как такое могло произойти. Естественно, это не всеобъемлющая методика, но у меня она работает как один из способов исследования фантастических жанров.
Так или иначе, «Стоп-кадр» получился неплохо. Особенно мне нравится тонкое переплетение трех детективных нитей: Чаз и Дэвис преследуют серийного убийцу; читатель постепенно догадывается, что замышляет Дэвис; другие сыщики в «Стоп-кадре» расследуют дело Дэвиса. Таким образом накладываются друг на друга три временных пласта: настоящее Дэвиса и Чаза, будущее, из которого, по их мнению, они пришли, и дальнейшее будущее, из которого явились реальные полицейские.
Полагаю, в процессе чтения читатель должен догадаться, что Дэвис и сам ненастоящий. (Главный герой, оказывающийся симулякром, является типичным элементом жанра; вспомним «Бегущего по лезвию бритвы» и «Шестое чувство».) Моей целью было использовать этот поворот сюжета как ожидаемый читателем; так что, когда Дэвис поднимает пистолет, собираясь убить Чаза, вы оказываетесь застигнуты врасплох, – поскольку до этого были сосредоточены на вопросе, настоящий Дэвис или нет. Мне жаль, что я не сумел поменять местами неожиданные события сюжета таким образом, чтобы первым случилось предполагаемое (что он ненастоящий), и лишь потом вас ошеломил более тонкий сюжетный ход: что он замышлял убить напарника. (И он действительно убил напарника – в реальном временном пласте.)
При составлении плана повести у меня это не получилось, так что пришлось удовлетвориться текущей последовательностью событий, которая, думаю, вполне удачна. В частности, потому, что я смог закончить отключением света на середине фразы.
Чтобы донести историю до читателей, требуется не просто ее написать. За кулисами трудится большая группа людей, которые стараются, чтобы книга вышла качественной и безукоризненной.
Благодарю Питера Оруллиана и Стива Дайамонда, которые приложили немало усилий, чтобы сделать «Стоп-кадр» потрясающим во всех отношениях. Как всегда, Моше Федер, Джошуа Блаймс и неоспоримый Питер Альстром высказали превосходные редакторские замечания, отчего повесть стала только лучше. Деанна Хоук проделала большую работу по литературному редактированию, а талантливый Говард Лайон позаботился о прекрасной иллюстрации на обложке.
Я крайне благодарен сообществу первых читателей, отзывы которых были неоценимы. Это Трэй Купер, Марк Линдберг, Никки Рэмси, Тед Херман, Гэри Сингнер, Росс Ньюберри, Элис Арнесон, Луис Хилл, Боб Клатц, Линдси Лютер, Меган Канн, Брайан Т. Хилл, Ричард Файф, Бен Блэк, Обри Фам, Бао Фам, Джош Уокер, Джори Филипс и Эрик Лейк. Особо хотелось бы поблагодарить Лору Джин Басс и Глена Басса за информацию о работе органов правопорядка и Кристину Куглер за помощь при корректуре.
Моя команда из «Dragonsteel» еще раз перечитала повесть, снабдила ее первыми отзывами и продолжает поддерживать меня и мои книги всеми возможными способами – Питер Альстром, Карен Альстром, Кара Стюарт, Айзек Стюарт, Адам Хорн и Эмили Сандерсон.
Брендон Сандерсон
Дерзкий парень (фр.).
Логово призраков (фр.).
Распространенное в Квебеке французское ругательство.
Иаков 3: 4.
Откровение 20: 1.
Иеремия 6: 10.
Откровение 6: 8.
Бытие 22: 6.
Бытие 31: 11.
Так дело не пойдет! (фр.)
Евангелие от Матфея, 10: 35.
Откровение Иоанна Богослова, 22: 5.
Откровение Иоанна Богослова, 17: 10.
Откровение Иоанна Богослова, 17: 11.
Псалтирь, 127: 2.
Бытие, 3: 24.