My-library.info
Все категории

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе краткое содержание

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - описание и краткое содержание, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
КНИГА ДАНИИЛАКНИГА ДВЕНАДЦАТИв современном русском переводеПеревод с древнееврейского и арамейского и примечанияИнститута перевода Библии в Заокскомпод редакцией доктора богословия М.П. Кулаковадоктора философии М.М. Кулакова© Перевод, примечания, подзаголовкиИнститут перевода Библии в Заокском, 2011© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе читать онлайн бесплатно

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков

7А моряки говорили меж собой: «Давайте бросим жребий и узнаем, из-за кого постигла нас такая беда». Бросили они жребий, и пал он на Иону. 8Тогда они стали расспрашивать его: «Признайся нам, из-за кого обрушилось на нас это бедствие: чем ты занимаешься и откуда идешь, из какой ты страны и какого племени?» 9«Я еврей, – ответил Иона, – Господа, Бога небесного чту[440], Того, Кто всё сотворил: и море, и сушу». 10Ответ поверг моряков в еще больший страх. «Что же ты сделал такого?!» – спросили они, когда поняли, что он от Господа бежит.

11«Как же нам поступить с тобой, чтобы море успокоилось и не угрожало нам больше»? – спросили они. А море тем временем становилось всё яростней. 12Тогда Иона сказал: «Бросьте меня в море, оно и успокоится, и вы спасетесь. Я знаю, что из-за меня попали вы в эту страшную бурю». 13Моряки не вняли сему: отчаянно налегали они на весла, пытаясь достичь берега, но все их усилия были тщетны – буря на море продолжала усиливаться. 14Тогда воззвали они к Богу[441]а: «Господи, не погуби! Прости нас, что лишаем мы жизни этого человека[442]б! Не сочти нас виновными в убийстве этом. Ибо Ты, Господи, сделал так, как Тебе было угодно!» 15И как только бросили они Иону за борт, утихло море. 16Люди же эти, объятые великим страхом перед Господом, принесли Ему жертвы и дали обеты.

Молитва Ионы

2 Но случилось так, что по воле Господней огромная рыба[443] проглотила Иону, и он, пробыв в ее чреве три дня и три ночи, 2воззвал оттуда к Господу, Богу своему:

3«Тяжко мне было,

и я воззвал к Тебе, Господи, –

и Ты[444]а ответил[445]б мне;

со дна Шеола[446]в взмолился –

Ты услышал голос мой.

4Ты вверг меня в глубины морские,

в самое сердце вод,

и сдавили они меня.

Все волны Твои и валы грозные

надо мною проходили.

5И подумал я: Ты отринул меня,

изгнал с очей Твоих;

как смогу[447] я опять взор свой

к Храму Твоему святому,

в высь небесную, устремлять?

6Надо мною сомкнулись воды,

и объяла меня бездна,

голова травой морскою опутана.

7До самого основания гор я низошел,

земля засовы свои

навсегда надо мною задвинула.

Но Ты живым меня из могилы вывел,

Господи, Боже мой!

8Когда жизнь во мне угасала,

я вспомнил Тебя,

и молитва моя к Тебе, Господи, вознеслась,

в пресвятой Храм Твой!

9Те, кто идолов чтит ничтожных,

верностью Богу живому пренебрегают;

10а я словами хвалы принесу Тебе жертву

и каждый обет свой исполню –

в Господе спасение!»

11И вот по воле Господней извергла рыба Иону[448] на сушу.

Иона в Ниневии

3 И вновь было слово Господне к Ионе: 2«Ступай немедля в великий город Ниневию и объяви всем, кто живет там, ту весть, что вложу Я в уста твои». 3На этот раз Иона не замедлил с исполнением повеления Господня: сразу же отправился в Ниневию. А город этот был в те времена одним из самых больших[449]а, так что ушло у Ионы целых три дня на то, чтобы пройти его из конца в конец[450]б! 4Все эти дни ходил Иона по городу и от зари до зари возвещал жителям его: «Через сорок дней падет Ниневия, разрушена будет!» 5Поверили ниневитяне Богу, все – от мала до велика – в покаянии в рубища облачились и пост объявили.

6Дошла эта весть Господня и до царя Ниневии. Оставив престол свой, снял он одежды царские с себя, облачился в рубище и сел среди пепла[451]. 7По всему городу разосланы были глашатаи, дабы везде огласить указ царя и приближенных его: «Никто не должен притрагиваться к пище[452]а, ни человек, ни животное, будь то корова или овца, не должны ничего есть[453]б и даже пить не должны они. 8Пусть в рубище будут и люди, и животные, и да воззовут все к Богу. Пусть каждый житель города сойдет с пути зла и откажется от насилия, которым запятнал он руки свои. 9Как знать, быть может, сменит тогда Бог гнев Свой на милость, отвратит от нас огнь возмездия Своего – и не погибнем мы».

