My-library.info
Все категории

Михаил Серегин - Вторжение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Серегин - Вторжение. Жанр: Боевик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вторжение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 октябрь 2019
Количество просмотров:
234
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Михаил Серегин - Вторжение

Михаил Серегин - Вторжение краткое содержание

Михаил Серегин - Вторжение - описание и краткое содержание, автор Михаил Серегин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Умные люди стараются обходить это место стороной, потому как случается там чертовщина: то НЛО пролетит, то деревья сами по себе возгорятся, или вообще пропадешь без вести, свят, свят, свят! Да вот нашелся один смельчак, специалист по паранормальным явлениям, профессор Хамлясов, и повел туда группу ученых. И канула экспедиция, как сквозь землю провалилась. Тут уж не до научных исследований, и в Черную Топь отправляются четверо спасателей с собакой. Этим парням плевать на загадки природы и проделки потусторонних сил. Они идут в аномальную зону с одной целью – спасти людей, и никакая чертовщина не станет для них преградой. Но действительность оказывается страшнее леденящих душу легенд. Лучше б экспедицию похитили инопланетяне – легче было бы ее вызволить…

Вторжение читать онлайн бесплатно

Вторжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Серегин
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– А вот так и плюньте, – безмятежно повторил Корнеев. – Разбирательство обойдется вам дороже – сами только что сказали.

– Гм, действительно, в этом есть рациональное зерно, – задумчиво проговорил Хамлясов. – В самом деле, игра не стоит свеч. В попытке сохранить малое мы можем потерять все. Пожалуй, вы правы, Корнеев. Но… нельзя же оставлять этот случай без всяких последствий. Мы не можем потакать преступнику!

– Не можем, – согласился Корнеев. – Это некрасиво – потакать преступнику. Но, поскольку мы только что решили не возвращаться, значит, наказать его мы не сможем. У нас тут все-таки не Дикий Запад. Не устраивать же нам суд Линча!

– Так что же вы предлагаете? – раздраженно спросил Хамлясов.

– Да все очень просто – мы должны попросить наших гостей оставить нас. Пусть идут своей дорогой, а мы пойдем своей. В конце концов, мы не обязаны принимать каждого встречного. Наши новые знакомые чрезвычайно обидчивые существа, но, боюсь, им придется перетерпеть, – он с вызовом посмотрел в сторону Али.

Хамлясов растерянно покрутил головой.

– Гм, м-да… В самом деле, как паллиативная мера, это может оказаться полезным, – пробормотал Хамлясов. – Проблемы это, конечно, не решает, но… Однако, вы полагаете, мы можем бросить на произвол судьбы человека, который не вполне еще оправился от травмы? Мало ли что еще может с ним случиться? Вдруг его нога еще не зажила? Деньги деньгами, но мне не хотелось бы выглядеть эдаким людоедом…

– Я не Шпагатова имею в виду, – возразил Корнеев. – Шпагатов пускай остается. Тем более что ему наверняка есть что нам сказать. А вот эти крепкие сообразительные ребята вполне могут обойтись и без нас.

– Ага! – обрадовался Хамлясов. – Я понял. Ну что же, по-моему, это справедливо. Признаться, мне тоже не по душе, когда под ногами путается много постороннего народа. Наша миссия весьма специфична, и нам некогда отвлекаться на подобные разбирательства… Таким образом, господа, предлагаю вам немедленно покинуть наш лагерь! Во избежание дальнейших недоразумений.

– Я вас не понял, профессор, – грубо сказал Али. – Вы нас ворами подписали, что ли? С какого это перепоя? Я вам настоящего вора нашел, а вы, значит, в благодарность – коленом под зад, так, что ли?

– Нет, этого я не говорил, – твердо ответил Хамлясов. – Но ваше дальнейшее присутствие в группе категорически нежелательно. Попрошу вас, господа, немедленно удалиться.

– Во как! – сказал Али с насмешкой и вытащил из кармана сигарету. – И куда же прикажете удалиться? И тут лес, и там лес. Он вам не принадлежит. Так что это проблема – нас удалить.

– Удалим, не волнуйтесь! – сказал Корнеев, который уже успел сходить за винтовкой. – Нас здесь семь мужиков. Вас четверо. Не думаю, чтобы проблема оказалась такой уж неразрешимой.

Он выразительно перебросил винтовку через руку. Али пристально посмотрел на него и щелкнул зажигалкой. Его компаньоны медленно сгрудились вокруг него. Их взгляды яснее всяких слов выдавали их чувства.

– Ух, падлы, сявки московские, интеллигенция вонючая, – не выдержав, низким голосом забарабанил Валет.

– Закрой пасть! – коротко сказал ему Али и снова обратился к профессору, на этот раз с преувеличенной почтительностью. – Ладно, господа, мы вас поняли. Не нравится наше общество – навязываться не станем. Идите своей дорогой. Только почаще оглядывайтесь. Места тут глухие, темные. Тарелки опять же летают. А сколько людей тут пропало – сосчитать невозможно!

– Это что же, любезный, вы нам угрожаете? – нахмурясь, поинтересовался Хамлясов.

– Да куда нам! Нас ведь всего четверо, – дурашливо посетовал Али. – А вас тут семь крутых мужиков. Нет, куда уж нам! Я просто предупреждаю. А то ведь налетят эти, в тарелках, тут и сила ваша не поможет… Ладно, прощайте, ученые люди!

Он кивнул головой своим приятелям, и те, бочком подобравшись к сложенной на краю поляны поклаже, забрали свои рюкзаки. Потом все четверо повернулись и, ни разу не оглянувшись, растворились в густой зелени леса.

