132
И было у этой сущности 70 тысяч лиц, и у каждого лица 70 тысяч уст, и в каждых устах 70 тысяч языков, славивших сущность Единого… — намек на слова аль-Газали о 70 тысячах покровов света и тьмы, окружающих божество.
Он привязался к ней и покидал ее только в силу потребностей тела, которые он все ограничивал, пока не осталась только самая малая часть их. — Несмотря на приписываемое Мухаммаду прямое высказывание против идеи монашества, с конца VII в. в мусульманской практике появляются захиды (дервиши) и аскетизм воспринимается и культивируется в среде суфиев.
Эта община выражала все истинно существующее притчами, которые создавали отражение вещей и укрепляли их образы в душах, как это происходит на проповедях к простому народу. — Обращает на себя внимание то обстоятельство, что описание исламской религии Ибн Туфейль дает в самых общих чертах, как бы со стороны, и трактует ее лишь как способ передачи высших духовных истин «простому народу», в соответствии с учением аль-Фараби и аль-Газали, без какой-либо конкретизации основ этой религии в терминах ислама.
Про черную рубаху из волос и шерсти на Асале Хайй подумал, что это его природный покров. — Тяжелая власяница из шерсти (шерсть по-арабски суф) была обычным одеянием суфийских аскетов, отсюда термины — суфий, суфизм.
…о весах… — Согласно Корану, в день Страшного суда все дела каждого человека будут взвешены на весах.
Если же они останутся с прежними верованиями до самой смерти, то обретут спасение и найдут удел стоящих направо. — Согласно мусульманским представлениям, в день Страшного суда праведники станут по правую руку господа.
Имам — см. коммент. 7. Здесь автор имеет в виду выдающихся мастеров слова.
…и камешек кажется горой Сабир… — Сабир — гора на Аравийском полуострове, ставшая в средневековой арабской литературе символом высоты и недоступности.
…в славный город Севилью, прозванный Химсом… — Андалусцы называли Севилью Химсом потому, что в середине VIII в. в Севилье поселились арабы — выходцы из сирийского города Химс, которым Севилья и ее окрестности были отданы в надел омайядским эмиром Андалусии.
…чтобы «змея дважды не ужалила тебя из той же норы»… — арабская пословица, значение которой: «Чтобы тебя не обманули дважды тем же способом».
Фикх — мусульманское (шариатское) законоведение.
…в четыреста пятьдесят шестом году… — то есть в 1063/1064 гг.
…по приказу эмира Ибн Аббада… — Здесь автор говорит о правителе Севильи эмире аль-Мутадиде ибн Аббаде (ум. в 1072 г.), который приказал сжечь на площади сочинения Ибн Хазма.
…собрал их, расположив в алфавитном порядке рифм. — Сборники (диваны) стихов средневековых арабских поэтов составлялись обычно в алфавитном порядке конечной рифмы, ибо стихи были моноримом.
…день Возвращения… — т. е. день Страшного суда.
Ясриб (Ятриб) — древнее название города Медины.
…наступил черед стиля Бади аз-Замана, Шамс аль-Маали и их последователей. — Здесь Ибн Бассам приводит слова Ибн Шухайда, говорящие об эволюции стиля арабской художественной прозы от «простого» стиля с минимальным использованием риторических «красот» к более сложному стилю, разработанному вначале катибами (чиновниками, государственными служащими), так как составление официальных посланий требовало изощренного литературного мастерства, сочетавшего в себе приемы светской ораторской речи и проповеди. Сформировавшийся таким образом так называемый «диванный» (от слова «диван» — «канцелярия») стиль оказал большое влияние на художественную прозу, в которой наблюдается усложнение, обилие риторических фигур, широкое использование рифмованной прозы. Примером этого стиля служат послания Бади аз-Замана аль-Хамадани.
…как красноречивы были Сари аль-Гавани, … «Поверженный красавицами», Башшар. — Сари аль-Гавани — прозвище знаменитого поэта Муслима ибн аль-Валида (747—823), одного из основателей «нового стиля» в поэзии, отличающегося обилием тропов.
Эй, Утайба ибн Науфаль! — Джинн называет покровителя Имруулькайса его полным именем.
Сакт аль-Лива, Хаумаль — названия местностей, упоминаемых Имруулькайсом в его муаллаке — одной из «образцовых» доисламских поэм-касыд.
Дарат Джульджуль — название местности, где Имруулькайс, по преданию, заколол своего верблюда, чтобы устроить пир для вышедших на прогулку бедуинских красавиц.
…в начале месяца зу-ль-када в 425 году… — то есть во второй половине сентября 1033 г. Ибн Шухайд болел более десяти лет и умер в 1048 г.
…в четыреста сорок первом году… — то есть в 1049 г.
После смерти аль-Мутадида, отца Мухаммада ибн Аббада… — Здесь речь идет об аль-Мутамиде ибн Аббаде, последнем правителе Севильи из рода Аббадидов.
Надим (букв.: «собеседник») — придворная должность. Обязанностью надима было постоянно сопровождать правителя и развлекать его. На эту должность могли назначаться лишь знатные и образованные люди, изредка — известные придворные поэты. Преимущество отдавалось чистокровным арабам.
…во вторник середины месяца раджаба восемьдесят четвертого года… (то есть 484 г.) — 3 сентября 1091 г.
Покончил бы я с собой… — Это двустишие (бейт) взято из стихотворения арабской поэтессы-плакальщицы аль-Хансы, жившей в VII в., которое она посвятила своему брату Сахру, убитому в сражении.
Табаристан — область в северном Иране.
Фарс — область в центральном Иране.
…который пожаловал в Андалусию ранее по приглашению Омайядов. — Хаджиб аль-Мансур, противопоставляя себя Омайядским халифам Андалусии, пытался превзойти их. Так, в противовес халифской резиденции аз-Захре, он выстроил город, который назвал аз-Захира. Аль-Мансур по примеру андалусских Омайядов приглашал ко двору наиболее крупных ученых, чтобы затмить славу кордовского халифского двора.
…велел принести «Книгу диковинок» Абу Али… — Здесь имеется в виду Абу Али аль-Кали, о котором шла речь выше.
…«Книга остроумных изречений, составленная Абу-ль-Аусом ас-Санани»… — Автор и название вымышлены.
…приблизил к себе Абу Мусу… — Имеется в виду Абу Муса аль-Ашари, который позже сыграл важную роль в воцарении Омайядов, выступив на стороне Муавии ибн Абу Суфьяна во время битвы при Сыффине, селении на берегу Евфрата в Сирии. Битва при Сыффине (657 г.) кончилась победой сторонников Омайядов.
Диван посланий — ведомство, аналогичное нынешнему министерству иностранных дел.
Бари́д — «почтовое ведомство», унаследованное арабами от персидской державы Сасанидов, свергнутых арабским завоеванием. На важнейших дорогах халифата были расположены «станции барида» (нечто вроде ямских станций), где постоянно находились гонцы и запасные кони и верблюды. Управитель барида выполнял также функции осведомителя халифа.
…однажды Абу Убайдаллах вошел к халифу… — Имеется в виду секретарь халифа аль-Махди, Абу Убайдаллах Муавия аль-Ашари (ум. в 784 г.).
…Аль-Махди приказал схватить Абу Убайдаллаха, вытащить его за ногу… — Вытащить за ногу было в то время высшим проявлением немилости правителя, за которым обычно следовали заточение, изгнание или казнь.