My-library.info
Все категории

Тень крыла - Марибель Ли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тень крыла - Марибель Ли. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тень крыла
Дата добавления:
16 октябрь 2024
Количество просмотров:
4
Читать онлайн
Тень крыла - Марибель Ли

Тень крыла - Марибель Ли краткое содержание

Тень крыла - Марибель Ли - описание и краткое содержание, автор Марибель Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Простить или искать отмщения? Погубить или спасти? Или погибнуть самой?
Ни любовь, ни смерть не входили в мои планы. Ни любовь, ни смерть не должны были заставить меня сойти с выбранного пути. Вот только знала ли я сама, куда вел этот путь?

Тень крыла читать онлайн бесплатно

Тень крыла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марибель Ли
двор Первого Рассвета и выйти к покоям, которые когда-то занимала моя мать, этот отравитель повел меня кругом.

Я всегда избегала эту часть дворца. Когда-то здесь жил дядя, а теперь на этих окнах лежала немая тьма. Чего он хотел? Заметить во мне ненависть? Напугать меня? Или он все еще не верил, что Гао Фэнь действительно была У Минчжу?

– Кажется, господин Шэ редко бывает во дворце, вы выбрали неверный путь, – с усмешкой произнесла я.

Он смотрел на меня. Долго. Блики фонаря играли на моих щеках. Я улыбнулась, с вызовом глядя на него.

– Вы правы. Кажется, я действительно ошибся, – мягко произнес Шэ Яо и умолк.

К счастью, он хранил молчание до самых покоев моей матери, теперь уже покоев жены У Баолина.

Шэ Яо не стал приветствовать госпожу. Он лишь постучал в двери, а когда служанка выглянула, молча передал мне фонарь и растворился в темноте.

– Госпожа… – пролепетала девушка. Несколько секунд она нерешительно смотрела на меня, но потом все же распахнула двери.

– Стой!

Та замерла и отошла в сторону.

Госпожа У сама вышла мне навстречу. Ее темные одежды покачивались гордой поступью. Бледная женщина с тонкими губами. Ее взгляд прошелся по мне и замер на мече, который я все еще сжимала в руке.

– Я велела убрать для тебя твои прежние покои. А Сян, проводи молодую госпожу.

Девушка поспешно поклонилась.

– Дорогая тетушка, я рада видеть вас вновь. – Мое лицо исказилось издевкой, ее глаза дрогнули ненавистью.

– А Сян.

– Прошу вас, госпожа, – девушка спешила увести меня прочь.

Госпожа У самолично захлопнула двери, не дав У Минчжу и ступить за порог.

– Госпожа… – лепетала служанка.

Но еще несколько минут я смотрела на закрытые двери. Впервые с той минуты, как я вернулась на землю остывшего дома, я почувствовала облегчение. Раз тетушка была в силах захлопнуть двери перед той, что убила последнего из ее семьи, у меня была надежда, что здесь по утрам еще восходит солнце.

– Госпожа…

– Ты А Сян, верно?

– Да, госпожа.

– Я найду дорогу сама, а ты нагрей мне воды и принеси в покои.

– Слушаюсь, госпожа.

Уже когда я уходила, мне показалось, что я слышу детский голос. Там, за дверьми, куда мне не было позволено входить. Я тихо побрела к своим старым покоям, держа подрагивающий фонарь и отяжелевший меч.

Пусто и сыро. До кома в горле. Эти комнаты пахли прахом, все еще не развеянным в моем сердце.

– Госпожа.

Служанка принесла ведро нагретой воды и ждала приказаний.

– Ступай.

– Госпожа…

– Больше ничего.

Девушка поклонилась и вышла, оставляя меня в тишине.

Я поставила фонарь на пол, рядом с ним положила меч и наклонилась над теплой, еще парящей водой.

Глаза отражения смотрели странной красноватой дымкой. Мои волосы спутались, и отчего-то мне показалось, что на висках они слиплись от крови. Мои руки, эти руки…

«У меня нет сестры. И никогда не было!»

Мой брат. Мой маленький брат.

«Стой!»

Госпожа У.

«Мертвецам и правда не стоит вставать из могил».

Их ненависть не пугала меня. Совсем не пугала.

«Если не вернешься сейчас, уже не сможешь вернуться».

Бай Син. Бай. Син.

Я горько рассмеялась и погрузила лицо в воду.

Теплая, она смоет чужую кровь, она смоет мою кровь, она смоет, смоет даже дыхание.

– Ты не можешь быть такой слабой.

