My-library.info
Все категории

Терри Биссон - Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Терри Биссон - Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
288
Читать онлайн
Терри Биссон - Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь

Терри Биссон - Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь краткое содержание

Терри Биссон - Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь - описание и краткое содержание, автор Терри Биссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Боба Фетт один в этом мире. Его отец мертв. У него никогда не было друзей. Единственное, благодаря чему он стремиться выжить — желание стать охотником за головами. Орра Синг доставила его в логово Графа Дуку, на токсичной планете Раксус Прайм. Боба думает, что Дуку поможет ему. Но у Дуку свои планы… как и у джедаев. Войны Клонов бушуют в галактике, и Боба Фетт попал в перекрестный огонь, на Раксус Прайм. То, что он узнает, изменит всю его жизнь.

перевод : Lext_2009, Antill, Laton, Ser905057, Artful, forajump, fingerling, Vovask2, NeanEwith, boba_fett, keFEAR, commannderr, mandarinka242, ivanproff, Vovka, Satia, Fuuuake, Drevniy, Comedian, RazXXX, DaredevilSlim, jumper, Shef, ARTIN174.

Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь читать онлайн бесплатно

Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Биссон

— То есть, мужчина или женщина?

— Ну да.

— Я не знаю на самом деле. То есть, я понимаю, о чем ты, но я не могу сказать мужчина я или женщина. На моей планете это неизвестно, пока нам не исполнится тринадцать.

— Как это неизвестно?

— Примерно в то время, когда нам исполняется тринадцать, наши тела меняются, и мы можем стать либо одним, либо другим. А до этого времени, все это, как бы, напрягает.

— Здорово. Мне просто было интересно.

— А есть разница? — спросил Гарр.

— Не для меня.

— Хорошо. Хотел бы я, чтобы все были как ты, Тефф. Ты никогда не задумывался, почему я не общаюсь с другими десятилетними? Они по–разному ведут себя в зависимости от того, мальчик ты или девочка и никак иначе. С ними нельзя быть просто ребенком, просто человеком.

— Дураки, — сказал Боба, — Хотя он не был удивлен. Он всегда считал, что большинство людей, в том числе дети слегка туповаты. — Неужели нельзя просто относиться к кому‑то как к другу?

— Не–а. Да брось ты! Давай чем‑нибудь займемся!

Снова одни.

Военный корабль медленно двигался (меньше скорости света) сквозь обычное пространство с целью отыскать войска сепаратистов. Битв больше не было, хотя они слышали слухи, что они все еще происходили по всей Республике.

— Скоро корабль перейдет в гиперпространство, — сказал однажды Гарр. — Он перенесет нас в один из центральных миров, скорее всего на Беспин, где нас передадут на попечение одного из приютов. Я надеюсь, мы останемся вместе.

— Я тоже. — Бобе не хотелось говорить другу о том, что этого не случится. У него не было намерения отправляться в приют.


Глава 13


— Эй, Гарр, взгляни‑ка на то!

Они прошли в отсек стыковки, вокруг никого не было, кроме деловито жужжащих дроидов в другой части комнаты.

— И что? Всего лишь дверь.

На двери была надпись «ТОЛЬКО В ЭКСТРЕННОМ СЛУЧАЕ».

— Спорим, я смогу ее открыть. — Устройство было похоже на одно из тех, что отец учил его взламывать.

— И?

— И это наш шанс. Ты же все время говоришь, что тебе хочется увидеть мостик, центр управления кораблем, разве не так?

— Да, конечно. Только эта дверь не ведет на мостик. Это аварийная дверь в шлюзовую камеру. Она ведет за пределы корабля. В космос.

— Вот именно, — сказал Боба. — Пошли. Иди за мной.

После ряда ловких манипуляций с проводами и кодовым замком, Боба сумел открыть дверь. На той стороне оказался небольшой шлюз, со скафандрами на вешалках. Он напоминал шкаф для одежды, но с двумя дверями. Боба знал, что если внутренняя дверь будет закрыта, а внешняя наоборот открыта, то воздух вырвется наружу через внешнюю дверь.

Антигравитационные пластины не действовали внутри переходного шлюза. Поэтому Боба и Гарр свободно плыли мимо скафандров.

