— Мэв Ринг?
— Интендант Мойдарта.
— Ведьма, из-за которой погиб мой брат, Гайан, находится в замке?
— Да, милорд.
— И вам нужна только сабля Макона?
— Да, милорд, а также возможность служить вам и Краносу. Служители повелителя сидхов обретают бессмертие, а я не хочу умирать.
— Хорошо, Подермил, я пошлю отряд. Если ваши слова не расходятся с делами, то ваши желания исполнятся.
На первой заре пушки, расставленные на южных склонах, внезапно загремели; из огромных стволов вырвалось пламя. Тайбард Джакел съежился на дне окопа. В пятидесяти ярдах от вершины холма низверглась земля. В воздух поднялись камни и комья грязи. Ужасающий визг картечи заглушил любые звуки. На Тайбарда и Джейкона посыпалась земля.
Тайбард оглянулся туда, где, весь в черном, если не считать серебристой нагрудной пластины, рядом с генералом Беком стоял Мойдарт. Он спокойно подошел поближе и начал осматривать оставшиеся в земле выбоины.
— Скоро они пристреляются, — сообщил он Беку.
— Да, милорд, пора отходить, — нервно ответил Бек.
Он рявкнул приказ, и две тысячи стрелков — основные силы — отступили. Скрючившись в узких окопах, осталось приблизительно пятьдесят человек. Бек подошел туда, где засели Тайбард и Джейкон.
— Не высовывайтесь и просигнальте нам, когда выступит их пехота.
Пятьдесят пушек снова выстрелили. Бек упал на землю и скатился в окоп, согнувшись рядом с Галогласом. Ближе, чем в тридцати ярдах, в склон врезались огромные ядра. Земля задрожала под ногами. Некоторые из воткнутых кольев попадали, вырванные из земли.
— Сомневаюсь, что у них больше двадцати ядер на пушку, — сказал Бек. — Может, и меньше.
— Почему? — поинтересовался Галоглас.
— Из-за веса. Пятнадцать фунтов ядро — по триста фунтов на каждую пушку. Полсотни пушек — пятьдесят тысяч фунтов. По бездорожью две лошади осилят повозку весом…
— Понятно, генерал, — перебил Галоглас. — Может, вам стоит…
Прогремел залп. Оставшихся на склоне посшибало с ног. Земля взорвалась вокруг. Тайбарда швырнуло прямо на Бека. Их окатило градом из комьев земли и грязи.
— Вам пора уходить, генерал, — сказал Галоглас, отплевываясь от песка.
— До встречи! — ответил Бек, вылезая из окопа и направляясь в укрытие.
— Слишком хорошо стреляют, — проворчал Галоглас, выглянув из-за бруствера.
На противоположном холме вражеские канониры перезаряжались. Внезапно одна из пушек с грохотом взорвалась.
— Ха! — воскликнул Джейкон. — Так им и надо!
Оставшиеся снова извергли огонь. Галоглас с воплем кинулся лицом вниз. Канониры пристрелялись. По всему гребню холма взлетели целые пласты земли. В тридцати футах от Тайбарда и Джейкона снаряд взорвался в воздухе, засыпав визжащей шрапнелью весь склон. На спину Тайбарда посыпалась земля. Рядом с его головой упало что-то еще. Покосившись туда, он увидел оторванную человеческую руку.
Стрелок схватил ее и выбросил из окопа. Дым и пыль стояли стеной. Тайбард поднял голову и попытался что-нибудь увидеть. Но кругом наступили рукотворные сумерки, будто холм окутал туман. Он услышал новый залп и вздрогнул прежде, чем сообразил, что звук идет с востока, и выстрел нацелен не в них.
Рядом кашлял и отплевывался Галоглас.
— Что-нибудь видишь? — спросил он.
— Даже пушек не видно.
За несколько минут пушки сделали еще пять залпов. Тишину, наступавшую между ними, раздирали крики раненых и умирающих.
К этому моменту Тайбард отсчитал промежуток между выстрелами. Канониры Ледяного Кая знали свое дело: каждый очередной залп раздавался на счет «двадцать восемь».
— Сколько уже было? — спросил Галоглас, и Тайбард сбился со счета.
— Кажется, восемь. Или девять.
Слева от Тайбарда что-то зашевелилось. Из окопа вылезло несколько перепуганных солдат с широко раскрытыми глазами. Двое бросили мушкеты. Скоро начнется паника, понял он.
В этот момент появился Мойдарт, подошел широким шагом, сложив руки за спиной, как на утренней прогулке.
Дезертиры замерли.
— Пригните головы, — посоветовал Мойдарт, проходя мимо. Они нерешительно вернулись в окопы.
Над холмом начал дуть ветерок. Правитель подошел к окопу Тайбарда и Джейкона, те потеснились.
— Немного осталось, — сообщил лорд. Ветер подул сильнее, разгоняя пыль и дым.
Тайбард сощурившись вгляделся в оставшуюся дымку. По долине к ним маршировали тысячи красных мундиров с мушкетами в руках.
— Пора звать наших, — сказал Галоглас, вылезая из окопа.
— Еще рано, — сказал Мойдарт.
Еще несколько солдат собрались сообщить Беку, но Мойдарт крикнул:
— Оставайтесь на местах! Будет еще один залп!
Затем он вылез из укрытия, спокойно поднялся по обезображенному холму и скрылся из виду.
Галоглас обернулся на приближавшегося врага. Осталось меньше двухсот ярдов, когда они ускорили шаг. На штыках мушкетов играли первые утренние лучи.
— По-моему, нам нужна помощь, — пробормотал Галоглас. И раздался залп. Из холма вырвало огромные куски земли.
От удара часть склона обвалилась, вниз посыпались камни.
— Какие демоны подсказали ему, что у них остался залп в запасе? — воскликнул Галоглас.
— Они надеялись одним залпом перебить побольше тех, кто кинется в бой, — объяснил Тайбард, поднимая винтовку Эмберли и снимая с нее чехол.
За спиной две тысячи стрелков спустились с холма и в три ряда встали у заготовленных позиций. На вершину поднялся Бендегит Лоу с артиллерией. Канониры начали засыпать в пушки порох. Восемь из двадцати пушек погибли под вражескими залпами, еще четыре были повреждены. Бендегит Лоу спокойно отдавал распоряжения. Восемь оставшихся пушек были установлены, заряжены и ждали своего часа.
Тайбард уже видел лица поднимавшихся по склону врагов, угрюмые и сосредоточенные. Он упер приклад в плечо и взвел курок.
— Первый ряд, вперед! — скомандовал генерал Бек. — Шестьсот мушкетеров встали на позиции. — Целься!
При виде стрелков наступавшие дрогнули и бросились в атаку.
— Пли!
Шестьсот выстрелов слилось в один. Холм накрыл дым от мушкетов.
— Второй ряд, вперед! — крикнул Бек.
Первый ряд отступил перезаряжаться, и место выстреливших заняли мушкетеры, дожидавшиеся у них за спиной. Этот маневр — изобретение Бека — они отрабатывали не одну неделю. Прежде мушкетеры наносили один мощный удар, за которым следовала долгая пауза на перезарядку. Такой непрерывный огонь был гораздо результативнее.
Второй ряд выпустил залп по замершему в нерешительности врагу. Погибло несколько сотен, но пехота не отступала, переступая через трупы.