Стив направился к их столику, улыбаясь и чуть виновато разводя руками — видимо, собирался пуститься в извинения за опоздание. Но увидев незнакомого человека, водружающего на нос очки, в нерешительности остановился. Анатолий предупредительно поднялся ему навстречу.
— Здраствуйте, Стив. Это мой босс. Он утренним рейсом прилетел в Бангкок. Я вас представлю — Жулин Семен Семенович. Стивен Гриффит. Его английский несколько несовершенен, я буду вам переводить.
Стив сел напротив и стал внимательно и откровенно рассматривать Тулина. Тот в свою очередь тоже «сверлил» американца. Гриффит, сделав, видимо, какое-то умозаключение, наконец начал:
— Итак, господа, у меня остается мало времени, давайте перейдем сразу к делу… Анатолий перевел. Тулин достал из внутреннего кармана пиджака несколько сложенных вчетверо листов бумаги и ручку.
— Господин Гриффит, Советский Союз с момента окончания Второй мировой войны направляет все усилия на сдерживание гонки вооружений. А американский империализм окружает социалистический лагерь военными базами и готовится к Третьей мировой войне. У нас нет никаких доказательств, кроме ваших слов, что вы искренне хотите перелететь в СССР. А может быть, завтра все западные газеты запестрят сообщениями, что официальные лица из Министерства внешней торговли склоняли американского летчика к измене Родине? Может быть, нас кто-то сейчас фотографирует или записывает наш разговор на магнитофон?.. Ты давай, переводи, только гляди у меня, чтоб слово в слово, — добавил Тулин, уже для переводчика.
Анатолий был готов провалиться сквозь землю, переводя монолог Тулина, удаляя из него наиболее одиозные места. По лицу Стива пробежала тень. Он молча посмотрел на Анатолия. Взгляд его можно было перевести коротко «Что происходит?»
Воодушевленный произведенным эффектом, Тулин продолжал:
— Так вот, мы бы хотели, чтобы вы сейчас написали на бумаге, что готовы с нами добровольно сотрудничать в деле передачи истребителя F-16 Советскому Союзу. Ну, и поставьте подпись там, дату, — добавил Тулин совершенно спокойным тоном, подвинув лист бумаги и ручку к американцу.
Внимательно выслушав перевод, Стив посмотрел на Анатолия, а потом взглянул на Тулина, как на сумасшесшедшего.
Несколько секунд Стив, молча смотрел на листок бумаги и шариковую рублевую ручку, затем резко поднялся и не прощаясь вышел на улицу.
«Все, вот теперь это точный провал» — подумал Анатолий, готовый рвать на себе волосы. Тулин набросился на своего подчиненного:
— Так он совсем не готов к работе с нами! Вы мне плели, что он согласен?! Видите, стоило только немножко поднажать, и ваш американец тут же сбежал!
— Пора уходить, — произнес Анатолий сквозь зубы. Даже его железная выдержка могла не вынести такого испытания. Тулин, увидел налитые кровью глаза Анатолия и его сжимающиеся кулаки. Он осекся, вжал голову в плечи и настороженно посмотрел на Баркова.
— Ты это чего?
— С-с-с-с…танислав Владимирович, — наконец удалось произнести Анатолию. — Я сейчас иду к себе в номер. Попробую исправить положение. Результаты доложу вечером… или ночью. А сейчас, извините…мне надо успеть записать реакцию янки на встречу.
Чуть не опрокинув столик, Анатолий поднялся и почти выбежал из ресторана.
Оказавшись в номере, он сразу же достал приемник и тут же услышал в наушниках возмущенный голос Стива:
— Гали, это вообще кто?! Неужели эти люди занимаются серьезными делами? Кому нужен этот самолет?! Мне или им?! Они хотят заполучить всего за три миллиона супер машину, а ведут себя… как… — Гриффит, от нахлынувших на него чувств, чуть не задохнулся. — Все! Это конец! Бизнес так не делается, дорогая. Где уважение к партнеру? Мне кажется Николаю было неловко за своего шефа, но он молчал. Разве какая-то бумажка может быть гарантией в серьезном деле. Раздался звук льющейся жидкости и послышались мягкие шаги Гали.
— На, выпей и успокойся.
Сделав несколько больших глотков виски, Гриффит продолжил:
— Вот, Николай, вменяемый вроде человек. Мы все обсудили, договорились. Я решил, что можно иметь с ним дело. Но, его шеф … он сразу вызвал к себе антипатию. Он не произнес еще первого слова, а мне уже захотелось встать и уйти. В его взгляде я прочитал «вот еще один защитник дяди Сэма, готовый продаться врагу за деньги». Он даже не пытался скрыть своего презрения.
За все время монолога Гали не проронила ни слова.
— «Ну ты-то чего молчишь? — нервничал Анатолий. — Давай, успокаивай мужика!»