— Ой. — Вырвалось у Гарра. — Я к этому не привык. А что если мне станет плохо и меня стошнит?

— Просто не думай об этом. — Посоветовал Боба. — Хватай скафандр и пошли.

Все скафандры были слишком большими для десятилетних детей. Скафандры предназначались только для экстренных эвакуаций, так что у них были небольшие баллоны со сжатым воздухом и нагреватели на батареях — этого хватит на полтора часа.

— Одного часа будет достаточно. — Проинструктировал Боба.

— Ты уверен — спросил Гарр, хватая скафандр. — А что если что‑нибудь пойдет не так?

— А что может пойти не так? — спросил в ответ Боба и помог Гарру с застежками скафандра. Он надел свой скафандр, и выбрал два 2 шлема с ближайшей полки.

Он плюнул на фронтальное стекло и вытер его при помощи своего рукава, прежде чем надеть на голову.

— Помогает против запотевания. — Заверил Боба.

— Как скажешь. — Послышалось от Гарра, который тоже плюнул на стекло и вытер его до сухости.

Когда они оба надели свои скафандры и провели герметизацию, Боба решил проверить комлинк. Он показал Гарру включатель на запястье.

— Слышишь меня?

— Да ты просто орешь! — послышалось в ответ от Гарра. — Убавь звук.

— Извини…

Боба убедился, что внутренняя дверь была плотно закрыта и заблокирована. Затем, оттолкнувшись от стены, он поплыл через комнату к внешней двери, которая была потолще. И вместо кнопки на ней было колесо.

Он вопросительно посмотрел на Гарра. Гарр показал ему большой палец.

Боба начал крутить колесо в левую сторону.

Один оборот, второй.

Он начинал думать, что ничего не случится, когда послышался свист воздуха. Боба задрожал, ледяной холод пространства врывался в комнату.

Боба толкнул было дверь, чтобы открыть, но затем остановился.

— Чуть не забыл! — он схватил виток десятиметровой страховочной веревки со стены. Закрепил один конец на ремне у Гарра, а другой на своем.

Потом он открыл дверь и полетел в пустоту космоса.

Гарр мгновение смотрел, потом сглотнул. И шагнул.

Они купались в бесконечном океане звезд.

Это было как падение вниз, вниз и вниз, в яму глубинной в вечность. Яму настолько глубокую, что они никогда не упадут на дно.

Звезды будут вечно, и Боба и Гарр тоже будет среди них, звездной пылью.

Нет, подумал Боба, это звезды были пылью.

А Гарр и я пыль пыли.

— Уже получше. — Сказал Гарр, смело сглотнув. — Теперь что?

— Теперь нам нужно найти мостик. У нас на это более часа. Однако нам следует быть настороже.

— Я буду очень и очень осторожным! — пообещал Гарр.

— Очень хорошо. Мы должны быть соединены с кораблем. Если мы уплывем от него…

— Что тогда случится?

— Ничего не случится.

— Ничего?

— Вечное ничто. Мы будем плыть вечно, все дальше в открытый космос, пока не умрем. Пути назад нет, так как эти скафандры для экстренных случаев не имеют джетпаков. Но не волнуйся, у нас есть спасательный трос.

— Слышно, что я взволнован?

— Еще как! — Засмеялся Боба.

— Хорошо. — Послышалось от Гарра. — Потому что, если бы я не взволновался, я был бы психом.

Боба удостоверился, что Гарр крепко держался за корпус корабля. Затем он сам проплыл десять метров вперед, пока страховочный трос не натянулся полностью, и нашел, за что держаться.

Он проверил трос еще раз, пока Гарр продвигался вперед.

Они взяли направление и карабкались вверх по кораблю в сторону мостика, и крепко держались, в то время как один из них полз вперед, отыскивая путь.

Путь их проходил через огромные ионные двигатели, за каждым из которых тянулся многокилометровый выхлопной след из призрачно–голубых фотонов, похожий на дым.

Шел их путь и через отвесный хребет корабля, через самое его ребро. При этом друзья старались не смотреть назад и вниз на бездну из звезд.


Терри Биссон читать все книги автора по порядку

Терри Биссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь отзывы

Отзывы читателей о книге Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь, автор: Терри Биссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.