My-library.info
Все категории

Варвара Лунная - Дракон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Варвара Лунная - Дракон. Жанр: Историческая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дракон
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
411
Читать онлайн
Варвара Лунная - Дракон

Варвара Лунная - Дракон краткое содержание

Варвара Лунная - Дракон - описание и краткое содержание, автор Варвара Лунная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дракон читать онлайн бесплатно

Дракон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Лунная
Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед

Варвара Лунная


Дракон

Повесть: Фэнтези

Вне группы/сказки


Весенний вечер был тих и прекрасен. В воздухе висел одуряющий запах сирени, вовсю надрывались цикады, а на вечернем небе уже появлялись звезды. Большое семейство рыцаря Тибальда ужинало в большом зале своего замка. Сам Генрих Тибальд, немолодой, но еще крепкий седоволосый мужчина, сидел во главе стола. Его молодая супруга - леди Кэтрин Тибальд, как и подобает хозяйке дома - на противоположном конце. Рядом с сэром Генрихом, по правую руку, сидел его старший сын Ричард, справа от Ричарда второй сын, но третий ребенок в семье рыцаря - Томас Тибальд, а еще правее сидел шестой ребенок - третий сын - пятнадцатилетний Вильям. Были у рыцаря еще два сына от новой жены, но они, по малолетству, за общим столом еще не присутствовали. По левую руку сидели приближенные подданные, соседи и гости. Слева и справа от хозяйки дома сидели ее падчерицы, а так же жены и дочери гостей. Леди Кэтрин была совсем немного старше присутствующих за столом падчериц. Она была второй супругой рыцаря Тибальда. Его первая жена покинула этот бренный мир пять лет назад и сэр Генрих почти сразу же привел в дом молодую жену. Старшие дети рыцаря приняли мачеху в штыки, особенно дочери, которым новая жена отца была ровесницей. Младшие не сказать чтобы не любили новую жену отца, но они еще не до конца оправились после смерти матери. Старшие сыновья мачеху недолюбливали по причинам иного плана. Им было плевать сколько ей лет, их больше волновало не решит ли отец по новой делить наследство, чтобы хоть что-то досталось сыновьям новой жены. Но, убедившись, что отец хоть и женился на молоденькой, но с головой еще дружен и ничего менять не собирается, Ричард и Томас - основные наследники - успокоились и с мачехой общались спокойно, но без особой теплоты.

Ужин проходил как всегда шумно, туда-сюда, не зная отдыха, носились слуги, подавая новые блюда и убирая объедки с тарелок, вовсю старались музыканты. Мужчины шумно обсуждали что-то смешное, женщины тихо переговаривались. Леди Кэтрин рассказывала жене соседа, что ее трехлетний сын Жак, ночью пробрался в спальню старших сестер и отрезал Виолете косы.

- Втолета это которая? - тихо поинтересовалась соседка

- Которая теперь без кос, - хохотнула тетушка Сильвия, не понижая тона. - Хотя урон не сильно большой.

- Немножко отрезал? - уточнила соседка.

- Не поэтому, - покачала головой Сильвия. - Отрезал как раз много, - соседка, ахнув, прижала руки к груди, искренне сочувствуя изуродованной девушке. - Но для нее это не существенно, - продолжала тетушка. - Ей замужество и с косами не светило.

- Ну что вы, Сильвия, - наигранно, так чтобы падчерица слышала, возмутилась леди Кэтрин.

- Не светило, - упрямо и еще громче повторила тетя Сильвия.

И без того красная как свекла Виолета Тибальд вскочила и выбежала из зала, сбив по пути слугу, несшего к столу очередную закуску. Мужчины перестали смеяться и повернули головы на шум, но потом сочли что ничего необычного не произошло и вернулись к своей беседе.

- Ну вообще-то да, не светило, - не сумев скрыть ухмылку, согласилась хозяйка дома. - Бедная девочка, - тут же добавила она, но сочувствия в голосе не было.

- А как же у Жака ночью оказались ножницы? - спросила искренне сочувствующая соседка.

- Хороший вопрос, - тетушка Сильвия, бросила насмешливый взгляд на невестку. Сильвия могла позволить себе подобное замечание, она была младшей сестрой сэра Тибальда и имела в доме власть практически равную хозяйской. По вопросам касающимся замка брат советовался с ней чаще чем с женой.

- Даже не знаю, - широко раскрыв глаза соврала леди Тибальд.

