class="title6">
889
букв. — ноги которого летают.
В итальянском переводе этой фразы нет.
Отсюда и до конца см. параллельный текст Диодора (III.12-48), основанный на рассказе Агатархида. См. также более сжатый рассказ Страбона (XVI.4)
сперматофаги. Не упомянуты во французском варианте.
т. е. поедатели саранчи.
уточнение в итальянском тексте.
Нет во французском.
как подстилку.
Myrmécoléons — муравей-лев.
разные виды обезьян.
слово κήπος по-гречески означает сад.
О привязке описаний Агатархида к географической карте см: http://www.bible.ca/archeology/bible-archeology-exodus-red-sea-agatharch...
Мелеагридами называют сестер Мелеагра, которые оплакивали гибель своего брата и превратились в кур.
во французском варианте единица измерения не указана.
в итальянском варианте нет этого предложения.
Совершенно невнятная фраза, которую следует поставить в упрек Фотию. Диодор (III, 41, 1), переписывая Агатархида, сообщает: «во время летнего солнцестояния, около второго часа дня, тень падает на юг, противоположно тому, что верно для нас».
нечаянно упадет на голову. (фр.)
Phénicon — фр. Palmeto — ит. Очевидно, Пальмовая роща Диодора, III.42.
Νησσα — утка.
50 — фр.
Нет во французском.
Lvmus — фр., Laimos — ит.
нет в итальянском переводе.
примерно соответствует сентябрю.
примерно декабрь.
Фукидид, Кн. 8 говорит об этом ораторе, как об основном творце олигархии в Афинах. Некоторые говорят, что он был учителем этого историка, а другие, что он был его учеником. Некоторые из них также дают один способ его смерти, другие другой. Эти противоречия, которые определил Воссий, даже большие, чем отрывок Гермогена, дают основание различать двух Антифонов, одного из Рамна, старше Фукидида, другого моложе.
Квинтилиан, Кн. 3, гл.I. сказал то же самое об этом ораторе.
Следует понимать, комического поэта Платона, который был немного старше философа Платона.
Не путать с известным врачом Гиппократом с таким же именем. Тот был с острова Кос, и жил за 460 лет до христианской эры. Плутарх говорит, против врача Гиппократа, который был претором. Вероятно, это слово по вине переписчиков было испорчено в тексте Плутарха, а затем в таком виде попало к Фотию. Это Гиппократ был, по-видимому, афинский капитан, как говорил Фукидид, и который жил во время Пелопоннесской войны.
По Плутарху, напротив, он был моложе.
Гармодий и Аристогитон, почитались афинянами за дружбу между ними, и за то, что своим мужеством освободили страну от тирании Гиппарха, сына Писистрата. Афиняне установили им статуи, как своим освободителям.
Для понимания этого надо знать, что:
1) Каждый гражданин Афин способствовал своим имуществом содержанию флота;
2) Каждый, чье имущество составляло десять талантов мог быть назначен триерархом, то есть капитаном триеры. В этом случае он должен был снарядить корабль и имел право отдавать приказы;
3) Те, чье имущество было меньше десяти талантов, объединялись по несколько для достижения нужной суммы, и вносили каждый свой вклад в общие расходы на вооружение корабля;
4) Бремя триерархии было очень дорого, поэтому тем, кто был назначен на нее, было разрешено указать того, кто богаче, и просить поставить его на свое место, при условии, что тот готов поменяться с ним имуществом, или же должностью триерарха после такого обмена. Это был закон Солона и назывался он законом Об обмене. Именно об этом была речь Исократа.
Павсаний, по поводу статуи, которую он видел в Афинах, произносит похвалу Исократу, которая с соединении с тем, что сказал Фотий, дает полное представление об ораторе. Среди древности, сказал он, видел я колонну, где статуя Исократа, человека достойного памяти, и который оставил три великих примера потомству; первый доверие, когда ему исполнилось 98 лет он не прекратил обучения и имел учеников; второй — редкостная скромность, он всегда подальше держался от общественных и государственных дел; третий — великая любовь к свободе, потому что при новости о поражении афинян при Херонее, он добровольно покинул жизнь.
Это не кажется верным, судя по речам, оставленным Лисием. Демосфен более силен и энергичен. Дионисий Галикарнасский отмечает, что ему гораздо лучше удавались судебные речи, чем два других вида. Мы можем посмотреть решения, которые вынес этот оратор.
В Афинах каждый преступник, или точнее говоря, каждый обвиняемый на суде, был вынужден защищать себя сам, то есть, сам говорить в свою защиту. Это закон значительно затруднял тех, кто не имел таланта выступать публично; поэтому они находили способ выйти из затруднения при помощи пера самых известных ораторов, выучив наизусть их речи, за которые они дорого платили. Когда Сократ был обвинен, Лисий сделал защитную речь от его имени, которая не сохранилась; но Сократ не позволил использовать ее; добропорядочный человек и истинный философ, он предпочел быть осужденным и потерять жизнь, чем нарушить законы своей страны.
Дионисий Галикарнасский сделал анализ этой речи и предложил ее в качестве образца.
Антитеза является одной из фигур, обладающим наибольшим эффектом: нелюбима он по той же самой причине, по которой и нравится. Эта фигура была в моде во времена Бальзака, Вольтера, С.