— Эта земля называется Сторлок, — закончил он. — Сторы — гномы, но они не такие, как все остальные… Они — целители, всю свою жизнь они лечат раны и всякие болезни. Это просто потрясающе — то, что они делают. У них есть какой-то бальзам: если им смазать рану, она затягивается и заживает за двенадцать часов! Я сам это видел… у Даела…
Шиа недоверчиво покачал толовой и собрался было расспросить Мениона поподробнее, но тут дверь снова открылась, и вошел Алланон. Шиа никогда не видел, чтобы высокий странник выглядел таким счастливым, на суровом лице играла открытая, искренняя улыбка. Он быстро подошел к кровати долинца и удовлетворенно кивнул.
— Я очень рад, что вы оба пришли в себя. Я очень переживал, но сторы действительно хорошо знают свое дело. Может, попробуете встать с кровати и немного пройтись? А может, хотите перекусить?
Шиа вопросительно взглянул на Флика, и оба кивнули.
— Отлично, тогда вставайте. Менион вам все покажет. Очень важно, чтобы вы поскорее поправились. У нас мало времени.
Без лишних слов хранитель развернулся и вышел из комнаты, мягко прикрыв за собой дверь. Долинцы растерянно смотрели ему вслед: даже сейчас Алланон был таким холодно-официальным. Менион пожал плечами и тоже направился к двери, сообщив, что сейчас же вернется и принесет их одежду, которую сторы забрали почистить. Он действительно вернулся очень быстро; долинцы поднялись с кроватей, все еще чувствуя некоторую слабость, и неторопливо оделись. Менион рассказал им все, что узнал о сторах. Сам он поначалу не доверял им, потому что, как ни крути, они же гномы, но когда он увидел, как заботливо они обходятся с долинцами, все его опасения тут же развеялись. Остальные их спутники прекрасно выспались и теперь разбрелись по деревне, радуясь краткой передышке на долгом пути в Паранор.
Вскоре все трое вышли на улицу и направились к соседнему зданию — трапезной. Там им выдали по изрядной порции горячей похлебки, потом еще по одной, потом еще — даже после изнурительной болезни аппетит у братьев был прямо-таки волчий. Покончив с обедом, они снова вышли на улицу и тут же встретили Дарина и Даела. Эльфы искренне обрадовались, увидев, что оба долинца вполне поправились. Утром Менион успел пообщаться со сторами, и они рассказали горцу об удивительном Синем пруде. Принц Лии предложил своим товарищам пойти на южный конец деревни и поглядеть на это чудо. Через несколько минут они уже уселись под огромной раскидистой ивой у самой кромки воды и молча глядели на спокойную голубую гладь пруда. Менион рассказал, что на основе воды из этого пруда сторы готовят свои чудодейственные бальзамы и мази — в ней содержатся целебные вещества, которых не найдешь больше нигде в целом мире. Шиа попробовал воду на вкус — она была странной, не похожей ни на какое известное ему питье. Остальные тоже попробовали и согласились с долинцем. Здесь было так мирно, так спокойно, что на мгновение они забыли об опасностях путешествия. Они просто сидели здесь, на берегу Синего пруда, и думали о родном доме и людях, которых оставили там.
— Это место напоминает мне Белиал, мой дом в Западной Земле, — улыбнулся Дарин своим мыслям, перебирая пальцами в искрящейся воде. — Там так же спокойно, как здесь.
— И мы очень скоро вернемся туда, — пообещал Даел и добавил взволнованно, с какой-то мальчишеской горячностью, — и я женюсь на Линлайс. У нас будет много-много детишек.
— Лучше забудь об этом, — резко вставил Менион. — Будь один и будешь счастлив.
— Ты просто не видел ее, Менион, — радостно продолжал Даел. — Уверяю тебя, ты никогда не встречал такой. Она… она не похожа на других… Добрая, ласковая и такая красивая…
Менион покачал головой и глубоко вздохнул в насмешливом соболезновании, покровительственно похлопав юного эльфа по плечу; однако серьезная улыбка и добрый взгляд говорили о том, что он понимает глубину чувств своего друга. Несколько минут все молчали, не отрываясь глядя на голубые воды, потом Шиа резко повернулся к своим товарищам.
— Как вы думаете: то, что мы делаем, — правильно? Я имею в виду наш поход, и вообще. Стоит ли это таких усилий?
— Странно, что это говоришь ты, Шиа, — задумчиво заметил Дарин. — Я так понимаю, что ты рискуешь больше всех нас, вместе взятых. В сущности, именно ты — цель всего похода. Как ты сам думаешь, это чего-нибудь стоит?
Шиа задумался. Все остальные молча смотрели на него.
— Это нечестно, так нельзя ставить вопрос, — запротестовал Флик.
— Нет, спокойно перебил его Шиа, — именно так. Все вы рискуете жизнью ради меня; а единственный, кто сомневается в том, что мы делаем, — это я. Но я действительно не могу ответить на этот вопрос, даже сам себе, потому что до сих пор так и не понял… То есть кое-что я понимаю, но в целом… нет. Мы просто чего-то не знаем.
— Да, я догадываюсь, о чем ты, — согласился Менион. — Алланон почему-то сказал нам не все. Во всем этом деле с Мечом Шаннары явно есть что-то, чего мы не знаем.
— А кто-нибудь видел Меч? — внезапно спросил Даел. Все отрицательно покачали головой. — Может быть, нет никакого Меча?
— Не беспокойтесь, я точно знаю, что Меч существует, — быстро проговорил Дарин. — Вот только что нам с ним делать? Что может Шиа против мощи Ведуна-Владыки, даже с Мечом Шаннары?
— Думаю, что, когда придет время, Алланон нам расскажет, — раздался голос у них за спиной.
Пятеро друзей резко обернулись и тут же облегченно вздохнули. Это был Балинор. Про себя Шиа подумал: как странно, они до сих пор опасаются Алланона — ничем не оправданный страх. Принц Каллахорна приветливо улыбнулся Шиа и Флику и уселся рядом.
— Что ж, в конце концов, все наши усилия оказались не напрасными. Я очень рад, что с вами все в порядке.
— Гендель… Мне очень жаль, — с трудом выдавил Шиа. — Я знаю, вы были друзьями.
— Так уж сложилось, — тихо ответил Балинор. — Он все рассчитал. Он знал, на что идет и каковы его шансы, но все-таки сделал это. Ради всех нас.
— А что теперь? — через мгновение спросил Флик.
— Сейчас подойдет Алланон, и мы обсудим дальнейший маршрут, — ответил Балинор. — Между прочим, хочу вам напомнить: ему можно доверять. Можно и нужно. Он — человек достойный… хороший человек, хотя иногда кажется иначе. Он говорит нам лишь то, что нам надо знать, но, поверьте, он действительно переживает за нас. Не торопитесь его осуждать.
— Ты знал, что он не сказал нам всего, — заметил Менион.
— Да, я уверен, что он рассказал нам лишь часть легенды, — кивнул Балинор, — но, очевидно, так надо. Он лучше всех понимает, что сейчас происходит в Четырех Землях. Мы ему многим обязаны, и немного доверия — это самое малое, чем мы можем ему отплатить.