My-library.info
Все категории

Синий шепот. Книга 2 - Цзюлу Фэйсян

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Синий шепот. Книга 2 - Цзюлу Фэйсян. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Синий шепот. Книга 2
Дата добавления:
18 июль 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Синий шепот. Книга 2 - Цзюлу Фэйсян

Синий шепот. Книга 2 - Цзюлу Фэйсян краткое содержание

Синий шепот. Книга 2 - Цзюлу Фэйсян - описание и краткое содержание, автор Цзюлу Фэйсян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лучшая покорительница демонов Цзи Юньхэ, что всю жизнь мечтала о свободе, сменяет один плен на другой, пока сама не оказывается под властью демона-тритона. Поглощенный жаждой отомстить за мнимое предательство, он запирает девушку в четырех стенах, упорно поддерживая угасающую жизнь в ее истощенном теле и не желая отдавать узницу в руки смерти. Неужели ей суждено погибнуть, так и не увидев воли, а тритон повторит судьбу своего врага – Наставника государства? Когда во сне к Цзи Юньхэ начинает приходить загадочная женщина в белом и просит рассказать правду, пленница понимает: что-то удерживает ее в этом мире, и дело не только в упрямстве Чан И.
Продолжение истории о любви, самопожертвовании и печальной участи тех, кто по воле судьбы стал пешкой в руках сильных мира сего.

Синий шепот. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Синий шепот. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цзюлу Фэйсян
отправляться тоже нельзя. Хотя власть императора пошатнулась, у него хватит сил перебить толпу напуганных беженцев.

А-Цзи позабыла, что недавно сама искала способ ускользнуть.

– Я не приказываю навсегда покинуть город. Только на время, – пояснил Чан И.

– На время? Что ты собираешься делать? – удивилась она и, вдруг увидев решимость в глазах тритона, догадалась: – Неужели хочешь сдержать извержение лавы? Дождаться, пока она отступит, и позвать людей обратно в город?

Чан И не стал этого отрицать, и А-Цзи покачала головой:

– Ты что, с ума сошел? Сам недавно сказал, что даже Наставник государства не способен сдвинуть горы. Как ты сдержишь лаву?

– Возведу защитный барьер. Когда кратер прекратит извергать лаву, она отступит.

– Легко сказать! Если ты думаешь, что сможешь в одиночку спасти целый город от катастрофы…

Не успела А-Цзи договорить, как послышался оглушительный грохот и кратер выплеснул волну раскаленной лавы, которая хлынула во все стороны. Чан И сложил мудру, собрал все окрестные снега и льды и сотворил из них барьер перед городом.

Чан И умело повелевал водной стихией, вдобавок у него под рукой были бесчисленные горные пики, покрытые снегом, – удобный и неисчерпаемый ресурс.

Снег все прибывал, наращивая защитный барьер, на фоне которого его создатель казался крошечной точкой.

– Поторопись.

При виде его упорства А-Цзи стиснула зубы и без промедления устремилась к плоскогорью. Она пронеслась над защитным рвом и городской стеной. На улицах уже толпились люди, в ужасе наблюдая за катастрофой. Под натиском лавы дрожала земля, со склонов сходили лавины, но снег не сползал к подножию гор, а слетался туда, где прямо на глазах вырастала гигантская стена, которая преграждала лаве путь в город. Посреди снега и льда стоял на холодном ветру одинокий человек в черном платье. А-Цзи сжала кулаки и поспешила во дворец.

Стражники хотели остановить девушку, но она с легкостью пресекла их попытки:

– Приказ почтенного владыки! Где Кунмин?

Те переглянулись. Неожиданно вдали послышался гулкий удар: в горном ущелье поток лавы налетел на снежную стену, оставил на ней огромное черное пятно, похожее на кляксу, однако не смог пробить заслон.

– Где Кунмин? – нетерпеливо повторила А-Цзи.

– В чем дело? – спросил монах, выходя из соседнего зала.

А-Цзи шагнула вперед и обратилась к советнику:

– В горах за пределами города извергается лава. Тритон выставил защитный заслон и поддерживает его в одиночку. Он приказал, чтобы ты вывел из города простых людей на случай, если лава прорвется.

– Извержение лавы? Тритон там один?

На долгие объяснения времени уже не было, поэтому девушка коротко пояснила:

– Он полагает, что выстоит, но вряд ли такое возможно. Отправь ему на помощь сотню людей, которые умеют управлять стихией воды.

