My-library.info
Все категории

Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми. Жанр: Древневосточная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Маснави (поэма о скрытом смысле)
Дата добавления:
14 октябрь 2024
Количество просмотров:
5
Читать онлайн
Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми

Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми краткое содержание

Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми - описание и краткое содержание, автор Джалаледдин Руми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Публикуемый перевод — самая полная выборка из грандиозной поэмы
«Маснави» Джалал-ад-дина Руми (XIII в.), представляющей собой вершину суфийской поэзии.
Перевод с персидского НАУМА ГРЕБНЕВА

Маснави (поэма о скрытом смысле) читать онлайн бесплатно

Маснави (поэма о скрытом смысле) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джалаледдин Руми
шакалов боле не шакал!»

«Но кто же ты такой, наш господин?»

Шакал ответил: «Райский я павлин!»

Его спросили: «Райские долины

Ты украшаешь ли, как все павлины?

Ты излучаешь ли небесный свет?»

Шакал подумал и ответил: «Нет!»

«Скажи еще, оплот наш и твердыня,

Умеешь ли кричать ты по-павлиньи?»

«Нет, не могу!» — сказал шакала сын.

«Тогда ты лишь хвастун, а не павлин.

Ибо никто, бывавший лишь в пустыне,

Нам не расскажет о святой Медине.

Ты жалкий зверь, который в краску влез,

Меж тем краса павлинов — дар небес!»

О том, как горный козел теряет рассудок, завидя козу, как он прыгает через пропасть, и как становится порой легкой добычею

Козел в горах пасется высоко,

Меж скал, что от вершин недалеко.

Он осторожен, ибо и стрелки,

И звери хищные недалеки.

Ему и подобает осторожно

Судить: опасность истинна иль ложна?

Но вот он видит горную козу

За пропастью на склоне, там, внизу.

И тотчас меркнет свет в его глазах,

И корм ему — пустяк, опасность — прах.

Летит он через пропасть, слеп и глуп,

Как будто пропасть — это лишь уступ.

Но лучники умны, неторопливы,

Козлиный знают нрав и ждут поживы.

Им ведомо, что все забудет он.

Внезапным вожделеньем ослеплен.

И зверь, чей глас любви подруги кличет.

Становится нетрудною добычей.

Ведь и герою собственная страсть

Страшней порой, чем прочая напасть.

Дерево и незрелые плоды

Сей мир подобен дереву, а нам

Уподобляться суждено плодам.

Пока незрелы на ветвях плоды,

Они висят, не ведая беды.

Но держатся на ветках еле-еле

Плоды, которые уже созрели.

Всяк норовит сорвать созревший плод,

Пока на землю сам не упадет.

Вот так же созреванье человека

И означает окончанье века.

Притча о спорах по поводу облика слона

Был приведен для обозрения слон

И в некое строенье помещен.

Чтоб подивиться на такое чудо,

Немало праздного сбежалось люда.

Но в помещенье тьма была черна,

И люди только трогали слона

И сразу же друг другу в возбуждение

Высказывали разные суждения.

Погладил кто-то хобот и изрек:

«На желоб слон похож, на водосток».

Потрогав ухо, женщина сказала:

«Не отличить слона от опахала!»

И кто-то, тронув ногу, восхищенно

Сказал, что слон как некая колонна.

Другой ощупал бок и молвил:

«Слон Скорей всего похож на шахский трон!»

«Алифа он прямей»,— решил юнец,

«Как „даль“ он согнут!» — возразил мудрец.

Бывает так повсюду: мрак и тьма

Людей лишают знанья .и ума.

Меж тем их разномыслие, пожалуй,

Исчезло б от свеченья свечки малой.

О том, как растерянность, вызванная изумлением, мешает размышлению и рассуждению

К цирюльнику пришел немолодой,

Почтенный муж с двухцветной бородой.

Сказал он: «Убери мои седины,

Чтоб были цветом полосы едины!

В мой дом приходит новая жена,

И седина моя мне не нужна!»

И брадобрей от удивленья вмиг

Всю разом старцу бороду остриг.

Что отхватил усердный брадобрей,

То подал старику рукой своей:

«Сам разберись, что черно здесь, что бело,

Меня в свое не впутывая дело!»

Вот и похожий ведом случай нам:

Дал некий встречный Зейду по шеям.

И Зейд к ударившему сам не свой

Рванулся, чтоб воздать ему с лихвой.

Сказал обидчик: «Что сердиться даром,

Лишь задал я вопрос своим ударом:

„Что породило звук от тумака:

Моя рука или твоя щека?“»

Ответил Зейд: «Мне трудно из-за боли

И размышлять и отвечать тем боле,

А так как ты ущерба не понес,

То сам и отвечай на свой вопрос!»

Рассказ о ловце змей, который счел замерзшего дракона мертвым и приволок его в Багдад

Послушай то, что слышал я стократ,

В чем скрытый смысл и тайный аромат.

Однажды в горы некий змеелов

Пошел, надеясь обрести улов.

Тот, кто избрал в удел исканий путь,

Отыщет, что искал, когда-нибудь.

Пускай взыскующий найдет, что ищет,

Ибо исканье — для надежды пища.

Охотник змей искал, как ищут клад,

В ту пору был обильный снегопад,

И вот во впадине крутого склона

Ловец увидел мертвого дракона.

Искал, диковинок ловитель змей,

Чтоб легковерных удивлять людей.

Хоть мы — цари природы, тем не мене

Ничтожность нас приводит в изумленье.

Сам человек себя не познает,

За что и низвергается с высот.

На нищенское рубище подчас

Меняя


Джалаледдин Руми читать все книги автора по порядку

Джалаледдин Руми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Маснави (поэма о скрытом смысле) отзывы

Отзывы читателей о книге Маснави (поэма о скрытом смысле), автор: Джалаледдин Руми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.