151
Государство в государстве (лат.).
Стефан Баторий (1533–1586) — польский король.
Башибузуки — солдаты нерегулярной турецкой армии, которых вербовали среди самых отсталых, диких и воинственных племен, проживавших на территории Турецкой империи.
Позволит ли стащить с постели больного человека совсем долой? — «Больным человеком» назвал Турцию Николай I в беседе с английским послом.
…первый министр… — Речь идет о Бенджамине Дизраэли, графе Биконсфилде (1804–1881), лидере консервативной партии, премьер-министре Англии (1868, 1874–1880).
Пьемонт — главная область королевства Сардинии, вокруг которой произошло объединение Италии. Название «Пьемонта Балкан» Сербия получила еще в 60-е годы вследствие того, что в своей внешней политике она преследовала объединительные цели, претендуя на роль ядра, вокруг которого должны были, по ее замыслу, объединиться христианские славянские государства по мере сбрасывания ига Турции. Сравнение Сербии с Пьемонтом было привычным в публицистике 1876 года.
Черняев Михаил Григорьевич (1829–1898) — отставной русский генерал, добровольно отправившийся на Балканы. В июне 1876 года войну Турции объявили Сербия и Черногория. Во главе сербской армии стал Черняев.
…славянский комитет… — Московский славянский благотворительный комитет был основан в 1858 году с целью оказания помощи школам, библиотекам, церквам в славянских землях и славянам, учившимся в России. Позднее были организованы отделения комитета и в других городах (Петербургское — 1868 год). Объединяя людей славянофильских и панславистских убеждений, Славянский комитет не удовлетворялся лишь благотворительной деятельностью и стремился играть активную политическую роль в славянском мире. Таким моментом был, в частности, 1876 год, когда Славянский комитет стал в России центром движения в поддержку национально-освободительной борьбы народов Балканского полуострова. Критика официальной внешней политики, стремление действовать независимо от царского правительства в период Восточного кризиса 70-х годов привели к закрытию Московского славянского комитета, ограничению деятельности других Славянских комитетов.
Сербское подворье — Сербское церковное представительство в Москве при храме св. Кира и Иоанна, открытое в 1874 году по инициативе Московского славянского комитета и по ходатайству сербского митрополита Михаила. Доходы от домов Сербского подворья отсылались на нужды сербской церкви.
…ко мне позвонила одна девушка. — Софья Ефимовна Лурье, дочь банкира, приехавшая в Петербург из Минска. Между Достоевским и Лурье завязалась переписка, которая поддерживалась и впоследствии.
…попал как раз в «Биржевых ведомостях» на брань за мой июньский «Дневник». — Речь идет о статье «Наброски и недомолвки» И. Ф. Василевского, выступавшего под псевдонимом «Буква».
…до размеров какого-нибудь Баден-Бадена или даже фюрстентум Нассау… — Имеются в виду немецкие княжества.
А помнит ли кто статью незабвенного профессора… о Восточном вопросе… — Имеется в виду анонимная статья «Восточный вопрос с русской точки зрения 1855 года», которая ошибочно приписывалась историку Т. Н. Грановскому.
…в ее споре с венгерцами… — Спором Австрии с венгерцами Достоевский называет здесь Венгерскую революцию 1848–1849 гг.
Меттерних Виннебург (1773–1859) — министр иностранных дел и фактически глава австрийского правительства в 1809–1821 годах, канцлер в 1821–1848 годах. Противник объединения Германии, стремился помешать укреплению позиций России в Европе. Имя Меттерниха перерастает здесь в символ коварной политики Австрии, вдохновителем которой он был. Политический курс Меттерниха продолжался и после его ухода в отставку.
Вифлеемский храм — Вифлеемский храм в палестинском городе Вифлееме, построенный над пещерой, в которой, по евангельскому преданию, родился Иисус Христос. Спор о «святых местах», послуживший непосредственным поводом к Крымской войне, касался, в частности, вопроса о том, кому владеть ключами от Вифлеемского храма. Показательно, что даже высшее русское духовенство оставалось равнодушным к распре относительно «святых мест» до тех пор, пока ее не начали раздувать в международный конфликт по указке Николая I и Наполеона III, каждый из которых искал предлога для осуществления своих политических целей на Ближнем Востоке.
И, уж конечно, слышал, да и в церкви молился за упокой души Николая Алексеевича Киреева… — Киреев Николай Алексеевич (1841–1876) — отставной штаб-ротмистр лейб-гвардии конного полка, один из самых деятельных членов Славянского комитета в Петербурге. По поручению комитета он в середине апреля 1876 года выехал за границу для оценки перспектив и возможностей подготовлявшегося в Болгарии восстания. Прибыв в начале июня в Сербию, он занялся формированием болгарских добровольческих отрядов и принял над ними командование. С началом военных действий его отряд, в который влились и сербские подразделения, принял участие в боях с турками. 6 июля Н. А. Киреев геройски погиб в сражении.
И хоть падет, но будет жив… Славна кончина за народ! — Цитата из думы К. Ф. Рылеева «Волынский».
А если устыдятся уж и Грановские… мудрецы ареопага умолкают. — В этом отрывке используется евангельский рассказ о проповеди апостола Павла в афинском ареопаге, высшем органе судебной и политической власти в древних Афинах.
Слабоумные дети (нем.).
Вундерфрау (нем. Wunderfrau — знахарка) — здесь: немецкая знахарка по фамилии Гогенестер.
Пузыри — склянки с мочой.
«Официант, бифштекс с картофелем!» (франц.).
…знал одного русского писателя… — Имеется в виду Д. В. Григорович, воспитывавшийся в частном французском пансионе, мать и бабушка будущего писателя были француженки. Русскому языку он выучился от дворовых и крестьян.
…в сообществе с одним русским… — Имеется в виду И. С. Тургенев.
Протопоп Аввакум Петрович (1620 или 1621–1682) — основатель русского старообрядчества.
Больше благородства, чем искренности (франц.).
Бонмотист (от франц. bon mot — острота) — остряк.
Бутоньерка (франц. boutonniére) — петлица или маленький сосуд для букетика или цветка, прикалываемого к платью.
Гантированный (от франц. ganter — надевать перчатки) — в перчатках.
Увраж (франц. ouvrage) — сочинение, литературное произведение.
Тенебры (франц. ténébres) — тьма, мрак, невежество.
Аржан (франц. argent) — деньги.
Не заботьтесь во что одеться, взгляните на цветы полевые, и Соломон во дни славы своей не одевался, как они, кольми паче оденет вас Бог. — Неточная цитата из Евангелия.
…а другую — о женщинах. — Речь идет о брошюре Н. Н. Страхова «Женский вопрос. Разбор сочинения Стюарта Милля „О подчинении женщины“.
Крейнцнах — город в Рейнской провинции Пруссии.
…чтоб иметь детей//Кому ума недоставало? — Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
Я, знаете ли (франц.).