Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни… (Откр. 22. 14)
Апокалипсис – другое название книги Откровение святого Иоанна Богослова, завершающей Библию. Греческое слово apokalypsis и означает «откровение». В речи используется не только в значении грядущего конца света с его стихийными катаклизмами и социальными бедствиями, но иногда и при оценке современной действительности.
Армагеддон ( Откр. 16. 16 ) – место решающего сражения, в котором силы антихриста потерпят окончательное поражение, после чего земная история завершится. Слово популярно в кругах, охваченных эсхатологическими настроениями.
Белые одежды. В Новом Завете выражение встречается неоднократно. В белых одеждах ожидают ангелы жен-мироносиц у гроба Господня. В Откровении упоминаются «несколько человек, которые не осквернили одежд своих и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны» ( Откр. 3. 4 ). В белых одеждах старцы, сидящие вокруг Божьего престола ( Откр. 4. 4 ). После публикации в годы «перестройки» романа В. Д. Дудинцева «Белые одежды» это выражение стало символом честного, бескорыстного служения науке.
Бесплодная смоковница. В Евангелии от Матфея ( 21. 18–21 ) рассказано, как Иисус, подойдя к смоковнице и не найдя на ней плодов, сказал: «да не будет же впредь от тебя плода вовек», и дерево тотчас засохло. Выражение употребляется, когда речь идет о бездетной женщине, а также о ком-либо, чья деятельность не приносит успеха.
Блудный сын. Притча о блудном сыне ( Лк. 15. 11–31 ) имеет глубокий христианский смысл, в ней объясняется отношение Бога к раскаявшимся грешникам. В обиходе выражение используется, как правило, в самом прямом смысле, назидательная его сторона почти исчезает.
Вавилон – синоним большого города, полного соблазнов и неправд. Вообще-то это столица Вавилонии, древнего государства, с которым связан ряд библейских эпизодов. Здесь первые люди решили построить вавилонскую башню «высотою до небес» ( Быт. 11. 4 ), отсюда выражение вавилонское столпотворение. Вроде понятно: творение столпа, т. е. башни; но сегодня так говорят о некой толпе, суматохе, неразберихе. Возможно, потому, что Бог наказал строителей, смешав их язык, и они превратились в толпу непонимающих один другого, растерянных людей. В 597 г. до н. э. Иудейское царство было завоевано Вавилоном, оккупанты переселили в Вавилонию значительную часть иудеев. Начались вавилонское пленение, вавилонская тоска, плач при реках Вавилона ( Пс. 136. 1 ). Из Вавилона распространялись различные языческие и оккультные учения, и в Откровении ( 17. 3–5 ) описана вавилонская блудница – жена, сидящая «на звере багряном, преисполненном именами богохульными… и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным».
Валаамова ослица – второе (после змия, соблазнившего Еву) и последнее в Библии говорящее животное. Согласно легенде ( Чис. 22. 27–30 ), ослица послушала ангела, которого ее хозяин не замечал, он же стал бить ее за непослушание ему. «И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму…» Ироническое выражение применяется по отношению к покорным ранее, но вдруг запротестовавшим людям.
Валтасаров пир. Валтасар, сын пленившего Иудею царя Вавилонии Навуходоносора, молился рукотворным истуканам и глумился над святынями храма Иерусалимского ( Дан. 5. 1–29 ). Во время его пиршества «для тысячи вельмож своих» «вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога» слова, предвестившие смерть хозяину; в ту же ночь он был убит. Выражение обозначает разгульную, легкомысленную жизнь правителя во время бедствия.
Вера горами двигает – вариация евангельского текста ( Мф. 17. 20 ), полностью приведенного в основном массиве настоящего сборника. Его смысл не только религиозный: твердая убежденность в своей правоте всегда помогает преодолевать трудности.
Власть тьмы – образное определение невежества, отсталости. Стало крылатым благодаря одноименной драме Л. Н. Толстого. Восходит к сетованию Иисуса при аресте Его: «…Теперь ваше время и власть тьмы» ( Лк. 22. 53 ).
Волк в овечьей шкуре – выражение восходит к цитируемому в основном массиве сборника евангельскому изречению ( Мф. 7. 15 ).
