My-library.info
Все категории

Бункер. Пыль - Хью Хауи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бункер. Пыль - Хью Хауи. Жанр: Космоопера / Социально-психологическая год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бункер. Пыль
Автор
Дата добавления:
31 октябрь 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Бункер. Пыль - Хью Хауи

Бункер. Пыль - Хью Хауи краткое содержание

Бункер. Пыль - Хью Хауи - описание и краткое содержание, автор Хью Хауи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

WOOL introduced the world of the silo. SHIFT told the story of its creation. DUST will describe its downfall.In a time when secrets and lies were the foundations of life, someone has discovered the truth. And they are going to tell.Jules knows what her predecessors created. She knows they are the reason life has to be lived in this way.And she won’t stand for it.But Jules no longer has supporters. And there is far more to fear than the toxic world beyond her walls.A poison is growing from within Silo 18.One that cannot be stopped.Unless Silo 1 step in.

Бункер. Пыль читать онлайн бесплатно

Бункер. Пыль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Хауи
он. Затем проследил три ряда бункеров между этим местом и тем, где они сейчас стояли. "Это займет гораздо больше времени".

"Все в порядке", - сказала она. "Я пойду одна".

Глаза переходили с карты на нее. Единственным звуком было урчание генераторной установки на другом конце экскаватора.

"Я пойду по суше. Я знаю, что вам нужны все заряды, которые вы можете достать, но я видела, что у вас осталось несколько ящиков после раскопок. Я бы с удовольствием взяла столько, чтобы проделать дыру в крыше этого бункера".

"О чем ты говоришь?" спросил Бобби.

Джульетта склонилась над картой и прочертила пальцем путь. "Я собираюсь отправиться по поверхности в модифицированном скафандре. Прикреплю к двери этого бункера столько зарядов взрывчатки, сколько смогу, а потом открою эту сволочь, как банку с консервами".

Фитц улыбнулся беззубой улыбкой. "Что за друзья, говоришь, у тебя там?"

"Мертвые", - сказала Джульетта. "Люди, которые сделали это с нами, живут прямо там. Это они делают мир снаружи непригодным для жизни. Думаю, им пора пожить в нем".

Никто не проронил ни слова. Пока Бобби не спросил: "Какой толщины двери шлюза? Ты же видела их".

"Три-четыре дюйма".

Эрик почесал бороду. Джульетта поняла, что половина мужчин за этим столом занимаются какими-то расчетами. Ни один из них не собирался ее отговаривать.

"Потребуется двадцать-тридцать палок", - сказал кто-то.

Джульетта посмотрела на голос и увидела незнакомого мужчину. Может быть, кто-то из мидов, добравшихся до дна. Но на нем был комбинезон механика.

"У вас у всех в основании лестницы была приварена однодюймовая пластина. Мы использовали восемь палок, чтобы пробить ее. Я бы сказал, что нужно в три-четыре раза больше".

"Ты перевелся?" спросила Джульетта.

"Да, мэм". Он кивнул. И, глядя на его подстриженные волосы и яркую улыбку, Джульетта подумала, что видит в нем Верхнего оператора. Один из тех, кого прислали из IT для усиления смены механиков. Тот, кто взорвал барьер, воздвигнутый ее друзьями во время восстания. Он знал, о чем говорил.

Джульетта посмотрела на остальных. "Прежде чем уйти, я свяжусь с некоторыми из этих бункеров и узнаю, не приютит ли вас кто-нибудь из них. Но должна предупредить вас, что все руководители этих шахт работают на этих людей. Они с такой же вероятностью убьют вас, когда прорветесь сквозь их стены, как и накормят вас. Я не знаю, что здесь можно спасти, но, возможно, вам лучше остаться на месте. Представьте себе, что бы мы подумали, если бы несколько сотен незнакомцев вломились в наш дом и попросили приютить их".

"Мы бы им позволили", - сказал Бобби.

Фитц усмехнулся. "Тебе легко говорить, у тебя двое детей. А как насчет тех, кто попал в лотерею?"

Это заставило заговорить сразу нескольких человек. Эрик ударил рукой по конвейеру, чтобы заставить их замолчать. "Хватит", - сказал он и окинул взглядом собравшихся. "Она права. Сначала нам нужно узнать, куда направляемся. А пока можем начать подготовку. Нам понадобятся все опоры в этом месте, а это значит, что нужно откачать много воды и провести разведку".

