Эрдана. Нужно же встретить дорогого гостя, чтобы он не заблудился по дороге. А то завернет в морг, а наш штатный некромант не любит конкурентов. Они вообще за свою зону обитания зубами держатся. Эх.
Я с тоской смотрела из окна кареты на дом Офелии Орбест. Кажется, я никогда от старой грымзы не избавлюсь. И пусть я сейчас не Джулиана, но горечь во рту появляется автоматически. Скосив глаза на напарницу и представив реакцию хозяйки дома на нее, я покрепче прижалась попой к сиденью. Выходить желания не было никакого.
– Джу? – удивилась Луиза, когда Рик выбрался вперед нерешительной меня.
– Может, ты в карете останешься? – ни на что не надеясь, спросила я. – Мы сами как-нибудь разберемся…
– С чего это? – Луиза недовольно нахмурилась. – Какой-то ты странный сегодня.
– Плохо спал, – быстро соврала я. Выяснять родственные связи напарницы лучше в приватной беседе, предварительно сдобрив ее чем-то алкогольным. И какой кабак сегодня порадовать выручкой или тратами из-за разрушений? – Смотри, я тебя предупреждал.
Орбест нас встречала на пороге дома во всеоружии.
– Почему так долго? – спросила милая бабушка, грозно сдвинув брови и поигрывая сковородой. Затем ее взгляд прошелся по Луизе: – Тьфу. Глаза бы мои непротребщины в штанах не видели!
– Само собой не видели, – равнодушно пожала плечами Луиза. – Когда при вас последний раз непотребшину из штанов вынимали? В нашем хоть веке?
От неожиданности я присела. Грубить Орбест со сковородкой все равно, что дразнить акулу голой пяткой – откусит пол тела сразу.
– Хм, – грызма прищурилась и растянула губы в жабьей улыбке, – с характером. Не замужем?
– Нет, – спокойно ответила напарница и усмехнулась своей мысли.
– И не выйдешь! – довольная собой гордо заявила Офелия.
– Вот спасибо, – Луиза звонко рассмеялась, вульгарно закинув голову.
Рику надоело скромно отираться у невысокого крыльца, и он важно, а главное, крайне вежливо, произнес:
– Прошу передать задержанного Чарли для следственной работы.
Старуха взмахом сковородки велела проследовать за ней в дом.
Весь безжалостный и беспощадный отряд народного ополчения, вооруженной домашней утварью, ждал нас в гостиной, в центре которой лежал связанный Чарли. На половине его лица расплылся огромный синяк. Изо рта торчал кружевной кляп, и я надеюсь, это был платочек. Для надежности какая-то добрая старческая ручка нацепила на брутального мужика дамский спальный чепчик и крепко завязала завязки под подбородком.
– Я не могу на это смотреть, – провыла мне в ухо Луиза, еле сдерживая приступы хохота.
– Кхм, – Рик быстро перевел взгляд на воительниц. – Причины задержания?
Офелия бережно положила свое оружие рядом с жертвой на пол, от чего у Чарли отчетливо дернулась здоровая половина лица:
– Я сейчас вам расскажу. Мы с подружками решили встретить сегодня солнце. Говорят очень полезно для здоровья заряжаться утренней солнечной энергией. – А то. Конечно, они никогда не практиковали подобное с их пробуждением по режиму ближе к обеду. То-то у нас работящий народ заряжен по самую макушку утренней солнечной энергией. – А тут смотрим – идет домой сосед. Веселенький такой, ноги заплетаются. А рядом с ним карета останавливается. Так мы в кусты поближе перебрались…
– Прошу прощения, – деликатно перебил Рик. – Вы солнечные ванны в кустах принимали?
Орбест недовольно сверкнула на него глазами:
– А где еще? Мы же не будем смущать спешащих на работу соседей. Окружающих нужно уважать.
Я снова посмотрела на связанного Чарли. Уважили, так уважили. От души просто.
– И как это я сам не догадался, – покаялся Рик. – Прошу вас, продолжайте.
– На чем я там остановилась? – старая грызма тоже посмотрела на пленника. – Ах да. Карета. Человек из нее не выходил, разговаривал через окно. Беседа велась тихо, но у Лионы, – пухлая старушка польщено зарделась, – есть аппарат для слуха. – Нам предъявили громоздкую серьгу. – Вот тут и выяснилось, что приехал к соседу заказчик на убийство. – Как она играла, изображая на лице ужас и страдание! Как играла. Постановщики должны драться за Офелию Орбест. Талант пропадает. – Обговорив свое гнусное дело и получив плату, гадкий убийца попытался дойти до дома. Но не дошел. Кошель, который ему передали, кстати, при нем.
Мы с коллегами переглянулись. Я решительно мотнула головой, отказываясь писать весь этот бред в протокол. Сколько же выпил Чарли, раз он не обратил внимания на воинственный отряд в кустах? Хотя, зная этих пожилых любительниц сплетен, они могут быть совершенно не заметны до нужного момента.
Но их в целом рыбалку можно считать относительно удачной. У нас есть свидетели разговора. Также есть факт получения оплаты. Не густо, но оснований для задержания на пару суток вполне хватит.
– Имя заказа вы слышали? – вкрадчиво поинтересовался Рик. Если мужик в чепчике будет молчать, можно попробовать расследовать от обратного, то есть со стороны жертвы искать доброжелателя.
– Да, – величество кивнула Орбест. – Любовница де Нирс. Новая, которая. Брюхатая. Вот совсем у людей нет морали. При живой жене заводить вторую. Еще скажите, будто это нужно прописать в законах, мол, разрешаем иметь много супружниц. Тьфу.
– Они разводиться собираются, – зачем-то влезла я. Новую пассию мне видеть не доводилось, но старой мадам де Нирс за глаза хватило.
– И этот туда же, – всплеснула руками грымза. – Паршивец гулящий. Знаем мы о твоих похождениях. Вот заразят тебя пассии чем-нибудь неприятным, будешь знать, как обращаться к женщинам, у которых весь интерес между ног. Тьфу. Тьфу на тебя еще раз.
В общем, я предпочла больше не выступать и спрятаться за спиной Луизы. Сковорода-то по-прежнему была в опасной близости от немощных старческих пальчиков.
– Забираем в отделение, – махнул рукой следователь Луизе. Затем оправил фирменный китель и сурово сказал: – А вам, дамы, выносится благодарность за бдительность.
– Ой, – снова расплылась в жабьей улыбке Орбест и выпятила условную грудь. – Нам бы грамотку.
– Все будет, – строго сказал Рик. – Еще раз благодарим.
Из дома я выскочила первая и, не оглядываясь, бросилась к карете. Есть у меня нехорошее подозрение, что мы сюда будем часто заглядывать. Кажется, милые старушки нашли себе новое призвание.
Но, прежде чем сесть, я заметила стоящего в отдалении некроманта. Вил поманил меня к себе.
Пришлось идти, бросая напряженные взгляды через плечо. Но коллеги были заняты распутыванием