My-library.info
Все категории

Дженнифер Ли Арментроут - Искушение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дженнифер Ли Арментроут - Искушение. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Искушение
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
381
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Дженнифер Ли Арментроут - Искушение

Дженнифер Ли Арментроут - Искушение краткое содержание

Дженнифер Ли Арментроут - Искушение - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Ли Арментроут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Двадцатидвухлетняя Айви не просто студентка колледжа Нового Орлеана. Она – член тайного Ордена, который защищает людей от вторжения злобных эльфов.Ее жизнь полна утрат: в сражениях с врагом погибли родители и возлюбленный. Айви закрыла свое сердце для новых страданий.Пока ни появился Рен с его хищным, дьявольским обаянием и его тайнами.

Искушение читать онлайн бесплатно

Искушение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Ли Арментроут
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Я с трудом затормозила: ботинки скользили по жиже, о которой мне даже думать не хотелось. Казалось, время замедлилось. Вэл широко размахнулась прутом. Дилан бросился на нее, пытаясь остановить.

– Вэл! – заорала я. У меня екнуло сердце. Ведь кровь старейшины откроет портал! Она не могла этого не знать. Старейшина стоял слишком близко к вратам. – Нет!

Она, похоже, меня не слышала. Вэл полоснула старейшину по горлу острым краем прута. Брызнула кровь, запачкав Дилану лицо. Вэл отпустила эльфа. Дилан был так ошарашен, что не успел среагировать, когда старейшина вдруг размахнулся и с силой оттолкнул его в сторону.

Я пулей бросилась вперед, не помня себя от страха, но опоздала. Мне не хватило бы времени, чтобы остановить то, что должно было произойти. В ушах звенело от крика – моего собственного, смутно догадалась я. Старейшина провел рукой по окровавленному горлу, бросился к порталу и приложил ладонь к дрожавшей двери.

За дверью вспыхнул ярко-голубой свет, просачиваясь сквозь трещины. Старейшина, раскинув руки, упал на колени перед дверью. Спустя миг из-за двери послышался громовой раскат, да такой сильный, что сбил меня с ног. Я рухнула на пол, и от удара у меня перехватило дыхание. Я медленно села, оглушенная, и увидела, что все валяются на полу, а старейшины и след простыл, как будто и не было его. Остался лишь кровавый отпечаток ладони на двери да неземной свет.

Я отыскала глазами Рена на другом конце комнаты. Он тоже приподнялся и сел. Наши взгляды встретились, и облегчение, которое мы испытывали, увидев, что оба живы, испарилось. Легкий ветерок раздул мои кудри. Я медленно обернулась к двери и вдохнула неизвестно откуда взявшийся запах жимолости.

Голубой свет погас. Дверь больше не дрожала, но меня обуял такой ужас, что все волоски на теле встали дыбом. Я медленно поднялась на колени и встала. И увидела, что Вэл тоже встала и… попятилась от двери… с улыбкой. Я не понимала, у меня в голове не укладывалось, как такое возможно. Она оглянулась через плечо, заметила меня, ее губы еле заметно дрогнули, но улыбка не исчезла.

Нет. Нет, нет, нет.

Неужели я правда это вижу? Наверно, я что-то не так поняла, потому что такого не может быть. Просто не может быть. Что, если Вэл околдовали? Но тут я заметила, что браслет с клевером по-прежнему у нее на руке. Она никогда с ним не расставалась.

Замок щелкнул, повернулся, и звук разнесся по комнате, точно ружейный выстрел. Мое сердце бешено стучало. Я сглотнула. Щелкнул другой замок. Ручка дернулась раз, другой, потом медленно повернулась.

Я застыла, вцепившись в прут.

В комнате повисла небывалая тишина. Члены Ордена и эльфы поднялись на ноги, и тут дверь распахнулась.

Глава 22

В дверном проеме сгустилась такая темнота, какой я прежде не видала. Из портала, пульсируя, медленно выползла густая и плотная тень. Ее края наползли на стену над дверью. Она растекалась, точно масло, по стене, просачивалась в комнату. Тень скользнула по потолку, и он дрогнул под ее тяжестью. Из портала показались языки черного дыма. Сильнее запахло жимолостью.

– Вот так так, – пробормотала я и попятилась.

Клубы черного дыма спускались с потолка, образуя множество столбов. Я сбилась со счета на десяти. Тени закружились так быстро, что в глазах потемнело, и из середины каждого столба ударил сноп голубого света. Вспышка – и тени рассеялись, как будто ветер развеял дым.

Вместо теней в комнате очутились высокие мужчины в каких-то темных штанах – похоже, кожаных, – босые и голые по пояс. На правой руке у каждого виднелась повязка с какой-то надписью: слов я не разобрала. Короткие, почти черные волосы были острижены очень коротко. Пришельцы оглядывали комнату холодными, точно озера подо льдом, глазами.

Все находившиеся в комнате эльфы вдруг упали на колени и склонили головы, не обращая внимания на членов Ордена, которые так и остались стоять.

И это уж точно был дурной знак.

