 2:1-5.
[596] Коран 19:16-17.
[597] Пещера и повивальная бабка фигурируют еще в «Первоевангелии Иакова», 18.
[598] Лк2:8-16.
[599] Лк 2:30.
[600] Лк 2:21.
[601] Лк 7:36-50. У Луки эта грешница не называется по имени, но автор апокрифа, видимо, отождествляет ее с Марией Магдалиной либо с Марией из Вифании (Ин 12:3).
[602] Лк 2:22-24. «Назовется сыном Божиим» – это, очевидно, арабский перевод евангельского άγιον τώ Κυριώ κΛηθήσεται – «назовется святым Господа» (Лк 2:23). В синодальном переводе неточно: «посвящен Господу».
[603] Переработка Лк2:25-31.
[604] Зороастр (Заратуштра, Зардушт) - полулегендарный основатель зороастризма (Средняя Азия, VII в. до н. э.), наиболее ранние сведения о котором содержатся в «Авесте». На рубеже нашей эры его имя стало популярным в античном обществе; в Зороастре видели родоначальника восточных магов и прорицателей. Очутившись в Сасанидской Персии, где зороастризм был государственной религией, несториане (см. прим. {590}) постепенно усвоили зороастрийские предания, связав их со своей верой. Несторианский митрополит XIII в. Map-Соломон представлял Зороастра провозвестником Христа: «Предсказание Зардушта о нашем Господе. Когда он сидел у колодца в Хорине, говорил своим ученикам, царям Гушнаспу, Сасану и Махимаду: слушайте, дети мои возлюбленные, открою вам тайну Великого Царя, Который в конце времен придет в мир. Дева зачнет и родит Сына. И возрастет в великолепии цветов своих и в богатстве плодов своих, как росток, который поднимается из сухой земли. И люди той страны будут бороться с Ним, чтобы уничтожить Его, но это им не удастся. Тогда Его схватят и пригвоздят к деревянному кресту… Гушнасп спросил: откуда у Него, о Котором ты говоришь, сила? Он больше тебя, или ты больше Его? Зардушт сказал: Он будет из моего рода. Я есть Он, и Он есть я. Он во мне, и я в Нем».
Очень похожую историю рассказывает Абу-л-Фарадж (Бар-Эбрей) (1226-1286): «В то время жил Зардушт, учитель секты магов, который был родом из Азербайджана или из Ассирии. Говорят, он был учеником пророка Илии. Он говорил персам о пришествии Господа Мессии и наказывал им принести Ему дары. Он возвещал им: в последние времена Дева во чреве приимет, и когда родит Младенца, явится звезда, которая вспыхнет днем, и в середине ее будет видна Дева. Вы же, дети мои, прежде всех народов узнаете о рождении Его. И как увидите ту звезду, идите за ней, куда она вас поведет, и принесите Младенцу свои дары. Ибо Младенец тот – Слово, которое создало небо». См.: Anecdota Oxoniensia. Semitic series. 1886, I, 2.