С. 115.
Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 26. С. 219.
Там же. Т. 34. С. 414.
Там же. С. 295.
Там же. С. 406.
Там же. С. 404.
Там же. С. 435.
Там же. С. 436.
Там же. Т. 35. С. 27.
Протоколы ЦК РСДРП (б). С. 122.
Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т 35. С. 45.
Протоколы ЦК РСДРП (б), С. 130.
Ленин В. И. Полн. собр. соч, Т. 35. С. 47.
См.: Там же. С. 36 и др.
Там же. С. 80.
Там же. С. 82.
Там же. С. 135.
См.: Там же. С. 185.
Там же. С. 140.
Там же. С. 136.
Там же. С. 164–165.
Там же. С. 126.
Там же. С. 227–228.
Там же. Т. 50. С. 26.
С. Панина после внесения ею министерских денег в начале января была освобождена. В дальнейшем она нелегально выехала на Дон. При ней был небольшой чемоданчик с фамильными драгоценностями, которые она намеревалась передать на добровольческое движение. На одном из железнодорожных вокзалов этот чемоданчик был у Папиной похищен. В Новочеркасск она прибыла с пустыми руками.
См.: Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 50. С. 26.
Известия. 1962. 21 апр.
Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 35, С, 240, 241.
По некоторым сведениям, из 3700 человек в Добровольческой армии в это время насчитывалось 2350 офицеров. См.: Кавтарадзе А. Г. Военные специалисты на службе Республики Советов, 1917–1920. М., 1988. С. 35.
См. об этом интересное приложение «Список генералов и офицеров Добровольческой армии — участников 1-го Кубанского («Ледяного». — Г. II.) похода» в кн.: Кавтарадзе А. Г. Указ. соч. С. 227–230.
С 1 февраля 1918 г. Советское правительство перешло на грегорианский календарь. Дата 1 февраля стала 14 февраля. Все даты в книге будут в дальнейшем даваться по новому стилю.
Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 35. С. 339.
Там же. С. 355.
Там же. Т. 50. С. 45.
Там же. Т. 36. С. 14.
Там же. С. 30.
Там же. Т. 35. С. 369.
Искусство кино. 1984. № 4. С. 182.
Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 36. С. 34.
Там же. С. 80.
Там же. С. 79.
Там же. Т. 31. С. 13.
Там же. Т. 36. С. 482.
Там же. Т. 34. С. 222.
См.: Там же. Т. 36. С. 4.
Там же. С. 79.
Там же. Т. 16. С. 119.
Там же. Т. 12. С. 171.
Выделение р а з р я д к о й, то есть выделение за счет увеличенного расстояния между буквами здесь и далее заменено жирным курсивом. — Примечание оцифровщика.