директор подошёл к девочке, а призрак предусмотрительно скрылся.
– Благодарю! – сказал он. – Если бы не ты, музей взлетел бы на воздух!
– Рада помочь, господин директор.
И толстячок пошёл в здание, чтобы осмотреть залы. Чёрный Портфель увязался за ним.
Призрак вернулся к Лизе.
– Странно, – произнёс он. – Питерсон не задал вопрос, что ты делала внутри здания.
– Захочет – спросит.
– Всё это странно…
– Милый призрак, – улыбнулась девочка. – Твоё Величество всегда волнуется по пустякам или только сейчас?
Джона мучили сомнения, но вслух он этого не сказал.
– У меня подозрение, что музей кому-то мешает, – произнёс Джон Харди.
– К гадалке не ходи.
Следующим утром, когда директор собирался ехать в мэрию, он наткнулся на Лизу. Призрак выглянул в окно, заметил девочку, и та незаметно помахала ему рукой.
– Что ты здесь делаешь?!
– Вы отправляетесь в мэрию, чтобы узнать судьбу дома Харди.
Питерсон вздохнул.
– Это случится сегодня…
– Что?
– Мне сообщат, что музей закрывается.
Лиза сочувственно покачала головой.
– Возьмите меня с собой.
– Зачем?
– Я чувствую, что должна быть рядом с вами.
– Поехали.
Девочка села на заднее сидение автомобиля. Она скосила глаза и увидела Джона Харди, тот поднёс палец к губам и подмигнул.
Когда директор и Лиза подъехали к зданию мэрии, они наткнулись на джентльмена в сером костюме, галстуке-бабочке и шляпе с широкими полями.
– Доброе утро, господин директор! – с усмешкой произнёс он.
Питерсон подозрительно оглядел человека.
– Вы кто?! Я вас не знаю!
– Малкольм Дэвис, предприниматель. Думаю, что музею конец.
Господин в сером костюме не скрывал торжествующей улыбки.
– А с чего вы это взяли? – фыркнул директор.
– Посетителей нет, выручки нет, дом старый, и кто будет содержать эту развалюху? А деньги нужны немалые.
– А вы не радуйтесь! – буркнул Питерсон. – Мы обязательно сделаем ремонт, заново застеклим окна, покрасим фасад, так что это здание ещё послужит городу.
– Вы ошибаетесь! – заскрежетал зубами Малкольм Дэвис. – Скажу вам, что я собираюсь купить землю, на которой стоит музей. К моей большой досаде придётся платить огромные деньги за дом, хотя он мне не нужен, но эта земля должна быть моей! Её владельцем должен стать Дэвис! Вы слышите?!
Директор молчал, а богач обратил внимание на девочку.
– Это ваша дочь? Как зовут маленькую мисс?
– Лиза, – бесцеремонность Дэвиса ей не понравилась.
– Рад познакомиться. Вы дочка господина Питерсона?
– Нет, я фанатка музея. И не хочу, чтобы он закрывался.
– Сходите на прощальную экскурсию.
Малкольм Дэвис пошёл к машине, толкнув директора плечом. С каменным лицом он уселся в чёрный, блестящий, как начищенный ботинок, автомобиль и уехал. Двигатель взревел, словно разъярённый бык, и машина сорвалась с места.
Питерсон тяжко вздохнул и пошёл к входу в мэрию, а Лиза осталась снаружи.
– Я подожду.
– Как думаешь, чем закончится разговор с градоначальником? – спросил Джон Харди.
– Скоро узнаем. Ты хорошо разбираешься в людях?
– Неплохо, радость моя, а почему спрашиваешь?
– Что скажешь про этого Малкольма Дэвиса?
– Неприятный тип. Он тебе тоже не понравился?
– Первое впечатление может быть обманчивым.
Господин директор целый час находился в мэрии, а когда вернулся, то был красный как рак.
– Я так и думал… – произнёс он. – Городу музей не нужен, поэтому его закрывают. Через неделю приедут за экспонатами и развезут их по разным городам! А дом Харди покупает этот Дэвис.
– Ничем нельзя помочь?