Сидящие недалеко от нее дочери рыцаря поджали губы, а потом и вовсе отвернулись, стараясь начать хоть какой-нибудь разговор.. В замке никто не сомневался что ножницы малышу в руки вложила сама леди Тибальд, и что она сама привела его к спальне падчериц. Только вот, скорее всего, изуродовать она хотела не Виолету, а Тильду. Тильда была на редкость красива: длинные русые косы, белоснежная гладкая кожа, огромные синие глаза, большая упругая грудь, тонкая талия, и все это при совершенно кротком характере. Тильду сватало сразу несколько благородных рыцарей, сэр Тибальд размышлял кому из них отдать красавицу дочь. Останься Тильда без волос, ее шансы на замужество резко упали бы. Зачем это было Кэтрин? Да просто для того чтобы унизить не в меру хорошенькую падчерицу. Обычная женская зависть. Виолета же была пятым ребенком сэра Тибальда и, в отличие от двух старших сестер, красотой не блистала. Она не была хороша ни лицом, ни фигурой, к тому же сэр Тибальд рассудил что лучше дать побольше приданного старшим дочерям и Виолета осталась практически бесприданницей. Максимум что ей светило, это стать женой какого-нибудь торговца или землевладельца, которого титул прельстит больше скромных прелестей будущей супруги. Невысокая, худая девушка с непослушными волосами темно-рыжего цвета, таким же глазами и кучей веснушек, не особо нравилась мужчина. Даже охотники за титулами пока обходили ее стороной. А теперь еще и косы.

Виолета навзрыд рыдала у себя в комнате. Мало ей было сраму от того что весь замок в курсе произошедшего, так теперь о ее позоре знают все соседи.

- Ну что ты, девочка моя? - на кровать к девушке присела ее тетушка по матери. - Не плачь.

- Ну за что мне это, Оливия? - всхлипнула Виолета. - За что они со мной все так?

- Кто они?- прижала к себе племянницу женщина, вытирая ей слезы.

- Кэтрин и тетя Сильвия и вообще, - Виолета махнула рукой. - Все они. "Ничего страшного, замужество ей все равно не светило" - передразнила она тетку. - Почему? За что бог так наказал меня, Оливия?

- Не гневи бога, - женщина сердито хлопнула племянницу по губам. - Бог ее наказал, - она оттолкнула девушку от себя и встала, заходив по комнате. Виола обиженно прижала ладонь к губам, было больно. - За ворота замка выйди, на то как люди живут погляди, - продолжала кипятиться Оливия. - Богом она обижена. Косы что? Да ничего, новые вырастут.

- А замуж? - дернула носом Виолета.

- А что замуж? - Оливия уперла кулаки в округлые бока. - По-твоему, только в замужестве счастье? И только попробуй сказать, что не мне об этом судить, - она угрожающе подняла указательный палец. - То, что я не замужем, не значит что судить не могу.

- Я и не собиралась, - Виолета снова заплакала и упала лицом в подушки. Судьба тетушки не казалась ей пределом мечтаний. Она обожала тетю Оливию, но прожить всю свою жизнь старой девой, приживалкой при старших братьях или сестрах Виолете совсем не хотелось. Совсем-совсем. Девушка прекрасно знала о своих шансах на замужество, но все же надеялась. Надеялась что как в романах, однажды, появится таинственный неизвестный рыцарь, победит всех на поединке и бросит свой приз к ногам не первых красавиц королевства, а к ее ногам. И все красотки удавятся собственной желчью, а рыцарь окажется сказочно богат и красив и будет всю жизнь обожать ее, Виолету. Но почему-то сейчас эта мечта казалась детской и глупой. Никто за ней не приедет, и ни один нормальный мужчина даже не взглянет на нее. Кому она нужна такая безкосая?

- Ну, будет тебе, не плачь, - Оливия была женщиной отходчивой, она снова присела на кровать и погладила племянницу по голове. Платок, покрывавший голову Виолеты сполз и буйные короткие волосы рассыпались по подушке. Девушка завыла громче. - Будет, - Оливия гладила непослушные космы и вздохнула, искренне жалея девочку.

Виолета выплакалась и просто лежала на кровати, свернувшись калачиком, иногда всхлипывая. Оливия готовила кровати старших племянниц, Тильды и Софии, девушки должны были вот-вот вернуться с ужина, но почему-то задерживались.

- Боже, такие новости, - ворвалась в спальню София.

- Где вы так долго были? Порядочным девушкам не пристало так долго задерживаться с гостями, - тут же накинулась на них Оливия.

- Тетя, ты не представляешь что случилось, - отмахнулась София. - Леди Аврору похитил дракон, - восторженно выдала она и упала на свою кровать.

- Боже, это так ужасно, - Тильда хоть и была взволнована, но было видно что эта история ее будоражит.

- Но как это могло произойти? - растерянно спросила Оливия. - Всех ведь предупреждали что Дракон снова вышел на охоту.

- Представляешь, эта идиотка была на башне. Одна, - хохотнула София.

- София, - с укором произнесла Тильда. - Не надо так. Это такая трагедия, а ты…

- А что я? - усмехнулась София. - Я правду говорю. Аврора - дура. Она сама напросилась, а Ричарду теперь ехать ее выручать. Он, между прочим, жизнью будет рисковать. А все почему? Потом что кому-то, очень умному, захотелось нервы себе пощекотать и воздухом подышать.

- Тебе ее совсем не жаль? - удивилась Тильда. - Это же страшно. Наверное, - тише добавила она. - Я бы точно со страху умерла, - добавила девушка, подумав. Остальные тоже замолчали, обдумывая, как бы себя в данной ситуации чувствовали они.

Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед

Варвара Лунная читать все книги автора по порядку

Варвара Лунная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дракон отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон, автор: Варвара Лунная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.