My-library.info
Все категории

Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика / Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джозеф Антон. Мемуары
Дата добавления:
16 октябрь 2024
Количество просмотров:
3
Читать онлайн
Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди

Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди краткое содержание

Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди - описание и краткое содержание, автор Ахмед Салман Рушди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

14 февраля 1989 года, в День святого Валентина, Салману Рушди позвонила репортерша Би-би-си и сообщила, что аятолла Хомейни приговорил его к смерти. Тогда-то писатель и услышал впервые слово “фетва”. Обвинили его в том, что его роман “Шайтанские айяты” направлен “против ислама, Пророка и Корана”. Так начинается невероятная история о том, как писатель был вынужден скрываться, переезжать из дома в дом, постоянно находясь под охраной сотрудников полиции. Его попросили придумать себе псевдоним, новое имя, которым его могли бы называть в полиции. Он вспомнил о своих любимых писателях, выбрал имена Конрада и Чехова. И на свет появился Джозеф Антон.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Антон. Мемуары читать онлайн бесплатно

Джозеф Антон. Мемуары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ахмед Салман Рушди
Пайтону” – английская кинокомедия 1979 года, где сатирически обыгран евангельский сюжет. Фильм создан авторами телесериала “Летающий цирк Монти Пайтона”.

98

Берти Вустер – персонаж юмористических романов английского писателя П. Г. Вудхауза (1881–1975).

99

“Дохлый попугай” (1969) – один из самых популярных фильмов сериала “Летающий цирк”.

100

Слова из песни, завершающей фильм “Житие Брайана”.

101

Исабель Фонсека (род. в 1963 г.) – американская писательница и журналистка.

102

Так всегда будет с тиранами (лат.).

103

Хьюго Янг (1938–2003) – английский журналист.

104

Пингвин – символ издательства “Пенгуин”.

105

Анализ текста (фр.).

106

Джузеппе Арчимбольдо (1527–1593) – итальянский художник, представитель маньеризма.

107

Здесь и ниже стихи из “Гаруна и Моря Историй” даны в переводе В. Топорова.

108

Отсылает к песне Jeanie with the Light Brown Hair американского композитора Стивена Фостера (1826–1864).

109

Эдвард Морган Форстер (1879–1970) – английский писатель.

110

Имеется в виду режим секретности после теракта 11 сентября 2001 г.

111

Аллюзия на название книги английского писателя Артура Кёстлера (1905–1983) “Дух в машине” (1967).

112

Имеются в виду роман Кальвино “Несуществующий рыцарь” и рассказ Уэллса “Человек-невидимка”.

113

Тед Хьюз (1930–1998) – английский поэт и детский писатель.

114

В русском переводе В. Тублина – Ноо.

115

У. Шекспир, “Король Лир”, акт IV, сцена у (пер. Б. Пастернака).

116

Гнома (от древнегреческого yvcopr|) – краткое изречение, чаще стихотворное.

117

Au pair (по-французски означает “на равных”) – молодой человек или, чаще, девушка, живущая за границей в семье и помогающая по хозяйству или присматривающая за детьми в обмен на возможность учиться языку.

118

“Флинтстоуны” – американский комедийный мультсериал 1960-х гг.

119

“Там, где чудища живут” американского детского писателя Мориса Сендака (род. в 1928 г.).

120

Питер Селлерс (наст, имя Ричард Генри Селлерс, 1925–1980) – английский комический актер. Славился разнообразием сыгранных ролей.

121

Фэй Уэлдон (род. в 1931 г.) – английская писательница.

122

Имеется в виду огромная коллекция туфель Имельды Маркос, вдовы филиппинского диктатора Фердинанда Маркоса.

123

Хай-Уиком – город недалеко от Лондона.