– Если до завтра достанешь деньги, то можно.
– А сколько нужно?
Директор назвал такую сумму, что Лиза зябко поёжилась.
– Ещё Розетти накричал на меня. Представляешь, кто-то перевернул его машину, и теперь этот неблагодарный человек требует от меня деньги.
Девочка ничего не сказала.
Вскоре жители Блэкчепла узнали о закрытии музея, такие новости не скроешь.
Вечером появилась Лиза, она зашла через потайной ход. Призрак поджидал её.
– Этот Дэвис сломает дом и построит уродливый магазин. А я исчезну, и мы с тобой не увидимся. Как ты думаешь, нам пора прощаться, или подождём, когда дом превратится в руины? А я так мечтал подружиться с жителями Блэкчепла, познакомиться с каждым, это же так интересно… А теперь мне конец…
Если по лицу призрака текли слёзы, то во мраке музея этого никто не увидел.
– У меня есть одна идея! Подумай над ней.
– Рассказывай…
– А если ты станешь экспонатом этого музея, его откроют заново?
– То есть я смогу показаться людям? Подружиться с ними?
– Да!
Джон Харди покачал головой.
– Из-за меня никто не будет ничего открывать. Нужны деньги.
Девочка бродила по залу и рассматривала обстановку.
– А может, что-нибудь продать?
Призрак вздохнул.
– Радость моя, этого делать нельзя.
Лиза замерла около ходиков и любовалась искусной работой мастера.
– А сколько стоят эти часы?
– Прошу тебя, не трогай их! – завыл призрак. – Я вскоре потеряю этот замечательный экземпляр! Это выше моих сил!..
Лиза отошла от часов, но случайно задела их плечом.
Внезапно призрак прислушался.
– Милая? Что ты сделала?
– Ничего особенного!
– Тронула часы?
– Задела. Нечаянно.
Джон наклонился над ними.
– Мне послышалось, что в корпусе находится посторонний предмет.
– Ничего там нет!
– Он пошевелился!
– А я ничего не заметила!
– Ты обычный человек, а я – небожитель.
– Который застрял на земле!
– Извини за грубость, милая, но это не твоё дело! Прости, я не хотел тебя обидеть! Теперь слушай меня!
Лиза недовольно вздохнула.
– Я только это и делаю.
– Не болтай! Ищи потайное место.
– Как?!
– Отодвигай часы от стены.
– А сам не можешь? У тебя лихо получается швыряться чугунными крышками! И автомобилями заодно.
– Я устал… Мне надо прийти в себя, восстановить силы.
– Ладно, я сама всё устрою.
Лиза принялась за дело.
– Тяжёлые!
– Да и ты, я смотрю, не слабенькая. Тебе точно шестнадцать лет?
– Недавно исполнилось… Ещё?
– Конечно! Я так ничего не увижу.
Лиза покачала головой.
– Надоело…
– Что?
– Ничего.
– Я всё слышал! Ты сказала: «надоело»!
– Я этого не говорила, – произнесла девочка.
– Не надо обманывать! У меня слух, как у медведя!
Лиза промолчала.
Часы отодвинулись ещё чуть-чуть.
– Хватит?
– Да, радость моя!
Призрак начал рассматривать заднюю крышку.
– Видишь эту кнопку?
Лиза присмотрелась.
– Нет.
– А где фонарь?
Девочка хлопнула себя ладошкой по лбу.
– Чего это я!
Лиза достала фонарик, включила его и заметила маленький рычажок.
– Вижу. Не мог напомнить про фонарь!
– Нажми на кнопку.
Лиза сделала так, как просил призрак, но ничего не происходило.
– Ты ошибся!
– Нажми справа.
Девочка нажала.
– Ничего…
– Нажми слева.
– Тоже ничего.
– Теперь сверху.
– Хватит!
– Прошу тебя! – взмолился Джон Харди.
– Ладно! Но ничего не происходит.
Призрак задумался.
– Я вижу, что это секретная кнопка. Она должна открывать потайную дверцу!
– Но она не поддаётся! – воскликнула Лиза.
– Ладно, – вздохнул