Его холодный голос все еще струился за мной, он пробрался даже сюда. Даже в эту комнату, где когда-то спала девочка, которая еще могла позволить себе слабость.

Холодная постель, холодный меч. Я закрыла глаза, зная, что скоро снова начну тонуть, а когда коснусь дна, придет рассвет и эта ночь закончится.

4

Его руки крепко держали нож и рассекали им холодный утренний воздух. Неловкие яростные движения пытались растерзать невидимого врага, но тот все время ускользал.

Кажется, этот двор был специально расчищен для тренировок молодого господина. Я не стала ждать, пока кто-нибудь нагрянет в мои покои. Я не стала ждать, пока кто-то позволит мне войти и увидеться ним. Закрытые двери не могли остановить меня.

Я стояла и смотрела, как Фу-эр пытается совладать с ножом. Он был еще так неумел. Он был еще так мал.

Наконец, с трудом переводя дыхание, он закончил атаку и с досадой бросил нож на землю. Какая неосторожность. Миг, я уже подняла его оружие и принялась рассматривать узор.

– Ты! Как ты посмела!

– Почему ты тренируешься с настоящим ножом? Не боишься пораниться?

Его лицо побагровело от злости, и он задышал еще тяжелее.

– Убирайся отсюда, уходи!

Он даже попытался оттолкнуть меня, но был еще слишком слаб, чтобы справиться со своей сестрицей.

– Ты!

– Я! – Мой смех только сильнее его раззадорил.

– Отдай мой нож! Сейчас же!

– Забери!

Я спрятала его дорогое оружие за спиной и с вызовом подняла брови.

– Я приказываю тебе сейчас же отдать мой нож!

– Приказываешь? – Я наклонилась к нему. – Молодой господин, а я приказываю тебе его забрать!

Он бросился на меня, но я ловко увернулась от его рук.

– Отдай! Наставник побьет тебя!

Я кружила по двору, а Синфу пытался поймать меня.

Наконец я поддалась, и он выхватил нож из моих рук.

– Ты проиграла! Уходи отсюда!

– Фу-эр…

– Нельзя! Тебе нельзя называть меня так!

– А как тебя должна звать сестра?

Я рассмеялась, а он со всей решительностью оттолкнул меня.

– Ты мне не сестра! У меня нет сестры!

– А кто же я тогда?

– У меня нет сестры!

– Тогда как же оказалось, что у нас общие родители?

– У меня нет родителей! И сестры у меня нет!

– Тогда как ты появился на свет?

– Уходи!

– Фу-эр. – Я присела и протянула руку, чтобы коснуться его растрепавшихся волос, но он увернулся и направил на меня нож.

– Уходи, или я убью тебя!

– Разве можно молодому господину убивать всех без разбора?

– Предателей можно!

– А твоя сестрица разве предатель?

– Предатель! Я знаю! Предатель! Предатель! Предатель!

– Значит, все же есть у тебя сестрица?

– Нет!

– Фу-эр… – Я коснулась его волос, и резкая боль наказала меня за непрощенную нежность. Его нож нервно впился в мое плечо.

– Я… я же сказал тебе!

Его руки крепко держали нож, но глаза перепуганно дрожали. Я облегченно выдохнула. Этот ребенок столько говорил, но все еще боялся крови.

– Фу-эр, все хорошо. – Я притянула его к себе и обняла.

– Я… я же сказал тебе! – Он оттолкнул меня и выронил нож. – Уходи! Уходи! Уходи!

Но вместо того, чтобы действительно прогнать меня, он попятился сам.

– Синфу! – строгий голос заставил его замереть.

– Наставник!

Он тут же бросился к высокому мужчине.

– Ты ранен?

Мальчик покачал головой и указал на меня:

– Она… она пришла сюда!

Молодой господин звал наставником Чжу Фэя, спасенного мной из лап Тигров. Только сегодня начальник дворцовой охраны больше не был похож на сбитого ворона. Ни изодранного когтями Тигров плаща, ни кровавой пыли, въевшейся в кожу.

– Госпожа Минчжу! – Он поклонился мне, а Синфу спрятался за его спиной, скрывая свои покрасневшие щеки.

– Господин Чжу, значит, это вы наставник моего брата?

– Я.

– У меня нет сестры! – упрямо крикнул Синфу, все еще не решаясь посмотреть на меня.

– Синфу! – Но даже строгий голос наставника не помешал Фу-эру выкрикнуть это еще раз: – У меня


Марибель Ли читать все книги автора по порядку

Марибель Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тень крыла отзывы

Отзывы читателей о книге Тень крыла, автор: Марибель Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.