124

Патриция Херст (род. в 1954 г.), дочь американского газетного магната Рандольфа Херста, в 1974 г. была похищена леворадикальной группировкой. Спустя некоторое время вступила в группировку и совершила в ее составе ряд уголовных преступлений. Ее случай считается классическим примером стокгольмского синдрома.

125

Рип ван Винкль – персонаж новеллы американского писателя Вашингтона Ирвинга (1783–1859), проспавший двадцать лет.

126

Рональд Харвуд (род. в 1934 г.) – английский писатель, драматург и сценарист.

127

Кристофер Хитченс (1949–2011) – американский журналист, публицист и писатель британского происхождения.

128

Ленни Кравиц (род. в 1964 г.) – американский эстрадный певец и автор песен.

129

Анри Картье-Брессон (1908–2004) – выдающийся французский фотограф.

130

Джон Клиз (род. в 1939 г.) – английский актер.

131

Скотоводческом имении (исп.).

132

Independent означает “независимая”.

133

Сэмюэл Хантингтон (1927–2008) – американский политолог, автор книги “Столкновение цивилизаций и преобразование мирового порядка”.

134

Эта поправка запрещает, в частности, любые посягательства на свободу слова.

135

Эндрю Марвелл (1621–1678) – английский поэт-метафизик.

136

Джон Кеннет Гэлбрейт (1908–2006) – видный американский экономист.

137

Чарли Роуз (род. в 1942 г.) – американский тележурналист.

138

Джон Хокенберри (род. в 1956 г.) – американский журналист.

139

Боб Вудвард (род. в 1943 г.) – американский журналист, расследовавший, в частности, “Уотергейтское дело”.

140

Артур Оке Сульцбергер-старший (род. в 1926 г.) – издатель газеты “Нью-Йорк таймс” с 1963 г. В 1992 г. он передал бразды правления своему сыну Артуру Оксу Сульцбергеру-младшему (род. в 1951 г.).

141

“Д°У Джонс и компания” – американская издательская компания, издает, в частности, газету “Уолл-стрит джорнэл”.

142

“Ганнет компани” – крупнейший американский медиахолдинг.

143

Ива Файджес (род. в 1932 г.) – английская писательница.

144

Лорна Сейдж (1943–2001) – английский литературовед и литературный критик.

145

Alcofribas Nasier— анаграмма от Francois Rabelais.

146

Фрэнк Раймонд Ливне (1895–1978) – английский литературовед, автор книги “Великая традиция” (1948).

147

Эдмунд Берк (1729–1797) – англо-ирландский государственный деятель, оратор.

148

Перевод H. Демуровой.

149

Перевод Г. Киселева.

150

Образ из аллегорического романа “Путь паломника” английского писателя Джона Бень-яна (1628–1688).

151

Джейн Мэнсфилд (1933–1967) – американская актриса.

152

Джон Дайамонд (1953–2001) – английский журналист.

153

Биглз – герой приключенческих книг для юношества, написанных английским летчиком и писателем У. Э. Джонсом (1893–1968).

154

Одно из значений английского слова bounty — “вознаграждение”; с другой стороны, “Баунти” – название британского военного корабля, где в 1789 г. произошел мятеж. Капитана корабля Уильяма Блая и верных ему членов команды посадили в шлюпку, и после долгого плавания они достигли острова Тимор.

155

Бетт Бао Лорд (род. в 1938 г.) – американская писательница китайского происхождения.

156

Орландо Эрнандес Педросо по прозвищу Эль Дуке (род. в 1965 г.) – кубинский (впоследствии американский) бейсболист.

157

Ральф Лорен (род. в 1939 г.) – американский модельер и дизайнер.

158

Филип Майкл Ондатже (род. в 1943 г.) – канадский писатель. Линда Сполдинг


Ахмед Салман Рушди читать все книги автора по порядку

Ахмед Салман Рушди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джозеф Антон. Мемуары отзывы

Отзывы читателей о книге Джозеф Антон. Мемуары, автор: Ахмед Салман Рушди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.