- Впечатлены, Доктор? – спросила мисс Сарк.
- Поражён, мисс Сарк.
- А не должны бы. Сайт – ключевая часть нашей стратегии. Как менеджер, занимающийся стратегическим планированием и трудовыми процессами, полагаю, вы это знаете.
- Я поражён, что столько людей посещает наш сайт, а мы не нашли способа заработать на этом. Что же это за стратегия? – Доктор наклонился вперёд. – Или может быть – в качестве предположения – мы здесь не для того, чтобы зарабатывать деньги?
Мисс Сарк прищурилась. – Переходя к более насущным проблемам, - сказала она, - я бы хотела обсудить договор о мойке окон…
Сэр Мэннинг Кросс составлял контраст с мисс Сарк. Он проскользнул в комнату почти незамеченным. Он был высоким, худым мужчиной с загнутым носом и глубоко посаженными глазами. Доктор увидел, как он стоит в сторонке, ожидая пока мисс Сарк закончит свою речь. Сэр Мэннинг перехватил взгляд Доктора и на краткий миг, казалось, озадачился. Потом он улыбнулся. Доктор улыбнулся ему в ответ.
Мисс Сарк села, и Сэр Мэннинг занял место во главе стола. – Спасибо, мисс Сарк. Отличная работа, как всегда. Я просто хотел сказать, очень быстро, что показатели в этом месяце даже лучше, чем в прошедшем. Мои благодарности всем за это. Наш план работает, не опаздывает и не выходит из рамок бюджета.
- План? – спросил Доктор.
- Бизнес-план, - резко ответила ему мисс Сарк.
Сэр Мэннинг будто бы никого не услышал. – Итак, если вопросов нет… - стало ясно, что он их не ожидает. Он нахмурился. – Да?
Доктор поднял руку. – Извините, что, только я? Всего один маленький вопрос, если позволите? Это даже не вопрос, вообще-то.
- Да? – поторопил его сэр Мэннинг.
- Зачем мы столько тратим на компьютеры? Ну, есть сайт, я знаю. Есть специальная фабрика по производству «Умных чипсов». Есть система компании и всё такое. И всё же, по-моему, это огромная уйма денег.
Сэр Мэннинг склонил голову на бок, размышляя. Это сделало его похожим на ястреба, выглядывающего свою добычу. – Инвестиции в новые технологии полезны, - наконец-то произнёс он. – Полезно смотреть в будущее, вы так не считаете?
- Всегда, - согласился Доктор. – Хотя, это ведь не ответ на мой вопрос?
- У вас слишком много вопросов, - сэр Мэннинг задумчиво прищёлкнул языком. – Но это неплохо. Вам нужно поговорить с Генри. Он отвечает за компьютерные системы.
- Генри? – Доктор осмотрел сидящих вокруг стола. Но никто не признался, что он Генри.
- Он не ходит на эти совещания, - сообщила мисс Сарк. – Понятия не имею, почему.
- Вероятно, он считает их немного занудными и бесполезными, - беспечно заявил Доктор. – Наверное.
Десять минут спустя комната опустела, и в ней остались только сэр Мэннинг и мисс Сарк.
- Так кто же он? – поинтересовался сэр Мэннинг.
- Доктор. Доктор Смит. Он новый менеджер по стратегическому планированию и рабочим процессам.
Сэр Мэннинг приподнял брови. – Я не знал, что у нас новый менеджер по стратегическому планированию и рабочим процессам.
- Как и я. Я думала, вы его наняли.
Сэр Мэннинг покачал головой. – Я даже не понимаю, что значит стратегическое планирование и рабочие процессы. И он тоже, подозреваю.
- Наверное, произошла какая-то путаница, - предположила мисс Сарк. – Он кажется вполне безобидным.
Рот сэра Мэннинга скривился в каком-то подобии улыбки. – А вы кажетесь вполне человеком. Видимость можно подделать. Мы знаем это лучше, чем кто-либо.
- Хотите с ним разобраться?
- Если он здесь, чтобы доставить нам проблемы, ясно каким будет его следующий шаг.
Мисс Сарк улыбнулась. – Конечно. Он пойдёт повидаться с Генри.
Сэр Мэннинг тоже улыбнулся. – Полагаю, мы можем позволить Генри разобраться с ним.
ПЯТЬ
Габби с радостью назначила встречу с Генри, руководителем компьютерного отдела. Он оказался мужчиной средних лет с редеющими волосами и пивным животом. Он носил костюм. По пятнам Доктор легко мог бы догадаться, что Генри ел каждый день в течение недели.
С собой Генри привёл своего «Номера Два» - прыщавого молодого человека по имени Джефф. Он был одет в джинсы, а его длинные волосы лоснились от грязи. Он выглядел скорее как чернорабочий, чем как заместитель руководителя. Оба они заметно нервничали, когда Доктор махнул им на кресла в своём кабинете.
- Так в чём проблема? – спросил Генри.
- Я не говорил, что есть проблема, - заметил Доктор.
Джефф рассмеялся. – Никто не хочет нас видеть, если нет никаких проблем. Что такое? Не можете вспомнить свой пароль? Экран завис? Получаете сообщения об ошибках, которые не понимаете?
Доктор покачал головой. – Ничего подобного. У меня всё прекрасно. Я просто хотел поболтать. Узнать как дела. Выяснить, чем могу помочь.
- Выяснить, чем вы можете помочь нам? – переспросил Генри. То, как он посмотрел на Джеффа, а Джефф посмотрел на него, предполагало, что такая мысль стала для них новостью.
- Ну, есть и ещё кое-что, - признался Доктор.
- А, - протянул Генри.
- Так и знал, - пробормотал Джефф.
- Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне об имеющихся здесь компьютерных системах. У вас громадный бюджет, так на что же вы его тратите? Сколько цифровой техники у вас есть и как вы её используете?
Генри с Джеффом уставились на Доктора с открытыми ртами. Их удивление сменилось абсолютным шоком, когда Доктор добавил: - Мне интересно.
Очень скоро Генри и Джефф болтали с Доктором как старые друзья. Он быстро понял принципы работы компьютерных систем. Он оказался прав – продуктовая компания имела гораздо более крупную компьютерную систему, чем ей было бы нужно для производства чипсов. Что бы ни задумали криллитанцы, компьютеры играли в этом жизненно важную роль.
Кроме того Доктор понял, что Генри и Джефф хорошо знают своё дело. Во всяком случае, Генри отлично разбирался в технических деталях. Не создавалось впечатления, что он действительно справляется с управленческими обязанностями, возложенными на него. Это был классический случай человека, выдвинутого на пост, где ему приходилось выплывать самому.
Джефф оккупировал компьютер Доктора и начал показывать ему некоторые системы фирмы. Он продемонстрировал планы компьютерных сетей и список компьютерных серверов. Он объяснил, какую работу выполняет каждый из них, и как нагрузка распределяется по всей сети.
- Значит, большая часть компьютеров работает на поддержку сайта Умные_Чипсы, - уточнил Доктор.
- Верно, - подтвердил Джефф.
- Но ведь понятно, что ему не требуется таких мощностей. Даже при таком количестве посетителей сайта.
- Компьютерам приходится обрабатывать результаты тестов, которые проходят люди, - объяснил Генри. – Но вы правы. Странно, что мы постоянно добавляем всё больше и больше системных ресурсов, и их, видимо, по-прежнему недостаточно, чтобы обработать все получаемые данные.