299
Общая переписка, 14 мессидора.
Accusateur public – чиновник, в эпоху революции исполнявший в уголовном суде обязанности государственного прокурора.
Ibid., 14 термидора.
Ibid., 8-го термидора.
Архивы Шантильи, переписка агентов Кондэ, “Bulletin de'Interieur”, 30-го октября 1799.
В заседании пятисот 16-го фрюктидора VII года.
Общая переписка, 13-го мессидора.
Ibid., 23-го термидора.
Ibid., 7-го термидора.
Ibid.
Ibid.
Общая переписка, 7-го термидора.
См. Gradis, “Histoire de Bordeaux”, 388.
Общая переписка, 29-го мессидора.
Переписка генерала Траво, 11-го термидора у Chassin'a, “Les Pacifications de l'Ouest”, III, 319.
Деташемент – войсковое подразделение, откомандированное для выполнения особых задач.
Выдержки из официальных донесений у Chassin III, 287.
Ibid.
Ibid.
Общая переписка, 3 термидора.
Ibid, 15 мессидора.
Publiciste, 5 фрюктидора.
Общая переписка, 14 термидора.
См. военный архив, общая переписка, подробный отчет об этой стычке.
Ibid.
Общая переписка, 11 термидора.
Ibid.
Общая переписка, 3 термидора.
Ibid., извлечение для доклада министру полиции 13 мессидора.
Ibid., 3 термидора.
Ibid., 20 мессидора.
Ibid., 24 мессидора.
Ibid., 28 мессидора.
Ibid.
Общая переписка, 11 термидора.
Ibid., 29 мессидора.
Бюллетень общей полиции за вандемьер. Изд. M. Oulard, “Etat de la France” en l'an VIII et en l'an IX, 66.
Lebon, “l'Angleterre et l'emigration”, 285–288.
Донесение, цитируемое Lavigne в “Histoire de l'insurrection de l'an VII”, 92–93. Оттуда же взята большая часть дальнейших сообщений.
Общая переписка, 23 термидора.
Lavigne, p. 190.
“Eclaircissements inédits de Cambacéres”.
“Le Departement des Bouches, du-Rhône de 1800 á 1810, par Saint Yves et Fournier, 12–14.
“Lettres de madame Reinhard”, 83.
Lebon, 272–273.
“La Sicotiere”, Jouisde Frotte, 233–236.
Chassin, III, 368; cf. Cadoudal, “Geordes Cadoudal et la chouannerie 200.
Донесение, цитируемое chassin, III, 323.
Речь 18 фрюктидора.
Доклад об общем положении республики. Aulard, “Etat de la France en l’an VII et en l'an, VIII”, p. 16.
“Mémoires”, III, 455. Баррас здесь неточен, относя рассказываемый им случай, касающийся ссыльного Симеона, на после 30 прериаля; приводимое им письмо самого Симеона доказывает, что факт случился раньше.
Сообщение директории советам 26 фрюктидора.
Архив города Коппэ.
Barbe Marbois, Journal d'un deporté, 216.
Архив города Коппэ.
Dufort de Cheverny, приводя этот факт, прибавляет: “Общество с отчаянием убеждается, что революционные формы остаются в прежней силе, хотя все предвещает близкое их распадение”, II, 414.
Barras III, 456–463.
Sciout, “Histoire du Directoire”, IV – 457.
“Доношу Вам на публику, – писал министру внутренних дел один из его чиновников, – которая вела себя вчера в Храме Мира, X-й округ, в высшей степени неприлично при заключении браков. В храме стоял смешанный гул голосов, делавший бесполезным всякое поучение или речь, обращенную к народу. В особенности усиливал беспорядок оркестр, выбором смехотворных мелодий. Негр женился на белой; музыка заиграла песню Аземии: “L'ivoire aves l'ebene fait de lolis bijous” (Из слоновой кости с черным деревом делают красивые украшения). Тотчас же загремели крики bis и bravo. Пожилая женщина вышла замуж за человека моложе себя; музыка заиграла: Vielle femme, jeune mari, feront toujours mauvais ménage”, (молодому мужу со старою женою не ужиться вовек). Смех и рукоплескания удвоились, равно как и смущение, новобрачных”. Schmidt, III 411.
Донесения, опубликованные Schmidt III, 427.
См. отчет о заседании совета пятисот 4 фрюктидора”.
“Lettres de madame Reinhard”, 82.
Многие думали, что это было убийство. Перед отъездом Жубер получил крайне безграмотное письмо, где земляк “настоятельно” просил у него свидания; Жубер, по-видимому, не соглашался. Быть может, его хотели предупредить об опасности и посоветовать ему быть настороже. Письмо это любезно передано нам одним из внуков Жубера. Как нам кажется, письмо это само по себе не такого свойства, чтобы на нем одном можно было строить сколько-нибудь основательные предположения.
“Gazette de France”, 26-го фркюктидора.
“Notes manuschites de Grouvelle”.
“Le Surveillant”. 12-го фрюктидора.
“Правдивое или ложное известие о высадке генерала Бонапарта в Генуе, разнесенное по городу продавцами газет, вызвало величайшую сенсацию в обществе”. Донесение генерального штаба 5–6 термидора. “Archives nationales”, AF. III, 168.