My-library.info
Все категории

Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
304
Читать онлайн
Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера

Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера краткое содержание

Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера - описание и краткое содержание, автор Джеймс Лучено, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера читать онлайн бесплатно

Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Лучено

— Ну, согласна: моему появлению там никто не обрадуется. Но чем хорош Алдераан: стрелять в нас тоже никто не будет.

— Хм, а как тогда? Выпишут штрафную квитанцию?

— Может, и без этого обойдёмся.

— Тогда там и встретимся, — подытожил Роан. — Конец связи.

Когда восточный выход уже попал в поле видимости, троица замедлила бег, чтобы оглядеться. Через пару гигантских дверей можно было попасть на широкий лестничный марш, оканчивавшийся мощёной дорожкой, которая тянулась к арочному мосту, пересекавшему полумесяц зеркального озера. На той стороне озера дорожка продолжалась — и выходила непосредственно к воротам в высокой крепостной стене. Приблизительно в сотне метров от стены виднелась та самая посадочная площадка для прессы, о которой упоминала Джула.

Шрайн стал всматриваться в лица людей и инородцев, собравшихся на узком мосту и зелёной лужайке, отделявшей мост от стены. В конце концов его взгляд зацепился за низенького темнокожего мужчину с длинной всклокоченной седой бородой.

— Вот наш Зар, — объявил он Скеку и Эрчиру, указывая пальцем на сенатора.

— А вот наши неприятности, — заметил Скек, указывая на четверых королевских гвардейцев с ружьями, спешащих к восточным воротам.

— Пора действовать, — заявил Эрчир. — Пока их не стало больше.

Распахнув длиннополое пальто, Скек просунул руку за спину и вытащил бластер.

— Попытка обойтись без крайних мер пошла прахом.

Когда Скек принялся регулировать уровень мощности, Шрайн накрыл оружие ладонью.

— Он тебе не понадобится. Те длинные ружья не идут в сравнение даже с ручным бластером, и гвардейцы это знают. К тому же они, вероятно, не пользовались ими со времён последних королевских похорон.

— Да, но можешь ты за это поручиться? — вопросил Скек.

Шрайн шагнул в направлении двери, но через мгновение застыл и отпрянул, вжавшись в стену.

Эрчир смотрел на него в замешательстве.

— Что за…

— Вейдер, — выдавил Шрайн.

Глаза Эрчира округлились.

— Тот чёрный штурмовик? Дай-ка поглядеть.

Шрайн схватил его за руку.

— Он не штурмовик.

Скек уставился на Шрайна, открыв рот.

— Но зачем он здесь? Из-за тебя?

Шрайн встряхнул головой, чтобы в ней хоть что-то прояснилось.

— Не знаю. Он служит Императору. — Джедай поднял взгляд на Скека. — Он может быть здесь из-за Зара.

— По-моему, это не так уж и важно, разве нет? — вставил слово Эрчир. — Важно то, что он ЗДЕСЬ.

Шрайн потянулся под пальто за бластером.

— Даже если он тут из-за Зара… стоит ему увидеть меня, и он тут же забудет о существовании сенатора.

Скек опустил ладони на плечи Шрайна.

— Ну что, значит придётся как-то выкручиваться?

На лице Шрайна заиграла тоненькая улыбка.

— Придётся, и я даже знаю, как.


***

Вейдер исследовал коридоры дворца; сенсорная матрица его костюма позволяла засечь любой запах и звук, любое постороннее движение.

«Император знал, что это случится», говорил он себе. «Именно поэтому он отправил меня на Алдераан. Что бы он ни говорил, его и в самом деле беспокоит судьба джедаев».

Снаружи от дворца демонстранты продолжали маршировать и скандировать; внутри гвардейцы и слуги беспорядочно метались из стороны в сторону, останавливаясь лишь за тем, чтобы поднять взгляд на Вейдера и убраться с дороги. Половина обитателей дворца разыскивала Фэнга Зара, и все они определённо шли не в том направлении. У них отсутствовало то, что было присуще Вейдеру: он отлично понимал тех, кто так или иначе натерпелся за свою жизнь от непредсказуемости Силы.

