Внезапно окрестный космос озарила нестерпимая вспышка.
Это «Анкор», медленно вращаясь, зацепил край пробоины, надломил фрагмент обшивки и канул внутрь исполина.
Через доли секунд по покореженным створам вакуумного дока «Тени Земли» метнулись ослепительные отсветы.
Хитвар выдержал ядерный взрыв, но практически утратил функциональность. Пораженный радиацией, он вошел в неуправляемый дрейф, содрогаясь от цепной реакции вторичных катастроф.
Оставляя мутный шлейф, корабль Иных начал медленно удаляться от планеты.
Вслед ему потянулись разрозненные группы уцелевших рагдов.
* * *
Спасательная капсула, не оснащенная системами вооружений, коротко отработала двигателями коррекции, снижаясь среди изуродованного техногенного пространства, образованного ячеистыми стенами вакуумного дока.
Стыковочные соты, подвижные посадочные платформы, фермы технического обслуживания, секции подъемников, предназначенных для перемещения грузов, — все это находилось в нештатном положении. Механизмы застыли там, где их настигли повреждения и сбои, образуя настоящий лабиринт.
Капсула зацепила край одной из платформ, высекла сноп искр, начала вращаться, затем врезалась в скопление решетчатых конструкций, проломила их, коснулась палубы, снова высекая искры, и, наконец, остановилась.
Фаттах Бестужева сел неподалеку. В борту бионического корабля открылась диафрагма. Через нее выдохнуло облачко кристаллизующейся в вакууме атмосферы. Следом появился Егор, облаченный в органическую броню. Проплыв в невесомости над искореженными конструкциями, он добрался до спасательной капсулы.
Модуль технологической телепатии наконец-то установил связь с имплантами Софи.
— Живы?
— Порядок. Помоги выбраться.
Бестужев закрепился страховкой, вручную открутил затвор поврежденного при столкновениях люка.
Первым наружу выполз андроид.
Цепко осмотревшись, он коротко обронил:
— Софи ранена.
Вместе они помогли девушке выбраться из капсулы.
Егор, заметив кровь, обильно испачкавшую ее наспех залатанный бронескафандр, мысленно указал на фаттах:
— Он поможет. Забирайся внутрь!
— Нет, — отрезала Софи, придерживаясь за обломок причальной штанги. Техническая справка, переданная Бестужевым, ее не устроила. Уходить в подобие анабиоза, на борту чужого корабля — не вариант. Особенно в сложившейся ситуации.
— Справлюсь, — не принимая возражений, отрезала она. — Метаболический корректор заработал. Рана не столь серьезна.
Сейч времени не терял. Ловко работая исправной рукой, находя точки опоры, он добрался до изрубленного лазерными разрядами андроида, еще недавно защищавшего вакуумный док, и принялся сноровисто разбирать его, извлекая нужные запасные части.
— Через минуту буду в порядке, — по связи сообщил он.
Софи осмотрелась.
Поблизости виднелись обломки сбитого десантного модуля скелхов. Под сводами ангара в невесомости плавало несколько тел чужих.
— Мертвы, — заверил ее Егор, проведя биосканирование.
Бой на борту «Тени Земли» продолжался. Глобальная команда, отданная Сейчем, пробудила все механизмы, способные оказать хоть какое-то сопротивление. Переборки и палубы передавали постоянные неравномерные вибрации.
— Что будем делать, сестренка? — андроид быстро справился с текущим ремонтом, вернулся к капсуле, протянул Софи штурмовую винтовку системы Ганса Гервета, пару магазинов и запасной энергоблок.
— Надо уводить крейсер к Эриде, — без раздумий ответила она.
— Это вряд ли. При таких повреждениях мы не запустим двигатели. Учитывай, что придется маневрировать в поясе астероидов и ювелирно парковать «Тень Земли» в лишенный энергии стапель. Без наводящего луча, электромагнитных захватов и компенсирующих полей это будет сложно.
— Хотя бы спрячем крейсер посторонних глаз. Хитвар вполне может залечить раны и вернуться.
— Тоже верно. Так что? Прорываемся к главному посту? Или к двигательным секциям?
— К главному посту управления, — ответила Софи. — Надеюсь по дороге встретим выживших. Ведь кто-то отражал первые атаки чужих.
