РАШ. Вып.5. М.: РГГУ, 2008. С.536–580.
Харитонов 2006 — Исидор Севильский. Этимологии, или Начала. В 20 книгах. Кн.I–III: Семь свободных искусств / Пер., статья, прим. и указ. Л.А.Харитонова. СПб.: «Евразия», 2006.
ALMA — Isidorus Hispalensis. Etymologiae. Paris: Les Belles Lettres, 1981–. [Международный проект A.L.M.A — Auteurs Latins de Moyen Âge: уточнённый латинский текст с параллельным переводом на один из европейских языков (англ., исп., итал., фр.) и комментариями; вышли книги: II (1983), III (2009), VI (2012), VII (2012), IX (1984), XI (2010), XII (1986), XIII (2004), XIV (2011), XVI (2011), XVII (1981), XVIII (2007), XIX (1995), XX (2010).]
Arévalo — S. Isidori Hispalensis episcopi Hispaniarum doctoris Opera omnia / Rec. Faustino Arévalo. T.3–4. Roma: typis Antonio Fulgonio, 1798–1801.
Lindsay — Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive originum libri XX / Rec. brevique adnotatione critica instruxit W.M.Lindsay. T.1–2. Oxonii: e typographeo Clarendoniano, 1911.
Barney and al. 2006 — The Etymologies of Isidore of Seville / Trans., with introd. and notes Stephen A.Barney, W.J.Lewis, J.A.Beach, Oliver Berghof, with the collab. of Muriel Hall. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
Canale 2004 — Etimologie, o Origini di Isidoro di Siviglia. 2 voll. / A cura di Angelo Valastro Canale. Torino: Unione tipografico-editrice torinese, 2004.
Oraz and Casquero — San Isidoro de Sevilla. Etimologías / Edición bilingüe. Texto latino, versión española y notas por José Oroz Reta y Manuel A.Marcos Casquero; introducción general por Manuel C.Díaz y Díaz. 2 vols. Madrid: La Editorial Católica, 1993–19942 [1982–19831].
ДГ — Древнегреческо-русский словарь / И.Х.Дворецкий. Т.1–2. Москва: Гос. издательство иностранных и национальных словарей, 1958.
ДЛ — Латинско–русский словарь / И.Х.Дворецкий. Москва: «Русский язык», 1976.
Иероним — Liber de Nominibus Hebraicis. De situ et nominibus locorum Hebraicorum liber // PL 23: coll.771–858, 859–928.
СлРЯ — Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып.1–28. Москва: «Наука», 1975–.
Срезневский — Матеріалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ / Трудъ И.И.Срезневскаго. Т.1–3. СПб.: Типографія Императорской академіи наукъ, 1893, 1902, 1912.
ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. Вып.1–32. Москва: «Наука», 1974–.
BDB — A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament / Ed. by Francis Brown, Samuel Rolles Driver, and Charles Augustus Briggs. Oxford: Clarendon Press, 1906.
Beekes — Etymological Dictionary of Greek / By Robert Beekes, with the assistance by Lucien van Beek. Vols.1–2. Brill, 2010.
CAL — Comprehensive Aramaic Lexicon Project. URL: http://cal1.cn.huc.edu/
Canale 2000 — A.V.Canale. Herejías y sectas en la Iglesia antigua: el octavo libro de las Etimologías de Isidoro de Sevilla y sus fuentes. Madrid: Universidad Pontificia Comillas de Madrid, 2000.
Chantraine — Dictionnaire étymologique de la langue grecque / Par Pierre Chantraine. Vols.1–2 [Supplément: 1999]. Paris: Klincksieck, 1968–1980.
Crum — A Coptic Dictionary / Compiled by Walter Ewing Crum. Oxford: Oxford University Press, 1939.
Delamarre — Dictionnaire de la langue gauloise / Par Xavier Delamarre. Paris: Éditions Errance, 2003.
DGE — Diccionario Griego–Español. URL: http://dge.cchs.csic.es/
DMM — A Mandaic dictionary / By E.S.Drower and R.Macuch. Oxford: Clarendon Press, 1963.