"Как именно мы собираемся нацелить эту штуку?" спросил Бобби. "Здесь ею было трудно управлять. Эти штуки не любят поворачивать".

Эрик кивнул. "Уже подумал об этом. Мы откопаем вокруг нее и дадим ей достаточно места, чтобы она могла крутиться на месте. Корт говорит, что можно прокладывать по одному пути, немного вперед с одной стороны, немного назад с другой. Она будет ползти, пока на пути нет грунта".

Раф появился рядом с Джульеттой. Во время обсуждения он держался в стороне. "Я иду с тобой", - сказал он.

Джульетта поняла, что это был не вопрос. Она кивнула.

Когда Эрик закончил объяснять, что им нужно делать дальше, рабочие стали разбегаться. Джульетта привлекла внимание Эрика и показала ему свою рацию. "Я собираюсь повидаться с Кортни и отцом перед уходом, и у меня есть несколько друзей, которые отправились на фермы. Попрошу кого-нибудь принести тебе рацию, как только найду другую. И зарядное устройство. Если я свяжусь с каким-нибудь хранилищем, которое примет тебя, дам тебе знать".

Эрик кивнул. Он начал что-то говорить, обвел взглядом лица тех, кто все еще толпился вокруг, затем махнул рукой в сторону. Джульетта передала свою рацию Рафу и пошла следом.

Отойдя на несколько шагов, Эрик оглянулся и махнул ей рукой. А потом еще дальше. Пока они не оказались в дальнем конце хвостохранилища, где покачивалась и мерцала самая последняя лампочка.

"Я слышал, что говорят некоторые из них, - сказал Эрик. "Просто хочу, чтобы ты знала, что это крысиное дерьмо, ладно?"

Джульетта в замешательстве сморщила лицо. Эрик глубоко вздохнул, посмотрел на своих рабочих вдалеке. "Моя жена работала в один-двадцатый, когда это произошло. Все вокруг бежали вверх, и как бы ей ни хотелось присоединиться к ним, она направилась прямо сюда, к нашим детям. Она была единственной на своем уровне, кто добрался. Она сражалась с огромной толпой, чтобы добраться сюда. Люди вели себя как сумасшедшие".

Джульетта сжала его руку. "Я рада, что она выжила". Она смотрела, как в глазах Эрика блестят висячие огоньки.

"Черт возьми, Джулс, послушай, что скажу. Сегодня утром я проснулся на ржавом листе листовой стали, у меня болит шея, с чем я, возможно, буду жить до конца своих дней, двое чертовых детей спят на мне, как на матрасе, а моя задница онемела от холода..."

Джульетта рассмеялась.

"- Но Лесли лежит и смотрит на меня. Как будто она давно за мной наблюдает. А моя жена смотрит вокруг нас на эту ржавую дыру и говорит, что слава Богу, что у нас есть это место, куда мы можем приехать".

Джульетта отвернулась и вытерла глаза. Эрик схватил ее за руку и заставил повернуться к нему лицом. Он не собирался позволить ей так отступить.

"Она ненавидела этот раскоп. Ненавидела. Ненавидела, что я работаю во вторую смену, ненавидела за то, что я сучил ножками и стонал из-за стоек, которые ты заставлял меня тянуть, из-за того, что мы сделали с номером шесть. Ненавидела, потому что ненавидела. Ты понимаешь?"

Джульетта кивнула.

"Теперь я знаю, в каком положении мы находимся, не хуже других. Не думаю, что у нас что-то получится с этим очередным раскопом, но это даст нам возможность чем-то заняться, пока не придет наше время. А пока я буду просыпаться с болью рядом с женщиной, которую люблю, и, если повезет, делать то же самое на следующее утро, и каждое из них - это подарок. Это не ад. Это то, что приходит раньше. И ты дала нам это".

Джульетта вытерла слезы со щек. Какая-то часть ее ненавидела себя за то, что плачет перед ним. Другая часть хотела броситься ему


Хью Хауи читать все книги автора по порядку

Хью Хауи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бункер. Пыль отзывы

Отзывы читателей о книге Бункер. Пыль, автор: Хью Хауи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.