(сегодня). Большое письмо.
А может быть Ваш ответ, — тот или иной? (пропал.)
Очень странно, что ни звука.
— Так или иначе, — Христос Воскресе!
МЦ.
Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 31. СС-7. С. 481. Печ. по СС-7.
Дорогая Вера,
— Отлично. —
Будем в субботу к 6 ч<асам>.
Целую.
МЦ.
Vanves (Seine)
33, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
30-го апреля 1935 г., вторник
Впервые — НП. С. 490. СС-7. С. 287. Печ. по СС-7.
Vanves (Seine)
33, Rue Jean-Baptiste Potin
7-го мая 1935 г.
Дорогая Вера,
Я слышу — что-то дают писателям с Пушкинского вечера [1104], или — будут давать — (а писатели, как шакалы, бродят вокруг и нюхают…)
Я нынче написала Зеелеру [1105] и ему же подала прошение, но, м<ожет> б<ыть> — вернее — еще кого-нибудь попросить?
Мне до зарезу нужны деньги — платить за Мура в школу (2 месяца, итого 160 фр<анков> + неизбежные «fournitures» [1106], — в общем 200 фр<анков>).
— Почему он не в коммунальной? — П<отому> ч<то> мой отец на свой счет посылал студентов за границу, и за стольких гимназистов платил и, умирая, оставил из своих кровных денег 20.000 руб<лей> на школу в его родном селе Талицах Шуйского уезда — и я вправе учить Мура в хорошей (хотя бы тем, что в классе не 40 человек, а 15!) школе. Т. е. — вправе за него платить из своего кармана, а, когда пуст — просить.
Только всего этого, милая Вера, «дамам» не говорите, просто напомните, чтобы меня, при дележе, не забыли, и внушите, чтобы дали возможно больше.
В очередных «Совр<еменных> 3<аписках>» будут только мои стихи [1107], а это — франков сорок, да и то — когда??
Простите за просьбу, целую, спасибо за Мура, который в восторге от того мальчика, говорит: — умный и хорошо дерется.
МЦ.
Черкните, есть ли надежда на получку, чтобы мне знать, можно ли мне обнадежить директора.
Расскажу, при встрече, очень смешную вещь про Мура в школе.
— Когда увидимся?
Впервые — НП. С. 490–491. СС-7. С. 287–288. Печ. по СС-7.
<7 мая 1935 г.> [1108]
Дорогой Владимир Феофилович!
Очень прошу уделить мне что-нибудь с Пушкинского вечера. Прилагаю прошение. И конверт с адресом и маркой — не обижайтесь!!то я, зная Вашу занятость, для простоты и быстроты — с большой просьбой черкнуть ровно два слова: есть ли надежда на получку и когда за ней. Я ведь по телефону звонить не умею, а ехать на авось мне невозможно, я ведь целый день (8 концов!) провожаю сына в школу.
Сердечный привет!
М. Цветаева
Впервые — Швейцер В. С. 417. СС-7. С. 442. Печ. по СС-7.
36-35. В союз русских писателей и журналистов
В Союз Писателей и Журналистов
Марины Ивановны Цветаевой
Прошение
Покорнейше прошу Союз Писателей уделить мне, что можно, с Пушкинского вечера.
М. Цветаева
Vanves (Seine)
33, Rue J<ean->B<-aptiste> Potin
7-го мая 1935 г.
Впервые — Швейцер В. С. 416. Печ. по тексту первой публикации.
Vanves (Seine)
33, Rue Jean-Baptiste Potin
7-го мая 1935 г., вторник
Дорогая Ариадна!
Вы, конечно, уже слышали о безумии Бальмонта [1109]. О нем (и норме) можно сказать как S*gur [1110] о Наполеоне в России: Sa mesure *tait grand mais il l'а d*pass*e quand-m*me [1111]. Он ненормален даже для поэта, даже для себя. 17-го его вечер [1112] (где, сейчас не знаю, узнаю — извещу) — будьте непременно, зову Вас не как на курьез, а как на конец поэта. Ибо это — конец, ему на днях 70 лет [1113]. Зал будет полный, необходима хоть горстка своих, предпочитающих безумие Бальмонта — разумию всех остальных.
Вечер будет непременно, он всё забыл, а об этом — помнит. (Верней, ничего не забыл, всё вспомнил — в этом-то и безумие!)
_____
Обнаружились Гартманы. Были в Ницце, сейчас в Лондоне адреса не дают, просят писать на Courbevoie, а я совершенно забыла: 1) Courbevoie ли? 2) если Courbevoie — № и улицу, 3) ее имя-отчество. Очень прошу, сейчас же сообщить все три пункта. Про возвращение не пишут и хочется поскорее отозваться.
_____
Если собираетесь в Париж, очень прошу известить намного заранее, — я ведь абсолютно связана Муром: его школой и, вообще, им. Лучше бы — Вы бы все же доехали до Ванва, к вечеру я свободней (от 5 ч<асов>). Пообедали бы у нас, а потом я бы Вас проводила На Париж у меня мало надежды, а пропускать Муру сейчас нельзя ни дня, — он и так затянул каникулы из-за русской Пасхи и 6-го (23-го апр<еля> праздновал Егорьев день — он ведь Георгий.
До свидания! Жду весточки. Целую.