Воскрешение Лазаря – о нем рассказано в Евангелии от Иоанна ( 11. 38–44 ). Обычно так говорят при неожиданном выздоровлении старого, тяжело больного человека или при реставрации давно отжившего социального явления.
Времени не будет – одно из проявлений конца земной истории ( Откр. 10. 6 ).
Всякой твари по паре. Шутливое выражение происходит из рассказа о Всемирном потопе и благочестивом Ное, который взял в свой ковчег «из всех животных, и от всякой плоти по паре» ( Быт. 6. 19 ).
Голгофа, или Лобное место – так в Евангелиях назван холм, на котором был распят на кресте Иисус Христос. Это слово символизирует нравственные и физические страдания, а также подвижническую деятельность.
Голиаф – языческий исполин, выступивший не только против войска царя Саула, но и против Господа Саваофа ( 1 Цар. 17 ). Убит в поединке юным пастухом Давидом, будущим царем Израиля. Этот сюжет многие века популярен в различных видах искусства: Голиаф олицетворяет грубую, тупую силу, а Давид – молодость и красоту, торжествующую веру в Бога.
Голубь мира. В рассказе о Всемирном потопе голубь приносит Ною «свежий масличный лист» как знак умиротворения водной стихии ( Быт. 8. 11 ). С древних времен голубка – символ мира и плодородия. В XX веке Пабло Пикассо изобразил голубя с оливковой ветвью в клюве; рисунок стал эмблемой Всемирного совета мира. Впрочем, некоторые источники сообщают, что плакатный голубь появился гораздо раньше самого Пикассо.
День гнева – выражение, означающее кару Господню за грехи людские. Бог говорит пророку: скажи Израилю, что он «земля неочищенная, не орошаемая дождем в день гнева!» ( Иез. 22. 24 ). И это относится не только ко всему народу, но к каждому грешнику: «Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда…» ( Рим. 2. 5 ).
Довлеет дневи злоба его – весьма распространенное изречение, которое по старой привычке произносят на церковнославянском языке, зачастую не понимая его смысла. Даже весьма грамотным деятелям культуры кажется, что сказать «давит» – это слишком обыденно, а вот «довлеет» в этом же смысле – возвышеннее. Между тем «довлеть» означает «быть достаточным». Современный перевод изречения: довольно для каждого дня своей заботы ( Мф. 6. 34 ). Но если ошибка столь распространена – может быть, узаконить ее, сделать правилом?
Дом на песке, без должного фундамента – неосновательное дело. Это распространенный символ легкомысленного начинания. В Библии ( Мф. 7. 26 ) выражение применено к человеку, живущему помимо Божьих установлений.
Египет, в отличие от Вавилона, – символ успехов евреев. В нем Иосиф Прекрасный был фактическим управителем и спас свой народ в голодные годы ( Быт. 41–47 ). Когда фараоны забыли его добрые дела и стали притеснять евреев египетской работой ( Исх. 1. 13–14 ), не выпуская их из египетского плена, Бог навел на страну египетские казни ( Исх. 7–12 ), а потом Моисей по воле Божией устроил египетскую тьму – он «простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня». ( Исх. 10. 22 ).
Заблудшая овца – так расхожее мнение судит о человеке беспутном. Между тем библейская притча об овце ( Мф. 18 12–13 ) сходна с притчей о блудном сыне: пастырь (пастух) радуется вернувшейся в Церковь заблудшей душе больше других. И хотя это и обидно для послушных овец, но понятно: в мире стало больше благости.
Зарыть талант в землю – нехитрая, но судьбоносная операция, в жизни она сплошь и рядом. Определение это применимо ко всем сферам человеческой деятельности; а евангельская притча ( Мф. 25. 14–30 ) объясняет его на простом примере денежных отношений. Хозяин решил отлучиться и доверил имение нескольким рабам, выделив каждому из них определенную сумму денег – римских талантов. Двое рабов пустили таланты в дело и приумножили хозяйское добро, а третий раб, боясь потерять свой талант, зарыл его в надежном месте. Не получивший от него прибыли хозяин возмутился: «лукавый раб и ленивый!» и бросил его «во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». То есть попросту убил, ведь тьма внешняя – это преисподняя. Притча заканчивается многозначительным намеком: имеющий уши да услышит!