Не успела она договорить, как один из стражей сложил руки у груди в почтительном жесте:

– Я владею магией воды и готов поспешить на подмогу почтенному владыке!

– Я тоже!

– И я в вашем распоряжении!

А-Цзи огляделась. Среди добровольцев были как мастера, так и демоны. В этот момент девушку охватило необъяснимое волнение. Мастера и демоны враждовали на протяжении поколений. Никогда прежде у нее на глазах не происходило ничего подобного, однако в глубине души она тысячу раз мечтала стать свидетелем такого единения. Ведь это хорошо и правильно: ни интриг, ни обмана, ни подковерной борьбы, ни иерархии, ни вражды между племенами – только одна общая цель.

Девушка кивнула:

– Людей достаточно. Соберите всех добровольцев здесь. Мы вместе отправимся на помощь тритону.

33. Не удержать

Северяне действовали расторопно, четко и уверенно. Эти люди претерпели немало невзгод, и, когда беда постучалась снова, навыки выживания помогли им быстро собраться. Кунмин отдал распоряжение вывести людей из города. Часть жителей отправилась еще севернее, остальные – на юг. Народ рассудил, что если одну группу постигнет несчастье, то вторая сумеет восстановить поселение, избежав полного истребления.

Тем временем сто добровольцев, знакомых с магией воды, собрались перед А-Цзи.

– Огненная лава растекается по ущелью. Почтенный владыка воздвиг между ущельем и городом снежный заслон, чтобы раскаленный поток не хлынул на ваши дома и не разрушил Северное плоскогорье. В ущелье опасно. Вы не так искусны и сильны, как почтенный владыка, поэтому соблюдайте предельную осторожность. Не следует лезть на рожон. Наша задача не заменить почтенного владыку, а помочь ему сохранить город.

– Ясно!

А-Цзи оседлала ветер и полетела к снежной стене, добровольцы последовали за ней. Перед снежным заслоном буйствовал ветер. Он яростно трепал полы одежды и серебристые волосы человека в черном, который не слышал ничего, кроме рева стихии. Удерживая исполинскую снежную стену на пути лавового потока, Чан И не мог расслабиться ни на мгновение. Он вложил всю силу в стену перед собой. Огненное дыхание и бешеный натиск лавы причиняли тритону острую боль. Закрыв глаза, он отрешился от хаоса, что его окружал, мысленно погрузился на дно замерзшего озера и лег рядом с ледяным саркофагом.

Чан И знал, что могущество Небес и Земли велико и что он смертельно рискует, сопротивляясь им. На самом деле в глубине души, в самом темном уголке израненного сердца он с нетерпением ждал приближения смерти.

С оглушительным грохотом в небо взметнулся фонтан раскаленной лавы, и к снежной стене устремилась огнедышащая река. Когда поток налетел на стену, воздух наполнился обжигающим паром, губительным для всего живого.

Чан И не отступал. Он вливал в стену все больше демонической силы, быстро уплотняя снег и лед. И все-таки тритон не успел полностью восстановить заслон, прежде чем стена подверглась новой атаке. Несколько капель жидкой лавы пробились сквозь снег. Затвердев под воздействием холода, они превратились в острые камни, один из которых оцарапал щеку Чан И, а второй угодил ему прямо в сердце.

У тритона сбилось дыхание, и снежный заслон едва не рухнул. Чан И превозмог жгучую боль и успокоил взбурлившую в сердце кровь. В момент наивысшего напряжения он ощутил дуновение свежего, прохладного ветра. Чан И покосился назад, и его льдисто-синие глаза широко раскрылись…

Сзади приближалась сотня человек в армейской форме северян. Их руки источали магическую силу и направляли ее к защитному барьеру. Воздух опутали сияющие нити, соединив людей со стеной. Добровольцы парили за спиной Чан И, готовые истощить собственные силы, чтобы помочь владыке севера сдержать ужесточившийся натиск лавы.

Вдруг из-за спины одного из воинов вылетела черноволосая девушка, и синие глаза Чан И дрогнули. Она отдала последние распоряжения и взмыла к вершине снежной стены, чтобы укрепить ее край. Чертами лица она лишь отдаленно напоминала Цзи Юньхэ, но ее взгляд в точности


Цзюлу Фэйсян читать все книги автора по порядку

Цзюлу Фэйсян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Синий шепот. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Синий шепот. Книга 2, автор: Цзюлу Фэйсян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.