пионером, и монахом. Буддийские монахи здесь живут в основном за счёт пожертвований. Поэтому некоторые бедные родители отдают своих детей в монастырь на некоторое время и по этой причине. Ранним утром здесь можно увидеть шествие буддийских монахов по главной улице, которые по пути принимают пожертвования в виде разных вещей и продуктов от обычных людей, специально вышедших в это время и стоящих по обочине дороги шествия монахов.
– Демократия в действии, – сделал вслух умозаключение Алексей.
Автомобиль тем временем поравнялся с группой таких детей-монахов, которые всей группой, смеясь и постоянно активно разговаривая между собой, шли в том же направлении, что и двигался автомобиль.
Алексей вспомнил о переводчике, прикреплённом у него за ухом.
– Я хочу пообщаться с ними, – вдруг сказал Алексей. – Можно?
Хартане, ничего не сказав, остановила машину. Алексей вышел из машины и быстрыми шагами догнал группу детей-монахов.
При его приближении дети быстро замолчали.
– Здравствуйте. Вы идёте домой? Не подскажете, где находится ближайшая гостиница? – Алексей говорил шёпотом, а переводчик громко издавал мяукающие звуки.
Дети настороженно смотрели на Алексея и ничего не говорили.
– Вы живёте в монастыре? Вы там учитесь в школе? – продолжал сыпать вопросами Алексей.
Дети молчали и медленно отходили назад.
– Подскажите мне дорогу. Я заблудился. Где здесь находится гостиница? – Алексей сделал последнюю попытку завязать разговор.
– Гостиница находится там. Вам надо пройти прямо пятьсот метров и потом повернуть направо, – сказал самый высокий мальчик и показал рукой туда, где находится гостиница.
После этого все дети повернулись и быстро в молчании пошли своим прежним путём.
Алексей постоял с минуту на месте и потом вернулся в машину.
– Вроде бы я всё делал так, как советуют психологи. А результат не совсем тот, на который я рассчитывал, – разочарованно голосом протянул он.
– Послушай психологов и сделай наоборот. Тогда добьёшься нужного результата, – весело, даже немного смеясь, произнесла Хартане.
Они поехали дальше. Хартане вела машину как будто по навигатору, в котором конечной точкой поездки был Нгуен.
Смотря по сторонам на встречающихся мимо людей, Алексей сделал новый вывод
– Да, люди здесь отличаются по внешнему виду от жителей Ханоя. Во Вьетнаме у девушек щёки впалые, а у девушек Лаоса щёки более пухлые.
– Какие же тебе больше нравятся? – с улыбкой поинтересовалась Хартане.
– Мне нравятся разные, – дипломатично ответил Алексей.
Улыбка на секунду исчезла с лица Хартане, но потом моментально появилась снова, и Хартане с пониманием слегка кивнула головой.
В городе виднелось много ярко раскрашенных одноэтажных домов разного размера с крышей в виде пирамиды с приподнятыми по четырём углам краями. Около этих домов стояли так же ярко раскрашенные большие статуи драконов и мужчин со страшными лицами, но привлекательно выглядящие из-за своего кукольного вида. Везде были издалека заметны довольно многочисленные большие фигуры Будды в разных позах.
– Здесь много красивых пагод. Но почти все они построены не более ста лет назад, – проговорила Хартане, заметив интерес Алексея.
– Вот и цель нашего пути, – сказала Хартане и остановила автомобиль около вытянутого ничем не примечательного двухэтажного здания на окраине города.
Они вышли из машины. Хартане позвонила в дверь. Дверь открылась, и оттуда появился мужчина средних лет в брюках и рубашке одинакового светло-серого цвета. Он вопросительно посмотрел на гостей.
– Здравствуйте. Мы хотим увидеть Нгуена. Нам нужно поговорить с ним, – с помощью автоматического переводчика Хартане объяснила цель их приезда.
– Здесь нет такого человека, – кратко сказал мужчина в дверях, давая понять, что на этом разговор завершён.