Du Cange — Glossarium mediae et infimae latinitatis / Conditum a Carolo de Fresne domino Du Cange. T.1–10. Niort: L.Favre, 1883–1887.
EM — Dictionnaire étymologique de la langue latine / Par Alfred Ernout et Alfred Meillet. Paris: Klincksieck, 2001 [retirage de la 4e éd.].
Fontaine 1959 — J.Fontaine. Isidore de Séville et la culture classique dans l’Espagne wisigothique. T.1–3. Paris: Études augustiniennes, 19591.
Fontaine 1988 — J.Fontaine. Tradition et actualité chez Isidore de Séville. London: Variorum Reprints, 1988.
Frisk — Griechisches etymologisches Wörterbuch / Von Hjalmar Frisk. Bde.1–3. Heidelberg: Carl Winter, 1960–1972.
GT — Thesaurus linguae Hebraeae et Chaldaeae Veteris Testamentis / Hrsg. Wilhelm Gesenius. Bde.1–3. Leipzig, 1835, 1840, 1853.
Jastrow — A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature / Compiled by Marcus Jastrow. Vols.1–2. London, W.C.: Luzac and Co. — N.Y.: G.P.Putnam's Sons, 1903.
LEW — Lateinisches etymologisches Wörterbuch / Von A.Walde; 3, neubearb. Auflage von J.B.Hoffmann. Bde.1–2. Heidelberg: Carl Winter, 1938–1954.
LSJ — A Greek–English Lexicon / Compiled by H.G.Liddell and R.Scott. Revised and augmented throughout by Sir H.S.Jones, with the assistance of Roderick McKenzie, and with the co-operation of many scholars. Supplement edited by P.G.W.Glare. Oxford: Clarendon Press, 1996.
ML — Romanisches etymologisches Wörterbuch / Von W.Meyer-Lübcke. Heidelberg: Carl Winter, 19353.
OLD — Oxford Latin Dictionary / Ed. P.G.W.Glare et al. Oxford: Clarendon Press, 1968.
PG — Patrologia Graeca / Éd. J.P.Migne. 166 tomes. Paris: Imprimerie Catholique, 1857–1866.
PL — Patrologia Latina / Éd. J.P.Migne. 217 + 4 tomes. Paris: Imprimerie Catholique, 1844–1855, 1862–1865.
Pokorny — Indogermanisches etymologisches Wörterbuch / Von Julius Pokorny. Bde.1–2. Bern — München: Francke, 1947–19661.
Quispel and Gershenson 2008 — G.Quispel, D.Gershenson. Meristae // G.Quispel. Gnostica, Judaica, Catholica. Brill, 2008. P.573–581.
Simon 1960 — M.Simon. Les sectes juives au temps de Jésus. Paris: PUF, 1960.
Sokoloff — A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods / By Michael Sokoloff. Ramat-Gan: Bar Ilan Univ. Press; Baltimore and London: The John Hopkins Univ. Press, 2002.
STLL — Roberti Stephani Thesaurus linguae Latinae / Nova cura rec. Antonius Birrus. T.1–4. Basileae: typis E. and J.R.Thurnisiorum Fratr., 1740–1743.
Taylor 2012 — J.E.Taylor. The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea. Oxford: Clarendon Street, 2012.
Thomas 1935 — J.Thomas. Le mouvement baptiste en Palestine et en Syrie (150 av.J.-C. — 300 ap.J.-C.). Gembloux: Duculot, 1935.
Vaan — Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages / By Michiel de Vaan. Brill, 2008.
Сошествие Св.Духа на Пятидесятницу приурочено преданием к тому же дому, где состоялась Тайная вечеря. — В оригинале текст Исидора, естественно, сплошной; разбивка на абзацы позаимствована в основном из Barney and al. 2006.
Ср. Etym. 15.5 об Иерусалиме: «Он же и Сион, в переводе с еврейского — созерцание, ибо возведен на высотах и виден издалека». Сион (евр. צׅיּוׄן) — с первых веков н.э. юго-западная вершина Иерусалима с «Гробницей Давида» и «Домом Тайной вечери (Сионской горницей)». В более древние времена это название относилось