10Когда увидел Бог, что отрешились ниневитяне от путей своих злых, Он явил милосердие Свое над ними и не навел на них бедствий, которые им предвещал.

Гнев пророка и милость Божья

4 Иона же страшно огорчился и, разгневавшись[454], 2возопил[455]а: «Вот этого, Господи, я больше всего боялся, когда еще был в своей стране! Оттого-то и бежал я в Таршиш, знал ведь: Ты – милосердный Бог и добрый; от безмерной любви Твоей неизменной не спешишь Ты гневаться и готов отменить наказание[456]б. 3Но теперь молю Тебя, Господи: возьми мою жизнь, потому что смерть мне милее жизни». 4Господь спросил его: «Много ль правды в гневе твоем?»

5Покинул Иона город, поставил с восточной стороны города шалаш и сел в тени его: он хотел посмотреть, что же всё-таки случится с Ниневией. 6А Господь Бог решил избавить Иону от досады его и негодования: устроил Он так, что выросло рядом с Ионой растение[457]а. Разрослось оно и простерло ветви свои над Ионой, да так, что голова его оказалась в тени. Возрадовался Иона этому растению[458]б. 7А утром, едва стало светать, попустил Бог, чтоб червь подточил тот куст, и он засох. 8А когда совсем уже взошло солнце, знойный[459] ветер по велению Божию задул с востока. Солнце так палило Ионе голову, что совсем изнемог он и хотел одного – умереть. «Смерть, – вздыхал он, – милее мне нынче жизни самой». 9И опять спросил его Бог: «Много ль правды в гневе твоем? И с чего – всего-то из-за куста одного?» «Да, – отозвался Иона, – прав я в гневе своем, и обидно мне, до смерти!» 10На это Господь сказал ему: «Ты растение жалеешь, которое никаких трудов тебе не стоило: не растил ты его, оно само в одну ночь появилось и в ночь же одну пропало. 11Так как же Мне не пожалеть Ниневию, город великий, где более ста двадцати тысяч человек живет (пусть и не могут они правую руку свою от левой отличить[460]) да и скота в нем немало?!»



КНИГА ПРОРОКА МИХЕЯ


Он будет суд правый вершить между людьми, споры множества народов, и сильных, и дальних – разрешит; перекуют они мечи на лемехи, копья – на ножи садовые, не поднимут более народы друг на друга меча и искусство войны предадут забвенью (4:3).

Книга Михея дает возможность увидеть в духовной перспективе глазами провидца и правдоискателя бурные события VIII в. до Р.Х. в жизни Северного царства, Израиля, и Южного царства, Иудеи. Пророк предсказывает падение Самарии (столицы северного царства) под натиском полчищ ассирийских поработителей в 722 г. до Р.Х и бесстрашно возглашает предупреждение о разрушении Иерусалима и его Храма – главной святыни Южного царства (3:12, ср. Иер 26:18). Пророческие изречения о грядущем суде чередуются с обещаниями будущих благ народам Израиля и Иуды. И тот, и другой народ нарушили свой Союз (Завет) с Богом. Устами Михея Господь говорит как Обличитель Своего народа, но в то же время через него и дает обещания о благословениях, которые будут даны человечеству с пришествием Того, Кто станет истинным Пастырем Божьего стада.

Михей и Исайя очень близки друг другу по духу и по стилю. Но в отличие от своего знаменитого современника Исайи Михей был простым деревенским жителем, родившимся в мало кому известном Морешет-Гате, на юго-западе от Иерусалима, возле филистимской границы. В конце VIII в. до Р.Х., во времена правления иудейских царей Иофама, Ахаза и Езекии, Иудея находилась в состоянии глубокого духовного упадка. Но это не помешало Михею и, может быть, напротив, даже побудило его прислушаться к проповедям Исайи и, ревнуя о новой, чистой жизни, стать пророком Бога Яхве. Он был одарен удивительным даром духовного видения. Ни массовые кровопролития, ни насилия тех дней не сломили его. Богатые и сильные мира сего не смогли запугать его. Он говорил как человек, живущий в присутствии Бога и увидевший мир Его глазами.

Михей предостерегал жителей Иудеи о надвигающейся национальной катастрофе, но духовные и светские власти Иерусалима были глухи к его проповеди. Они были уверены, что Бог, Храм которого украшал их город, защитит их от всякой беды уже ради одного этого красивого здания. Михей противостоял надменности вождей народа и их неверным представлениям о Боге: Он, по утверждению пророка, не оставит без наказания тех, кто добру и справедливости предпочитает зло и обман. Гибель постигнет и город, и величественный Храм из-за нежелания людей дать в своем сердце место Богу святости и любви.


М. П. Кулаков. М. М. Кулаков читать все книги автора по порядку

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе отзывы

Отзывы читателей о книге Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе, автор: М. П. Кулаков. М. М. Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.