My-library.info
Все категории

Непогрешимый предводитель - Эван Хантер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Непогрешимый предводитель - Эван Хантер. Жанр: Детектив / Полицейский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Непогрешимый предводитель
Дата добавления:
23 ноябрь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Непогрешимый предводитель - Эван Хантер

Непогрешимый предводитель - Эван Хантер краткое содержание

Непогрешимый предводитель - Эван Хантер - описание и краткое содержание, автор Эван Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Повесть из серии про «87-й полицейский участок». Загадочное убийство шестерых... Повесть продолжает актуальную тему уличной преступности подростков и «вождизма» уже встречавшуюся в серии («Они должны умереть»). К этой теме писатель обращался и раньше под именем И. Хантера «Дело по обвинению» («Молодые дикари»). Детективы С. Карелла и Б. Клинг раскрывают поначалу загадочное групповое убийство.

Непогрешимый предводитель читать онлайн бесплатно

Непогрешимый предводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эван Хантер
что это не то, что она задумала.

— Ну, что я могла бы поехать к вам домой, — просто сказала она, пожав плечами.

— Но... — сказал Карелла. Во рту что-то сразу пересохло.

— Я очень большая, — сказала она, — но занимаю мало места и обещаю, что не сдвинусь с моей стороны кровати. — Она обошла кресло, опустилась перед ним на колени, посмотрела ему в глаза и спросила:

— Как вы думаете?

«А пока, золотая моя девочка, хочу успеть отнести письмо на почту, пока там не закрылось. Постараюсь написать тебе завтра вечером. Передай привет Чу-Чу. Скажи ему: я надеюсь, что его серп всё такой же блестящий, как и раньше.

С любовью и пожеланием мира Энди.»

— Это письмо вам поможет? — спросила Лиза.

Он посмотрел на неё. Она все ещё была на коленях перед ним, сидя на пятках. До чего голубые глаза на таком загорелом лице!..

— Собственно, мы почти всё уже сами знаем. Оно помогло бы несколько дней назад.

— Я его получила только в четверг.

— Может быть, вам и правда лучше было бы передать его прямо в полицию Лос-Анджелеса?

— Тогда я бы никогда не встретила вас, — сказала она и улыбнулась. Она положила руку ему на колено. — В самом деле? Возьмите меня к себе домой?

— Я женат.

— Ну и что?

— Не думаю, что моя жена правильно поймёт меня, если я привезу вас к себе, даже если вы и будете смирно лежать на вашей стороне кровати.

— Ну, да, я понимаю, — сказала она и опять улыбнулась, и он почувствовал, что на самом деле он скорее поощрил её своими словами. И потом сам себя спросил, действительно ли он пытался поощрить её, действительно ли его захватила идея привезти цветущую, свежую, юную Лизу Ноулз к себе — где бы это ни могло быть.

— Вам бы не понравилось ночевать здесь, правда? — спросила она.

— Нет.

— Ещё бы. Тут крысы бегают всю ночь. Одна даже залезла на постель, я чуть со страху не умерла. Уж не говорю, кто там бегает за дверями, в коридорах. Я еду, — сказала она, поднявшись. — Я это мигом. Мы можем куда-нибудь ещё поехать. Тут в городе ведь полно мест, правда?

— Да, тут полно мест, — сказал он. — Лиза, — добавил он, помолчав. — Я женат.

— Да всё нормально, — сказала она. — Я понимаю. Нам ничего и не надо делать, если вам не хочется. Мне нравится ваше лицо, вот и всё. Хочется просто побыть с вами.

— И ещё хочется выбраться из этого гадюшника.

— Да, тоже, но это уж на втором плане. Правда! А как же вас зовут? Я помню, что вы показали мне и ваш жетон, и сказали фамилию, но я забыла.

— Карелла. Стив Карелла.

— Стив... — повторила она. — Хорошее имя. А «Карелла» — это итальянское или испанское... или что?

— Итальянская фамилия.

— Красиво, — сказала она. — Правда, красиво. Ну, как? Мы куда-нибудь поедем?

— Нет, Лиза не поедем, — ответил он, вставая с кресла и отдав ей письмо. Потом засунул руку в карман и достал из бумажника три двадцатидолларовые бумажки. — Берите, — сказал он.

— Что это?

— Тут достаточно, чтобы снять номер в приличной гостинице, хорошо поесть и позвонить по междугородке вашим родителям.

— Я не могу взять денег от вас, — сказала она.

— Взаймы.

— А как же я вам их верну?

— Я вам напишу свой адрес. Собирайте сумку и пошли. Я не пущу вас одну даже по лестнице. Вас могут убить прямо в коридоре этого вертепа, — он широко улыбнулся. — Я и сам-то боюсь тут. Берите деньги и пошли.

— Спасибо, — сказала она, беря деньги. Быстро и очень смущённо она запихала их в карман джинсов. — Спасибо, — повторила она. — Но...

— Что?

— Вы не подумайте, что я... что я собиралась... — она пожала плечами, — Не думайте, что я из-за денег хотела с вами... Нет, это не то! Я, правда, хотела бы ближе познакомиться с вами. Я и раньше знала женатых мужчин и... то есть, поймите, не в этом суть. Для меня. Но спасибо вам за деньги. Я вам их пришлю. Только не забудьте дать мне свой адрес.

— Обязательно дам, — сказал Карелла — А теперь давайте скорее уносить ноги отсюда, пока я не передумал.

— Я бы только рада была, — она засмеялась.

— Нет уж, не выйдет.

И всё же ему было страшно не по себе, пока она одевалась и пока он не вывел её из этой дыры и не посадил в такси, дав таксисту адрес небольшой, недорогой, но вполне приличной гостиницы на Саут-сайд.

Он смотрел вслед машине, когда она трогалась. Лиза вытерла запотевшее заднее стекло и махала ему рукой, пока машина не скрылась в облаке выхлопных газов. Карелла так и не сказал Тедди: «Ну-ка, детка, догадайся, что было? Красавица блондинка двадцати двух лет флиртовала со мной: каково это тебе?», — потому что, как ни странно, рассказать об этом Тедди было почти то же, что позвать Лизу Ноулз к себе в постель.

И если ему не нужна была одна эта глупая форма мужского самоутверждения, то тем более ему совсем не нужна была и та, другая. На душе у него стало хорошо.

Он быстро пошёл по морозу к своей машине. Начинался сильный снегопад.

В этот же понедельник в семь тридцать вечера детектив Чарли Бруэн из 101-го участка произвёл арест по пути на работу. Арест получился неожиданным. Бруэн вышел из павильона метро на Конкорд-авеню — за пять кварталов от здания участка — и быстро зашагал к нему. Падал лёгкий снег, на тротуарах уже начинался гололёд. Парень и девушка стояли на тротуаре перед магазином грампластинок, занятые невинным препирательством. На парне была белая армейская шведская куртка со знакомым гербом «Масок смерти», на спине — чёрная химера с красным пламенеющим языком. Бруэн скользнул взглядом по куртке и нарисованному чудовищу с привычным недовольством. По его понятиям, мир делился на хороших и плохих. Бруэн был хороший, а любой другой из «Масок смерти» (да вообще из любой группировки с дурацкими названиями) был плохим. Парень и девушка говорили по-испански, и тон


Эван Хантер читать все книги автора по порядку

Эван Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Непогрешимый предводитель отзывы

Отзывы читателей о книге Непогрешимый предводитель, автор: Эван Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.