Как выяснилось, для успокоения Стива слов и не потребовалось. Раздался шорох падающей одежды. Похоже, Гали молча раздевала Гриффита.
— Но ведь… — воинственный тон Стива как-то сразу поубавился. — Дорогая, мы же… В стереонаушниках послышалось учащенное дыхание Стива и еле различимый шепот, сладкая моя, еще…еще. Это был первый случай в его оперативной практике, когда он слушал то, что в сводках технических служб КГБ обозначалось аббревиатурой п.а. (половой акт).
Анатолий представил, что сейчас там происходит. Прошло минут десять в полной тишине. Может заснули?
Барков уже собрался снова надеть наушники, но тут раздалось легкое постукивание в дверь. Анатолий вскочил и пошел открывать. Повернув ключ, он от неожиданности отпрянул назад — перед ним стояла босая Гали, в белом махровом халате на голое тело, еще не остывшая от любовных утех. Завиток волос прилип к вспотевшему лбу.
Анатолию потребовалось немало усилий, чтобы выглядеть спокойным. Гали проскользнула в номер, раскрыв холодильник, достала бутылку минералки, и принялась жадно пить прямо из горлышка.
— Мои благодарности Станиславу Владимировичу, — съязвила Гали. Разве можно человека сходу ставить раком? Гали, как всегда, предельно точно, одним предложением оценила ситуацию. Анатолий с досады только махнул рукой.
— Ну, говорите быстро, что теперь делать. У меня пара минут, пока он задремал.
— Пусть мужик окончательно успокоится и не кипятится. Уговори его перед посадкой в самолет, в аэропорту, встретиться со мной еще раз. Хотя бы на полчаса. Или поедем его с тобой провожать. Скажешь, что дело он будет иметь только со мной. Скажи, что мой шеф уже уехал. В общем, наплети чего-нибудь, сама знаешь, как. Все, иди.
— Есть! — Гали вскинула руку в пионерском салюте. Халат сполз с плеча, обнажив высокую упругую грудь…
— Анатолий Иванович! — перехватившая его взгляд Гали лукаво погрозила ему пальчиком.
— У вас должны быть чистые руки, горячее сердце и холодная голова. Не забыли?
— Иди уже! — деланно рассердился Анатолий.
Гали выскользнула из номера. Ну сущий дьявол в женском обличии — восхищенно пробормотал он, успокоившись, Анатолий вернулся к наушникам.
— Дарлинг, уже девятый час, я хочу есть. Просыпайся, соня, накорми меня чем-нибудь вкусненьким. Есть хочу! — капризничала Гали.
Стив пробурчал что-то сквозь сон, заворочался и, приподнявшись, чмокнул Гали:
— Сейчас пойдем, девочка…
Успокоенный и удовлетворенный, американец полулежал на кровати и смотрел, как Гали прихорашивается. Гали, краешком глаз, изредка поглядывала на его отражение в зеркале. Это целая наука — раздеваться и одеваться перед мужчиной. Он видел самые потаенные уголки ее тела, вроде бы уже изучил ее вдоль и поперек. Но вот женщина медленно одевается, неторопливо наносит макияж… И мало-помалу становится загадочной, недоступной, таинственной незнакомкой. Это провоцирует желание сразу же сорвать одежды и жадно наброситься на податливое тело, или наоборот, сопротивляющееся тело. Однако, сейчас времени на подобные развлечения не осталось.
— Дорогой, послушай. Я понимаю, тебя сегодня разозлил этот переговорщик.
Анатолий инстинктивно напрягся. Гали продолжала:
— Но мне все-таки кажется, что тебе надо еще раз встретиться с Николаем. Он разумный человек. В конце концов, нам нужно решать наши проблемы. Что делать, иногда приходится терпеть идиотов, если от них что-то зависит. Думаю, теперь они поняли, что ты знаешь себе цену. Я тебя полностью поддерживаю. Ты вел себя абсолютно верно. Я бы тоже закатила им такой скандал. Впредь будут умнее. Давай поговорим с ним по дороге в аэропорт. Может быть, позвоним ему?
— Ну вот еще.
— Если он сам позвонит, тогда другое дело. Как я буду выглядеть, если пойду на попятный!
— Ты, конечно, прав. Хм м… — она сделала вид, что задумалась. — Ну что ж, если Николай сам позвонит, согласись встретиться с ним еще раз. Ладно?
— Только я не уверен, что он позвонит.
— Пари? — азартно хлопнула ему по ладони Гали.
— Хорошо, — после некоторого колебания выдохнул Стив.
Анатолий со вздохом облегчения вынул наушник из уха. Кажется, все вытанцовывается. Выждав некоторое время, он подошел к телефону и позвонил Гали. Она вздрогнула от «неожиданного» звонка и взяла трубку: