— Значит, у вас есть вертушка? — удивлённо заметил я.
Маноло кивнул:
— В этом наше преимущество!
— И кто у вас за пилота? Ты небось?
Маноло мотнул отрицательно головой:
— Этим у нас занимается Анхель. Самый молчаливый пилот в Колумбии, хе-хе!
— А вооружение?
— Восемь ракет «Hell Fire» и M-60 в качестве поддержки.
— Нормально, — подытожил я, — А что у вас из аммуниции?
Из аммуниции у них много чего имелось. Парочка РПГ, снайперские и штурмовые винтовки, противопехотные мины и гранаты, как осколочные, так и светошумовые.
— У нас почти всё наше состояние ушло на это, — немного с досадой констатировал Маноло, показывая нам комнату с вооружением, — Тони меня убьёт!
— Но, вы же приобрели всё это для того, чтобы вытащить его! — ответил на это я, — Так что, думаю, он поймёт.
В соседней с «вертолётной площадкой» комнате располагалась столовая банды. Антикварная дубовая мебель и кухня, однако сейчас стол был занят вовсе не тарелками с едой, а огромным планом тюрьмы и её окрестностей. Банда Маноло в общих словах объяснили, где что находится в тюрьме. Впрочем, я и так всё понимал: Паноптикум Рохаса казался неприступной крепостью, и нам следовало проникнуть туда, чтобы освободить Эль Гатто.
— Где его содержат? — спросил я, склонившись над картой.
— На третьем уровне, камера 32.
— Понятно, — кивнул я, — А караулы у них есть?
— Ты имеешь в виду, патрульных? — поднял глаза на меня Маноло, — Ходит пара придурков время о времени, но они — ленивые задницы.
— А связь с военной базой у них как идёт?
— Через радиовышку, — указал место на карте Маноло, почти рядом с главным выходом, — Чуть только они услышат пальбу — считай они уже сообщили военным.
— Хм, — призадумался я, — интересная ситуация складывается.
— Ты уже что-то придумал, гринго? — спросил меня Рауль.
— Да, — я приподнялся, продолжая опираться о стол, — Есть уже одна идея! Для этого нам понадобится патрульная машина и полицейская форма!
Маноло, Рауль и Круз с удивлением посмотрели на меня, ожидая, когда я всё им расскажу. Я улыбнулся:
— Да, я предлагаю вам проникнуть в тюрьму через парадные ворота. Для этого мы замаскируемся под конвой легавых, перевозящих преступника. Я, ясное дело, буду играть роль преступника, а Рауль и Маноло будут ряжеными копами. Мы заедем на территорию, обезвредим ребят на КПП, после чего мы обрежем связь с военной базой. Это поможет нам выиграть время, пока мы ищем Эль Гатто и освобождаем его.
— Но ты же понимаешь, что мы не сможем выбраться из тюрьмы так же через парадные двери? — возразил Маноло, — Снайперы мгновенно нас вычислят!
— Для этого у вас есть вертолёт! Пусть Анхель, Круз и Каталина ждут нас в укромном месте. Когда мы заберём Эль Гатто, мы заберёмся на крышу и зажжём фальшфейер. Вертушка, — я провёл пальцем к северу от тюрьмы, где была водная гладь, — пролетит вот здесь, где у военных нет системы ПВО. Она же прикроет нас в случае чего от снайперов: тут уже работают Каталина и Круз. Мы прыгаем в вертушку и улетаем! Всё просто!
— Всё просто кажется лишь на словах, — мрачно проговорил Рауль, — На самом деле, гринго, тут много нюансов. Снайперы, караульные….
— Да, и Рохас держит при тюрьме взвод головорезов, — продолжил за него Маноло, — Натасканные с автоматами ублюдки, спустят цепных собак, да и для них человека грохнуть — что раз плюнуть!
— Значит, надо будет сделать всё очень быстро! — ответил я, — Нужно не дать им опомниться, а когда они прозреют — мы должны быть уже далеко от тюрьмы! Всё понятно?
— Мне нравится этот план, — поддержал меня Круз, — А мы с девочкой вас прикроем с вертушки, верно, красавица?
Каталина улыбнулась, а на меня посмотрела многообещающе. Кажется, она стала симпатизировать мне, когда я сумел уговорить банду Эль Гатто в её необходимости.
— Ладно, — кивнул Маноло, — меня всё устраивает. Но Тони не должен пострадать, иначе всё будет напрасно.
— Разумеется.
Мы вышли из комнаты, и Маноло продолжил знакомить нас с домом. Зайдя в одну из угловых комнат, он провозгласил:
— А вот и ваша комната. Думаю, это на время, пока мы не вытащим из тюряги моего брательника! Скромно здесь, но не обижайтесь!
— Мы и не обижаемся, Мэнни, — ответил я.
Комнатка обставлена была весьма скромно, но по сравнению с условиями на базе Ортеги это были царские покои. Старый дубовый стол, с древними подсвечниками на нём, пара стульев, массивный шкаф с тряпьём, на каменном полу — дырявый, но некогда роскошный ковёр, и две кровати по разные углы комнаты. В общем, нормальная была лёжка.
Мы двинулись дальше по коридору.
— Когда ты достанешь тачку и форму? — спросил я, желая, чтобы операция была проведена как можно быстрее.
— Дай мне пару дней, Эль Туристо! Как только найду, сразу же и двинемся!
— Отлично, — кивнул я.
— Не расслабляйтесь, гринго! — напомнил нам Маноло, — Тут у нас не земли наркокартеля, по ночам дежурим посменно, лады?
— Хорошо, — пожал я плечами, — Как скажешь!
Вечерняя мгла быстро спустилась на джунгли и поместье, в котором мы обосновались. Я и Рауль, зевая от недосыпа, поднялись на второй этаж, где находилось помещение с караульной точкой: угловая стена была снесена, и через образованное отверстие хорошо просматривалась тропинка, ведущая в джунгли. Мы разогрели на костре банку тушёнки на двоих и присели на грязный матрас, придвинутый к стенке.
— Рене, ты в самом деле собираешься участвовать в этом безумии? — спросил Рауль, когда тушёнка была съедена.
— Ты имеешь в виду штурм тюрьмы? — глянул я на него, откупоривая бутылку рома, купленного в «Пантерро».
— Именно. Эти ребята собираются стрелять в охранников….
— А ты, как я понимаю, гринго, стрелять в них не хочешь? — улыбнулся я, сделав глоток из бутылки и протянув её Раулю.
— Дело не в этом, — Рауль взял бутылку и отхлебнул из неё глоток, — Рене, эти ребята — настоящие сторожевые псы! Их очень хорошо готовят на военных базах специального назначения. И когда я был удивлён, что Эль Гатто содержат в паноптикуме Рохаса, а эти ребята хотят штурмовать эту тюрьму….
— Я это понял, Рауль, — прервал его я, принимая из его рук бутылку, — Скажи мне, зачем ты идёшь с нами?
— Ты ещё не понял? — воскликнул Рауль, — Мне уже терять нечего! Вся система, в которой я обучался, сплошь продажна. А в этой стране всё решают деньги. Тем более, вдруг вся эта история с Транквиландией реальна? Так что, я собираюсь найти деньги, чтобы потом попытаться побороть преступность. Понимаешь?
Логика у Рауля хромала, поэтому такой ответ меня не убедил.
— Ты плохо врёшь, гринго, так что я….
Меня прервал треск радиостанции, которая лежала на столе, напротив нашей лёжки. Я вскочил с лежанки и принял вызов:
— Эй, Эль Туристо! — послышался смех Каталины сквозь радиопомехи, — Твоя башка у меня в прицеле, так что не свети ей!
Я глянул из проёма наверх, на чудом уцелевшую от былой красоты поместья башню и заметил силуэт Каталины, сжимающий в руках снайперскую винтовку и нацеленный в мою сторону.
— А ты сама не высовывайся, — я поднял свой АКМ, который был прислонён к стене, — Выдаёшь свою позицию, крошка!
— Я тебе не крошка, — гневно послышался голос Каталины в динамике, — Не нарывайся, гринго! Сам знаешь, как я стреляю!
— Знаю, — мой АКМ вновь лёг рядом с лежаком, — но не забывай поглядывать по сторонам!
Рация, передав усмешку девчонки, умолкла.
— Ох уж эта Каталина, — улыбнулся Рауль, рассматривая огонь между пальцев, — Девчонка из кожи вон лезет, чтобы понравиться тебе!
— Понравиться? — переспросил я, — Да брось ты, Рауль, видал, как она таких отшивает? Ей нужен такой, вроде Мигеля — сына Ортеги….
— Ты иностранец, гринго! Ты не знал, но колумбийские девушки любят иностранцев, особенно тех, кто может что потяжелее члена держать в своих руках. А этот сосунок вообще ничего без своего папаши не может!