class="title2">
94
Хусейн Кашифи, Анвар-и Сухайли, стр. 248 (стихи).
Фарзинбанд — термин в шахматной игре, соответствующий современному “вилка”.
Са'ди, Бустан, стр. 126.
Са'ди, Гулистан, текст, стр. 26.
Акбар — речь идет об Акбаре I, Великом Моголе (963—1014/1556-1605).
Аджмер — город в Северо-Западной Индии.
Лахор — по-видимому, речь идет о реке Рави, притоке реки Тримаб, впадающей в Панджнад (приток Инда).
Ядгар, мирза — племянник правителя Кашмира Юсуф-шаха; в 1000/1591-92 г. он выступил против Великого Могола Акбара I, но вскоре был убит своими сторонниками.
Оман размышлений — образное выражение “море размышлений”. Оман — Оманский залив Аравийского моря.
Кааба — храм в Мекке, главная святыня мусульман, куда совершаются паломничества.
Хадж (паломничество) в арабской графике обозначается двумя буквами: “ха” и “джим”, которые в данном контексте рассматриваются как сокращенное обозначение слов.
Имам-Кули-хан — хан из династии Джанидов (1020—1051/1611— 1642).
Надир Мухаммед-хан — хан из династии Джанидов (1051— 1055/1642—1645).
Хасан-бек Рафи' — персидский поэт XVII в., происходил из Казвина. Он долго жил в Мешхеде, находился на службе в качестве ханского библиотекаря при Надир Мухаммед-хане в бытность последнего правителем Балха. Впоследствии он жил в Индии при дворе Великих Моголов.
Здесь игра слов: Даулат — имя правителя крепости и одновременно имеет значение “власть”, “счастье”, “успех”.
Са'иба (Са'иб) Исфагани (ок. 1010/1601—1080/1669 или 1088/1677) — сын азербайджанского купца, переехавшего в Исфаган. Его поэтическая деятельность началась в Исфагане. Путешествовал по Средней Азии, откуда уехал в Индию, где вошел в круг придворных поэтов Шах-Джехана (1628—1658). Пробыв в Индии около 10 лет, он вернулся в Исфаган, где жил до конца жизни. Выл главой придворных поэтов (малик аш-шуара) шаха Аббаса II (1642—1667).
“Хазар Джариб” — название сада, заложенного сефевидским шахом Аббасом I (1587—1629).
Фазил Вали — главный секретарь () Абд ал-Азиз-хана, поэт, оставивший диван стихов. См. Мухаммед Бади', Музаккир ал-асхаб, лл. 388аб.
Здесь образное выражение в значении: “благодаря его таланту словно оживали привычные, избитые выражения”. Якуб (библейский Иаков) отец Юсуфа (Иосифа Прекрасного). См. прим. 23 к главе XXI.
Мунши — личный секретарь хана или эмира, на обязанности которого лежало писание жалованных грамот и других официальных бумаг (Семенов, Бухарский трактат, стр. 142).
В тексте ***. Эти слова в числовом значении дают 1073/1662-63 г.
Бурак — мифический конь, на котором, но поверью мусульман, пророк Мухаммед однажды поднялся на небо.
По-видимому, речь идет о персидском поэте Назиме Харави ибн Шахе Риза Сабзевари (ум. 1080/1670).
Ср. Хусейн Кашифи, Анвар-н Сухайли, стр. 258—260 (весь рассказ).
Джабраил (библ. Гавриил) — имя архангела, который согласно поверью мусульман объявляет пророкам волю Аллаха.
Стихи принадлежат Фазилу Вали. См. “Тазкира-йи Насрабади”, стр. 436.
Хаджи Юсуф, Илм ал-ахлак, стр. 343 (стихи).
Хусейн Кашифи, Анвар-и Сухайли, стр. 358 (стихи).
По-видимому, речь идет о сочинении Хаджи Юсуфа “Илм ал-ахлак”, где действительно (на стр. 42) имеется приведенный ниже рассказ. О сочинении см. Предисловие переводчика, стр. 7.
Хусейн Кашифи, Анвар-и Сухайли, стр. 236, и Хаджи Юсуф, Илм ал-ахлак, стр. 42 (стихи).
Хаджи Юсуф, Илм ал-ахлак, стр. 335 (стихи).
Тугра — монограмма из букв, имен и титулов султана, помещаемая в начале султанских грамот и дипломов; здесь образное выражение в значении “милость государей может сделать человека счастливым”.
Буквально: “об оставившем знамя и барабан, об отказавшемся от мира и дирхема”.
Ибрахим-Эдхем — легендарный правитель Балха, добровольно отказавшийся от власти и ставший дервишем, согласно преданию умер в 875 или 880 г.
Михраб — ниша во внутренней степе мечети, указывающая направление к Мекке. В михрабе мулла совершает молитву, обращаясь лицом к Мекке.
Азраил — по поверью мусульман, ангел смерти.
Ср. Хусейн Кашифи, Анвар-и Сухайли, стр. 333—334, и Хаджи Юсуф, Илм ал-ахлак, стр. 336—337 (весь рассказ)
Коран XLIII, 31.
Ср. Хусейн Кашифи, Анвар-и Сухайли, стр. 439, и Хаджи Юсуф, Илм ал-ахлак, стр. 279 (весь рассказ)
Са'ди, Гулистан, текст, стр. 327.
Ср. Хусейн Кашифи, Анвар-и Сухайли, стр. 118 (проза и стихи).
Ср. Хаджи Юсуф, Или ал-ахлак, стр. 26 (проза и стихи).
Дехбид — древнее селение к северу от Самарканда, центр суфизма в XVII—XVIII вв.; Дехбиди — нисба (составная часть имени лица, выражающая отношение последнего к месту рождения, проживания). Из контекста неясно, о каком конкретном ишане идет речь.
Ханака — обитель дервишей.
В тексте ***, где *** — радение дервишей с пением и музыкой.
Коран LXVI, 8.
Коран II, 215.