My-library.info
Все категории

Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник). Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Если бы смерть спала (сборник)
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
206
Читать онлайн
Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник)

Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник) краткое содержание

Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В это издание вошли роман «Если бы смерть спала» и повести «Иммунитет к убийству», «Слишком много сыщиков».

Если бы смерть спала (сборник) читать онлайн бесплатно

Если бы смерть спала (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут

– Естественно, – кивнул я.

– Да или нет. Подтверждаете?

– Да.

– В том числе время вашего прибытия в здание?

– Да. Девять пятьдесят пять.

Он встал и сделал шаг по направлению ко мне:

– Дайте-ка мне взглянуть на ваши часы.

Я согнул руку и оттянул манжет рубашки. Грум посмотрел на мои часы, потом на свои, потом опять на мои и велел лопоухому с блокнотом:

– Запишите: установлено, что часы Гудвина отстают на двадцать секунд.

Затем он вернулся на свой стул.

– Возможно, вам интересно, – изрек он, – почему я не вызвал вас по отдельности. Да потому, что это было бы пустой тратой времени. Из того, что мне известно о вас и вашей репутации, я сделал вывод: если вы состряпали на пару историю, поймать вас на несоответствии мне все равно не удастся. Даже и пытаться не стоит. Кроме того, мистер Хайатт намеревался отлучиться на обед, а я хотел, чтобы он присутствовал при нашей с вами беседе. Сейчас узнаете почему. – Он обернулся к уполномоченному: – Вы скажете им то, что сказали мне, мистер Хайатт?

Выбившаяся из гладкой шевелюры прядь волос была уже водворена на прежнее место. Лощеный уполномоченный оперся локтями о стол.

– Вы говорите о том, что случилось сегодня утром? – уточнил он у Грума.

– Да. Только об этом.

– Ну, я пришел рано, еще до девяти часов. Один из моих сотрудников, Том Фрейзер, уже был здесь. Мы вместе с ним сидели вот за этим столом и просматривали документы, готовясь к собеседованию с теми, кому было назначено явиться сегодня. Мне позвонила секретарша и сообщила, что меня хочет видеть какой-то человек по срочному и конфиденциальному, как он сказал, вопросу. Он назвался Донахью. Эта фамилия ничего мне не говорила. Я не хотел, чтобы он поднимался к нам сюда, поэтому спустился вниз с намерением выпроводить его. Однако он отказался разговаривать там. Пришлось отвести его в ближайший пустой кабинет, а именно в комнату тридцать восемь. Это был мужчина среднего возраста, примерно моего роста, с каштановыми волосами и карими глазами…

– Они его видели, – вставил Грум.

– О… – Хайатт запнулся. – Точно, видели. Он сказал, что его зовут Уильям Донахью и что он хочет заключить сделку. По его словам, ему было известно, кого я жду сегодня на собеседование. Знал он и то, что в числе прочих ко мне явится мистер Вульф. Он признался, что угодил в переплет. «Сдрейфил и ищет выхода» – так он выразился. Повторять весь разговор полностью, капитан? Мы проговорили минут двадцать.

– Нам будет достаточно сути. Перечислите только главные моменты.

– На самом деле главный момент всего один. Этот Донахью долго ходил вокруг да около, но, если вкратце, суть была такова: в связи с одним делом – каким именно, он уточнять отказался – Донахью организовал прослушивание нескольких телефонных линий. С этой целью он обратился к частным детективам. Одним из них был Ниро Вульф, которому Донахью заплатил две тысячи долларов. Когда начался скандал с прослушкой – «поднялась большая вонь», как он сказал, – и арестовали Джона Броди[5], он решил, что в Нью-Йорке для него стало слишком опасно, и покинул штат. Недавно Донахью узнал, что администрация штата намерена провести разбирательство, которое затронет всех частных детективов. Это его встревожило, особенно из-за Ниро Вульфа. Вульф внезапно отменил прослушку, которую вел для него. Они поссорились, и с тех пор Вульф точит на него зуб. Он знал, сколь коварен Вульф, и теперь, когда того вызвали… Вы не запутались в моих местоимениях?

Хайатт смотрел на Вульфа, который и ответил:

– Вовсе нет. Продолжайте.

– Так вот, теперь, когда Вульфа вызвали, Донахью знал, что Вульф попытается так или иначе выпутаться, сделав его крайним. На него навесят не просто нелегальное прослушивание, а что-нибудь похуже. Поэтому он хотел договориться со мной. Если я пообещаю употребить свое влияние и уломаю окружного прокурора сделать ему поблажку, то он готов дать под присягой исчерпывающий отчет обо всей операции, хотя бы и в суде, если потребуется. Я спросил, знал ли Вульф, что прослушивание ведется нелегально. Донахью ответил утвердительно. Затем я поинтересовался, действительно ли моего собеседника зовут Донахью и этим ли именем он представлялся Вульфу, и снова получил утвердительный ответ. Когда я попробовал вытянуть из него какие-либо дополнительные сведения о его личности, он отказался сообщить что-либо, пока я не соглашусь на его предложение. Упомянул только, что в Нью-Йорке останавливался в отеле «Марбери». Я пояснил ему, что не могу принять столь важное решение сразу, что мне надо подумать. Попросив его обождать в тридцать восьмой комнате, я вернулся к себе в этот кабинет и…

– Во сколько это было? – спросил Грум.

– В половине девятого или минутой-двумя позднее. Я не слежу за точностью хода своих часов так пристально, как мистер Гудвин, но они показывают время довольно верно. – Он посмотрел на запястье. – Сейчас на них один час сорок две минуты.

– Они спешат на три минуты.

– Значит, было ровно девять тридцать, когда я вернулся в этот кабинет. – Он опять зачем-то посмотрел на Вульфа. – Я сверился с часами, конечно, потому, что мне нужно было знать, сколько еще у меня есть времени. Собеседование должно было начаться в десять. Я подумал, что необходимо проконсультироваться с секретарем штата и попробовал дозвониться до него. Но мне сказали, что он в Нью-Йорке на конференции. Секретарша не знала, как связаться с ним в этот час. Я позвонил в прокуратуру округа Нью-Йорк и попал на помощника окружного прокурора Ламберта, своего приятеля. Я сказал ему, что мне срочно нужны любые имеющиеся у полиции сведения об Уильяме Донахью, который прошлой весной останавливался в отеле «Марбери». В четверть одиннадцатого мне еще не перезвонили. Тогда я попытался найти помощника секретаря штата, но его тоже не было на месте. Обо всем этом я рассказал Тому Фрейзеру, и…

Грум остановил его:

– Думаю, этого достаточно. Вы не вернулись в тридцать восьмую комнату, где ждал вас Донахью.

– Нет. Я предупреждал его, что мне потребуется час или более, а скорее, и все два. Когда к одиннадцати часам из окружной прокуратуры не поступило никаких сообщений – их нет до сих пор, – я решил свести Вульфа и Донахью лицом к лицу и посмотреть, чт́о будет. Я пошел в комнату, где мы проводим собеседование, и послал за Вульфом и Гудвином. – Хайатт поднес к глазам руку с часами. – Я опаздываю на встречу, назначенную на обед.

– Да, понимаю. – Грум посмотрел на Вульфа: – Вы хотите о чем-либо спросить мистера Хайатта?

Вульф сидел скрестив ноги. Он всегда так сидел, когда стул был слишком мал для него и не имел подлокотников. Он расплел ноги и положил ладони на колени.

– Всего один вопрос, максимум два. Вы наверняка помните, мистер Хайатт, свои слова о том, что верите моему рассказу. Почему вы сказали так?

– Потому, что я действительно вам верю.

– На тот момент вы уже поговорили с этим Донахью.

– Да, но ему я не поверил. О вашей карьере и авторитете я много слышал, тогда как того человека не знал вовсе. Я выбрал тот вариант, который представлялся мне наиболее достоверным, по крайней мере предварительно.

– Вы по-прежнему верите моим словам?

– Ну… – Взгляд Хайатта перепрыгнул на Грума и вернулся к Вульфу. – При существующих обстоятельствах, боюсь, мое личное мнение не имеет значения и ничем не обосновано.

– Допустим. Еще кое-что, если позволите. Этот Донахью упомянул, что заказал прослушивание нескольких телефонных линий. Не одной, а нескольких. Упоминал ли он еще чьи-либо имена, помимо моего?

– Да, он назвал еще ряд фамилий, но на протяжении всего разговора концентрировал свое внимание на вас.

– Что это были за фамилии?

– Минуточку! – встрял Грум. – Так дело не пойдет. Мы не будем вас больше задерживать, мистер Хайатт.

– Я желаю знать, – настаивал Вульф, – упоминал ли тот человек кого-нибудь из частных детективов, вызванных сегодня на собеседование.

С его желанием не стали считаться. Хайатт посмотрел на Грума, Грум мотнул головой, и Хайатт поднялся и вышел.

Вульф снова скрестил ноги и заодно сложил на животе руки, но должного впечатления не производил. Человек не может выглядеть внушительно, сидя на стуле, с которого свисают валики его не уместившейся на сиденье плоти.

Когда дверь за уполномоченным закрылась, Грум произнес:

– Я хотел, чтобы вы услышали все из уст самого мистера Хайатта. Чтобы не возникало лишних вопросов. Вам так и не захотелось изменить ваши показания? Или добавить к ним что-то? Конечно, Донахью мертв, но у нас есть его следы и мы знаем, где копать. Для вас не тайна, как это делается.

– О да… – Вульф хрюкнул. – Я люблю поговорить, мистер Грум, но только когда в этом есть смысл. Изменить показания? Что ж, я мог бы подправить стиль или пунктуацию, однако по существу менять в них что-либо не считаю нужным. А вот несколько добавлений сделать могу. Например, я добавил бы, что тот человек солгал, заявив мистеру Хайатту, будто представился мне как Донахью и будто я знал, что берусь за незаконное прослушивание. Впрочем, это и так очевидно из моего отчета. Тем не менее у меня есть одна просьба. Теперь мне известно имя этого человека. По крайней мере, то, которым он назвался мистеру Хайатту. А также название отеля, где он останавливался. Здесь от меня вам не будет никакой пользы, ибо мне нечего вам сказать по поводу убийства. Но если бы вы позволили мне вернуться в Нью-Йорк, то я немедленно направил бы все свои таланты и ресурсы на то, чтобы выяснить, кто этот человек, чем он занимался, с кем был связан…


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Если бы смерть спала (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Если бы смерть спала (сборник), автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.