Хамлясов и его сотрудники, не отрываясь, смотрели вслед ушедшим, а когда те исчезли, у всех вырвался невольный вздох облегчения.

– Честно скажу, – призналась Шилова, – мне они сразу как-то не понравились. Но я молчала, потому что люди бывают всякие, а здесь в провинции…

– Да чего там, правильно, что они ушли! – заявил картограф Фишкин. – Не сомневаюсь, что доллары они украли, а бедного Шпагатова подставили, чтобы подозрения от себя отвести.

Теперь все уставились на Шпагатова, который от такого внимания готов был сквозь землю провалиться. Но такой исключительный момент он уже не мог упустить. Али рядом не было, и он, ощущая восхитительное дыхание свободы, выпалил:

– Это настоящие бандиты! Я давно хотел вам сказать, но они меня запугали. Обещали прирезать. Честное слово! Замечательно, что вы решили их прогнать! Они наверняка что-то недоброе замыслили. Вот и доллары они взяли. Прямо на моих глазах! Они к вам в рюкзак залезли, когда вы в лесу были…

Шпагатов вдруг замолчал. Взгляды, обращенные на него, показались ему не слишком приветливыми.

– Черт вас знает, Шпагатов! – сказал в сердцах Хамлясов. – И что вы за человек такой? Вас пригрели, помощь вам оказывали, а вы…

– Борис Александрович, – озабоченно перебил его Корнеев, – есть смысл поскорее отсюда убираться, пока эти молодчики чего-нибудь не откололи.

– Верно, – кивнул Хамлясов. – Товарищи, разбирайте поклажу!.. Тарасов, куда двинемся? Тарасов! Черт, где наш проводник?

Все принялись озираться. Ни Тарасова, ни его собаки на поляне не было.

Глава 9

А Тарасов тем временем быстрым шагом двигался на юго-восток, в обратном направлении. Сеттер Амур весело бежал рядом. Ему уже порядком надоело бродить по лесам, и неожиданное решение хозяина вернуться домой ему очень нравилось.

Однако сам хозяин не выглядел счастливым. Он был хмур, меж бровей залегла глубокая складка, глаза озабоченно обшаривали заросли. Но шел Тарасов уверенно, ни на секунду не сбавляя шага. Лишь отойдя довольно далеко от лагеря, он остановился и недоверчиво прислушался. Было тихо, только где-то рядом горохом рассыпалась негромкая дробь дятла.

Тарасов снял с плеча ружье и не спеша зарядил оба ствола. Амур с большим интересом смотрел на него снизу вверх, предвкушая потеху. Но хозяин снова забросил ружье на плечо и мотнул головой.

– Домой, Амур, домой! – пробормотал он.

Амур вильнул хвостом и помчался дальше, удивляясь, зачем нужно было заряжать ружье, если охоты не будет. Но хозяин не стал ничего ему объяснять, а просто пошел следом, торопливо, как человек, нечаянно вспомнивший про неотложное дело, которое среди суматохи совершенно вылетело у него из головы.

Дело у него действительно было не терпящее отлагательства: нужно было спасать свою шкуру, и как можно быстрее, – по его убеждению, более важного дела в этом мире еще не придумали. А в том, что шкуре его угрожает смертельная опасность, Тарасов был уверен на сто процентов.

Ему с самого начала не понравилась странная компания, присоединившаяся к ним посреди глухого леса. В эти места редко кто забредал, разве что заядлые охотники, да еще те чокнутые, которым всюду мерещатся летающие тарелки. Обыкновенные люди старались держаться подальше от Черной Топи. Все знали, как легко сгинуть в здешних болотах. Поэтому мирные грибники и отдыхающие предпочитали не забираться дальше светлых сосняков, расположенных южнее.

Тот человек, которого дружки называли Али, меньше всего походил на охотника. Во всяком случае, охотился он не за той дичью, что водилась в лесу. На уме у этого типа было что-то совсем другое. А все его бесхитростные рассказы о браконьерстве могли ввести в заблуждение лишь несведущего человека.

К тому же Тарасов твердо знал, что те, кто промышляют охотой, трепать об этом каждому встречному и поперечному не будут. Али делал это намеренно. Он выдавал себя за браконьера, чтобы скрыть свои истинные цели. Но каковы были эти цели? Тарасов пытался понять это с самой первой минуты. Благодушие профессора Хамлясова его раздражало, но решения здесь принимал он, а не Тарасов. Между тем соседство странной четверки таило в себе какую-то серьезную опасность – Тарасов отчетливо это чувствовал. Пятый человек, приблудившийся к ним, таких чувств не вызывал. Он был настоящим чудиком, из местных, но между ним и подозрительной компанией существовала какая-то скрытая связь – это обстоятельство тоже не ускользнуло от внимания Тарасова. Шпагатов явно испытывал страх перед Али. И то, что все они появились в лагере в один и тот же день, тоже наводило на размышления. Но, кажется, этих ученых придурков ничего не волновало.

В новой компании Али и его кореша вели себя довольно спокойно, на рожон не лезли, но Тарасов все более убеждался, что задумали они что-то недоброе. Невооруженным глазом было видно, что это за птицы. Наверняка у каждого в послужном списке имелась не одна ходка. Только простаки вроде бородатого Хамлясова не видели этого.

Ознакомительная версия.


Михаил Серегин читать все книги автора по порядку

Михаил Серегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вторжение отзывы

Отзывы читателей о книге Вторжение, автор: Михаил Серегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.