Я вздохнула, и у меня перехватило дыхание: на пороге показалась еще одна тень, и в комнату вошел мужчина. Не клубы дьявольского тумана, а самый настоящий мужчина ростом больше двух метров. На нем были такие же черные штаны, но широкие плечи облегала белая льняная рубашка, расстегнутая до середины, как будто ему надоело ее застегивать. В вырезе виднелась загорелая грудь. Волосы цвета воронова крыла были длиннее, чем у остальных пришельцев, и закрывали его плечи, а черты лица были точеные. Он казался воплощением грубой эльфийской красоты. Он был так прекрасен, что глазам больно, и от этого его красота казалась неестественной, слишком уж нереальной.

В лице его не было ни тени доброты или сострадания.

Мне не надо было объяснять, кто или что передо мной. По тому, как горделиво он держал голову, как брезгливо кривил пухлые губы, как окинул комнату надменным и недовольным взглядом, я обо всем догадалась сама.

Принц.

Прибыл принц.

А мужчины перед ним были его рыцарями. Их никто не держал, и не успели мы осознать весь ужас своего положения, как один из рыцарей шагнул к стоявшему поблизости члену Ордена и вырвал у него сердце.

И разразился хаос.

Члены Ордена бросились на рыцарей, в то время как эльфы так и остались стоять на коленях. Чутье подсказало мне, что делать. Я отстегнула прикрепленный к левой руке терновый прут. Вокруг раздавались крики боли и предсмертные хрипы. Я же шагнула вперед, готовясь напасть на ближайшего ко мне рыцаря.

Но тут я заметила Вэл.

Она торопливо шагала за принцем, который легким взмахом руки разбрасывал в стороны тех, кто стоял у него на пути. Его могущество поражало. В считаные мгновения он оказался у двери в коридор и скрылся из виду. Вэл вышла за ним.

Я замялась. Отыскала взглядом Рена: он поднырнул под руку одного из рыцарей, очутился позади него и так пнул его пониже спины, что тот рухнул на колени. Спустя миг Рен заметил меня, и я поняла, что нужно делать.

Я развернулась и выбежала в коридор, пробираясь между павшими – ранеными и убитыми. Мне показалось, что кто-то окликнул меня по имени, но я распахнула дверь, стремительно пересекла площадку и, перегнувшись через перила лестницы, посмотрела вниз. Мелькнула ярко-красная блузка: Вэл выскользнула из дома.

– Вэл! – Перепрыгивая через две ступеньки, я бросилась вниз, в прихожую, и поймала входную дверь, пока та не успела закрыться. Я выбежала из дома, напугав стайку подростков, которые стояли на тротуаре.

Оглядевшись по сторонам, я заметила Вэл, которая торопливо шла к Французскому кварталу. У меня в сознании что-то щелкнуло. Долг требовал, чтобы я погналась за принцем. Я ближе всех стояла к двери и знала, что остальные тоже скоро бросятся в погоню – если, конечно, сумеют выбраться из дома живыми. Но мной двигал не только долг.

Я должна найти Вэл. То ли я никак не могла опомниться от потрясения, то ли просто отказывалась признавать, что моя подруга помогла старейшине открыть врата и по доброй воле последовала с принцем. В глубине души я понимала, что Вэл – предательница, что она уже предала нас, но отчаянно надеялась, что смогу что-то исправить. Мне бы только с ней поговорить. Может, ее околдовали. Может, подловили без защиты, как Мерль. Как меня когда-то.

Вэл с принцем cвернули на Сент-Филип, и я припустила за ними. И с ужасом догадалась, куда она его ведет. Оставалось лишь надеяться, что я ошибалась. У меня болели ноги, но я прибавила ходу, огибая прохожих и уворачиваясь от попрошаек. Пробежала мимо ирландского паба и увидела, как мелькнула и скрылась из виду красная блузка Вэл. У меня перехватило дыхание.

Нет. Нет.

Я припустила еще быстрее и, запыхавшись, подбежала к боковой двери «Гадской мамы». У меня екнуло сердце. Я рывком распахнула дверь и заглянула на лестницу.

Обычно закрытая, бронированная дверь была открыта настежь.

Я поспешно поднялась по лестнице. Наверху чувствовался такой сильный металлический запах, что у меня во рту стоял привкус железа. Я вошла в прихожую и с трудом подавила хриплый крик.

Харрис лежал на спине. Глаза его остекленели, окровавленная рубашка была разорвана на груди. Из-под него по бежевому ковру растекалась лужа крови.

Ярость и ужас боролись в моей душе. Я бросилась вперед, к лестнице, которая вела на третий этаж, сжав в кулаке прут до боли в костяшках.

– Валери! – закричала я.

Справа от меня хлопнула дверь, и я обернулась. Там стояла Вэл. В руках она держала нечто вроде шара для боулинга, накрытого куском черной ткани. Понятия не имею, что это: в ту минуту мне было плевать.

– Почему? – дрогнувшим голосом спросила я.

Вэл тряхнула головой, так что тугие ее кудряшки вздрогнули, и двинулась к выходу.

– Лучше бы меня нашла не ты, а кто-нибудь другой.

Не успела я ответить, как мне в спину повеяло холодом. Я обернулась, и у меня перехватило дыхание: передо мной стоял принц. То, что я испытала, увидев его, можно было описать всего в двух словах.

Ознакомительная версия.


Дженнифер Ли Арментроут читать все книги автора по порядку

Дженнифер Ли Арментроут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Искушение отзывы

Отзывы читателей о книге Искушение, автор: Дженнифер Ли Арментроут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.