— Согласен, — кивнул Джон. — На крайний случай соберем отряд из сервов. Крейсер по любому придется зачищать от высадившихся скелхов.
— Егор, вооружись, — Софи сканировала пространство вакуумного дока, сравнивая получаемую информацию со схемами коммуникаций крейсера. — Нам туда — она жестом указала в сторону надломленного участка палубы, за которым виднелся шлюз, ведущий к предстартовым накопителям.
* * *
За шлюзом работало искусственное тяготение. Под сводами предстартовых накопителей, разгоняя мрак, тускло тлели несколько аварийных источников света.
По захламленному полу с трудом расталкивая скопившийся тут мусор полз андроид пехотной поддержки. Обе его ноги были перебиты осколками от взрыва.
— Стоять! — Сейч прихрамывая догнал его. — Почему покинул позицию?!
— Ты мне не указ.
— И боевые коды тоже?
— Мне нет до них дела. Я сам по себе.
— Джон, подожди, — Софи присела, глядя в глаза человекоподобной машине. — Кто же ты, если не подчиняешься боевым кодам?
— Диледианский искусственный интеллект… — нехотя признал андроид. — А вы?
— Тиберианцы. Пришли на помощь по сигналу, транслированному через гиперкосмос.
Андроид перевалился на спину, приподнял голову, взглянул на Сейча.
— Прекрати в меня целиться.
— С чего бы? Я никогда не слышал о «диледианах». Чужой ИскИн в системе — мне это совершенно не нравится.
— Эй, постойте! Мы обороняли крейсер!
— Мы — это кто? Уточни!
— Я и ИскИн Эриды. Мы перемещались по сети от механизма к механизму, пока кто-то не перехватил управление сервами. Теперь я заперт в этом покалеченном андроиде.
— Оно и неплохо.
— Джон, угомонись. Мы не знаем, что тут происходило. — осадила его Софи. — Кто еще на борту?
— Три человека и рептилоид. Они в криогенных камерах. Мы не стали их пробуждать, когда появились скелхи.
— Почему?
— Человеческие сознания плохо переносят гибель носителей. Скелхи особо на рожон не лезли, вот мы и решили, что справимся сами.
— Где сейчас ИскИн Эриды? — спросил Бестужев. Он постоянно думал о дочери и надеялся, что тот знает о ее судьбе.
— Мы разделились. Он оборонял восемьдесят пятый сектор. Но связь с ним оборвалась.
— Состояние корабля? — продолжала допытываться Софи. — Насколько ты посвящен в детали его ремонта?
— Да я вкалывал все эти годы наравне с сервами! Хватит в меня целиться!
— Ладно, — Джон нехотя опустил оружие. — Но я проверю твои слова, учти.
— Вот она — человеческая благодарность, — проворчал диледианин.
— Состояние корабля? — повторила вопрос Софи. — Мы сможем запустить двигатели? Надо убираться с орбиты, пока хитвар не вернулся.
— Я не знаю, в каком состоянии двигатели. У нас не было запасных частей для их ремонта. Занимались в основном обшивкой.
— А как ты вообще оказался на борту крейсера?
— Меня отбили у скелхов тиберианцы.
— Еще подозрительнее. — Джон был настроен отнюдь не дружелюбно. Он внезапно наклонился, быстрым, точным движением снял грудной кожух андроида и отключил ядро системы.
— Зачем ты так? — попытался вступиться Бестужев.
— Запасных частей у нас нет. Двигаться он не может. Оставлять тут — опасно и неразумно. Первый защитник крейсера, кого мы встретили, — это ИскИн неизвестной цивилизации, да еще и побывавший в подчинении у скелхов. Не настораживает?
— Джон прав, — согласилась Софи. — Пока не найдем людей, верить на слово нельзя никому. Если диледианин, кем бы он ни был, сказал правду, то разберемся и извинимся. Но пока чужие ИскИны в системе нам не нужны. Это неоправданный риск.
Бестужев кивнул. В свое время он поступил бы так же. Просто за время скитаний по сети армахонтов его уровень терпимости к «чужим» сильно изменился.
— Так куда мы теперь?
— Как и собрались, к посту управления, — ответила Софи. — У меня есть старая схема коммуникаций крейсера. Здесь недалеко, если использовать шахты межпалубных гравитационных лифтов. Даже если на них нет питания можно взобраться по техническим лестницам. Так мы сократим путь.