Хартане понимающе кивнула, потом достала небольшую тёмную металлическую пластинку размером со смартфон и толщиной с картонный лист, провела пальцем по ней и что-то нажала.
– Мы хотим поговорить с Нгуеном, – ласково повторила Хартане.
– Он находится в шестнадцатой комнате, – сказал мужчина и отступил в сторону, при этом у него было лицо чрезвычайно удивлённого человека, который никак не ожидал от себя того, что он сейчас сделал.
Алексей, понимавший через прикреплённый за ухом автоматический переводчик все слова местного жителя, с большим любопытством наблюдал за этой сценой.
– Что ты сделала? Почему он сначала не хотел с нами разговаривать, а потом пустил нас вовнутрь? – спросил он, когда они были уже внутри здания.
– Ты наверняка слышал о «сыворотке правды», которая является раствором алколоида скополамин. При его введении люди говорят только правду, даже если им хочется соврать, а потом забывают о произошедшем. Но тот же эффект на мозг можно получить и с помощью определённого импульса излучения, – ответила Хартане таким обычным тоном, как будто она говорила о необходимости мытья рук перед едой.
Тем временем они уже стояли перед дверью под номером шестнадцать. Хартане постучала. Дверь отворилась. Алексей увидел в проёме двери вьетнамца средних лет и понял, что это тот самый Нгуен, которого они искали.
Лицо Нгуена, вначале серьёзное и даже несколько строгое, при взгляде на Хартане сразу же расплылось в улыбке.
– Хартане! Здравствуй! Я не ожидал тебя здесь увидеть, – заговорил вьетнамец на вполне понятном русском языке.
Таким образом необходимость пользоваться помощью автоматического переводчика отпала, что очень обрадовало Алексея, так как хотя переводчик позволял общаться на любом языке, но слышать русский язык напрямую от собеседника было намного приятнее.
– Здравствуйте, Нгуен! Это наш друг Алексей, – Хартане повернула голову к Алексею.
– Здравствуйте, – сказал Алексей, с интересом разглядывая Нгуена.
– Очень приятно. Заходите, пожалуйста, – пригласил их Нгуен.
Алексей и Хартане вошли в комнату. Помещение было небольшое и скромно обставленное, чем-то напоминающее комнату студенческого общежития, но в отличие от комнаты общежития Нгуен здесь жил один.
– Как вы доехали сюда? Устали? Хотите чаю? – спрашивал Нгуен.
– Чаю, спасибо. На автомобиле доктора. Мы были перед этим у вас дома и говорили с Тоаном. Это он сказал нам, что вы сейчас работаете здесь, – рассказала Хартане.
– Да, вот работаю сейчас здесь. Разминируем территорию джунглей.
– Тем способом, которым научились у доктора? – спросила Хартане.
– Да, с помощью того, чему я научился у Дмитрия Викторовича. Спасибо ему. Он является моим учителем. Я всегда с благодарностью вспоминаю его. Передай ему ещё раз мою благодарность, – с чувством сказал Нгуен.
– А какому способу вы научились у Дмитрия Викторовича? – не выдержал Алексей.
– Способу эффективного и безопасного разминирования, – ответил Нгуен, взглянул на Алексея и улыбнулся.
– Нгуен, вы сейчас очень заняты здесь? В гости к Дмитрию Викторовичу на четыре дня не хотите съездить? – сказала Хартане и внимательно посмотрела на Нгуена.
Нгуен, до этого ходивший по комнате, сел и посмотрел на Хартане.
– Я очень хочу ещё раз побывать у Дмитрия Викторовича. Но я не могу оставить свою работу здесь ни на один день. Это секретная работа, и мой отсутствие сразу же вызовет серьёзные осложнения между странами. Ведь кроме меня… здесь… никто не владеет этой методикой, и всё остановится, – произнёс Нгуен извиняющимся тоном.
Минуты две прошли в молчании. Все трое пили чай, никто не произнёс ни одного слова.
– А можно посмотреть на джунгли вблизи? – попросил Алексей.
– Да,