К тому же, Вейдеру был отлично известен образ мышления джедаев.

Почувствовав чьё-то размытое присутствие, он остановился. В то же мгновение голос за его спиной прокричал: — ВЕЙДЕР!

Активировав световой клинок, Вейдер развернулся кругом. На пересечении двух коридоров, один из которых вёл к восточным воротам, а другой — в просторный зал, стоял Шрайн, сложив руки по бокам. Выходит, Зара уже нашли и тащат подальше от дворца, иначе Шрайн не показался бы ему на глаза.

— Стало быть, ты — приманка, — проронил Вейдер. — Это старая уловка, Шрайн. Знаю её, как свои пять пальцев. И на этот раз она не сработает.

— Ничего, у меня есть запасной план.

Шрайн отсалютовал бластером.

Вейдер сосредоточил взгляд на оружии.

— Вижу, ты успел избавиться от меча.

— Но моё чувство долга ещё при мне. — Шрайн улучил секунду, чтобы покоситься в сторону коридора, ведущего к выходу из дворца. — Знаешь, как это бывает, Вейдер. Хороший парень хорош навсегда. Впрочем, что ты можешь об этом знать…

Вейдер приблизился на шаг.

— Не будь слишком самоуверенным.

— Мы лишь пытаемся помочь Зару добраться домой, — выпалил Шрайн, отступая в коридор. — Что в этом плохого?

— У Императора есть причины на то, чтобы вернуть Зара на Корускант.

— А ты делаешь всё, что ни прикажет Император?

Добравшись до пересечения коридоров, Вейдер понял: Шрайн лишь ждёт момента, чтобы броситься к дверям. Далеко за спиной у Шрайна, на дальней стороне мостика, пересекавшего зеркальную гладь озера, один из вооружённых сообщников джедая отстреливался от четверых королевских гвардейцев, в то время как второй чуть ли не силой волок Фэнга Зара к воротам, за которыми заговорщиков, по всей видимости, уже поджидало транспортное средство.

Выпустив очередь из бластера, Шрайн рванул к дверям. Его сообщники уже уложили гвардейцев парализующими разрядами и также во всю прыть неслись к открытым воротам.

Выставив перед собой меч, Вейдер отбил выстрелы к источнику, однако Шрайн ловко уклонился от разрядов.

Вейдер высоко подпрыгнул, мощные протезированные ноги с лёгкостью перенесли его через широкий, но короткий лестничный марш, однако Шрайн уже нёсся со всех ног через мост на скорости, подвластной одним лишь джедаям; при этом он махал своим сообщникам, требуя поторопиться и скорее пересечения Зара за ворота.

Вейдер прыгнул снова, в этот раз приземлившись на мостик буквально в нескольких метрах от Шрайна, который круто развернулся, припал на одно колено и вновь выпустил очередь из бластера. В этот раз Вейдер твёрдо намерился показать противнику, с кем он в действительности имеет дело. Прижав рукоятку меча к бедру, он поднял правую ладонь и отвёл выстрелы в сторону.

Своего эффекта эта демонстрация Силы достигла, но Шрайн быстро пришёл в себя. В следующее мгновение он уже вылетел за ворота и, распихивая локтями толпу, помчался к посадочной платформе.

Последний прыжок донёс Вейдера почти до самой крепостной стены. Над головами столпившихся на площади существ, у переднего края платформы он разглядел женщину с тёмными, подёрнутыми сединой волосами, которая отчаянно махала Шрайну и его сообщникам. Последние двое уже втаскивали Фэнга Зара по ступеням на платформу.


Джеймс Лучено читать все книги автора по порядку

Джеймс Лучено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера, автор: Джеймс Лучено. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.