— Ларсен хотел отомстить ему за свой провал в истории с тобой Шерри. Его ребята похитили жену Алексея, чтобы шантажировать его, а я помешал им исполнить свой замысел. Вот и всё.
— Хоть и не договорил всего, но хоть и на этом спасибо, — покачал головой Скотт.
— Да не люблю я рассказывать о своих подвигах, — возмутился заместитель командующего.
— Ребята, — Шерри подалась вперёд, — Не стоит драться из-за пустяков. Кстати, а когда это ваша группа получила статус гвардейской?
— Два года назад, — начал Джон, — верховным командованием было принято решение создать на базе военной орбитальной станции Новой Земли Центр галактического базирования и подготовки спецназа. Полковник Николаев уже тогда получил генерала и стал командующим военных сил Новой Земли. Он то и предложил увеличить численность спецназовцев. Его поддержали и создали бригаду. А кто будет тренировать желторотых бойцов, как ни мы? Нас сделали гвардейской группой. Большинство из тех, кого ты видела сегодня на взлётном поле, уже прошли полный курс обучения, а кое-кто успел показать себя и в боевых операциях.
— Понятно, — девушка взглянула на часы, — Пора. Думаю, нас уже ждут.
Она поднялась, надела берет, и взглянула на мужчин. Фрэнсис тоже встал с места и проследовал к дверям.
— Я за тобой, — Джон сделал жест, пропуская девушку вперёд.
— Спасибо, — кивнула она.
Конференц-зал.
— Господа офицеры, прошу встать! — подал команду Дак.
Командиры отдельных групп спецназа поднялись с мест. Шерри и Дик проследовали в президиум.
— Вольно, господа, — произнёс заместитель командующего, — Сейчас майор Лэйн введёт вас в курс дела, — добавил он, после того как все заняли свои места.
— Господа, на нашу бригаду возложена следующая миссия, — майор положила берет на стол перед собой, — Мы должны высадиться на центральной планете системы Флотон, которая занята пришельцами, и оказать поддержку галактическим пехотинцам. Итог миссии — очистить планету от захватчиков. Задача ясна?
В зале воцарилась тишина.
— Вы всё поняли. Это прекрасно. Теперь я расскажу вам о том, что представляют собой пришельцы, вторгшиеся в наши владения и занявшие систему Флотон, — девушка поднялась с места и включила компьютерный терминал.
На экране появилось чёткое изображение человеческой фигуры.
— Надеюсь, что вы сразу заметили их внешнее сходство с человеком. Однако есть и некоторые существенные различия. Во-первых, это цвет кожи. Они все прибыли из галактики Риллирой. Отсюда следует, что цвет их кожи имеет голубоватый оттенок. Во-вторых, у данных существ два сердца, это что касается внутреннего анатомического строения. И, в-третьих, у мужских особей четыре пальца на обеих руках, при полном отсутствии мизинца. Их солдаты носят третий класс брони, что позволяет им довольно легко передвигаться и в тоже время быть неуязвимыми для наших бластеров. Кроме того, при ведении боевых действий риллиройцы активно используют кибернетические организмы, киборгов, с автономными боевыми программами. Именно благодаря им были выведены из строя три бригады галактических пехотинцев. Лишь после того, как мы ввели тяжёлую артиллерию, их атаки поутихли. Однако прошу вас не сбрасывать их со счетов. А теперь тактическая сторона операции, — на экране появилось изображение центральной планеты системы Флотон Фло, — Части пехотинцев располагаются вот здесь, здесь и здесь, — Шерри провела лазерным лучом указки по карте, — Наша цель главный космодром Фло и его ангары. Риллиройцы высадились на этой планете в одном месте, и их корабли находятся здесь. Если мы сумеем захватить космодром, тогда и условия диктовать будем тоже мы. Это, надеюсь всем понятно. Для проведения захвата космодрома потребуется три группы.
— Паулюс, Корен, Джеферсон, — произнёс заместитель командующего.
Названные офицеры поднялись.
— Вы займётесь этим.
— Да, сэр, — в один голос ответили мужчины.
— Садитесь. Продолжайте, майор Лэйн.
— Спасибо, сэр. Итак, остальные окажут помощь пехотинцам в местах их расположения и проконтролируют отход вражеских войск, — девушка отключила терминал и вернулась на место, — Через один час расчётного времени, после нашей высадки прибудут ВВС с целью оказать нам поддержку с воздуха. В принципе, — Шерри покосилась на Дика, — у меня всё. Остальные тактические вопросы мы решим на месте по ходу операции. Прошу вопросы.
С места поднялся невысокий коренастый лейтенант:
— Лейтенант Фулер, седьмая группа. Мэм, а как же с тяжёлой техникой? Неужели придётся бросать своих людей на киборгов?
— Я поняла Ваш вопрос, лейтенант. Для переброски тяжёлой техники в указанный район требуется не меньше двух галактических дней. Командование считает это нецелесообразным. Поэтому, замечу, операция должна пройти молниеносно. У нас на всё один час. В том случае, если мы не справимся, нас поддержит ВВС.
— По данным разведки в месте высадки не так много пришельцев. Их осталось лишь столько, сколько надо, чтобы контролировать действия наших пехотинцев и сдерживать их атаки, — включился в дискуссию Фрэнсис, — Так что времени нам хватит. Как думаете, господа? — он обратился к командирам, сидящим в зале.
Мужчины одобрительно закивали головами.
— Хорошо. В таком случае отправка через час тридцать минут. А пока есть время срочно всем перевооружить личный состав в арсенале. Наши учёные-оружейники разработали новый вид бластеров, которые могут легко справляться с третьим классом брони пришельцев, — закончил майор, — Разойдись.
— Дик, а те трое, кого ты назначил штурмовать космодром, справятся с этим? — Шерри повернулась к мужчине.
— Да. Поверь мне. Эти трое служили в частях космического базирования в третьей галактике. А ты сама помнишь, что там творилось. Командование отметило их особыми наградами.
— Вот и хорошо. Просто я не знаю этих людей.
— Ничего, пройдёт пара месяцев, и ты сможешь хорошо узнать каждого, кто входит в твою бригаду.
— А Джон, что будет делать его группа?
— Ребята будут сопровождать тебя на командирском крейсере.
Девушка кивнула и поднялась с места.
Полтора часа спустя.
Взлётно-посадочное поле станции.
Двадцать два шаттла спецназа и крейсер заместителя командующего были готовы к немедленному старту.
— Мэм, — обратился первый пилот к Шерри, — подтверждение получено. Разрешите приступить к старту?
— Приступайте, — майор заняла место в кресле позади пилотов и наблюдала за их действиями.
Лёгкое внутреннее волнение перед предстоящей операцией мешало ей, но она старалась не