надо это сделать. Выбраться отсюда. В остальном Джимми прав. Мы просто убьем друг друга. Поэтому и нужно всех собрать.
— Придется сделать это внизу, в генераторной, — заметил Раф. — Чтобы всем хватило места. Или на ферме.
— Нет. — Джульетта повернулась и обвела взглядом пространство вокруг. — Мы проведем собрание прямо здесь. Покажем всем это место.
— Здесь? — переспросил Соло. — Двести человек?
Услышанное его явно потрясло, и он начал обеими руками подергивать себя за бороду.
— А где они будут сидеть? — спросила Ханна.
— И как они все увидят? — удивилась Элиза.
Джульетта рассмотрела обширный зал с высокими серверами. Большинство из них пощелкивали и гудели. Провода тянулись поверху и проходили сквозь потолок. Просматривая изображения с камер в ее старом укрытии, она знала, что все они связаны между собой. Знала, как энергия подается в основания серверов, как снимаются боковые панели. Она провела ладонью по корпусу одной из машин, на которой Соло отмечал прожитые дни своей юности. Эти метки складывались в годы.
— Сходи в лабораторию, где делают комбинезоны, и принеси мою сумку с инструментами, — попросила она Соло.
— Новая идея? — уточнил он.
Она кивнула, и Соло скрылся за корпусами серверов. Раф и дети уставились на нее. Джульетта улыбнулась:
— Вам, детишки, это понравится.
Когда верхние провода были перекушены, а крепежные болты удалены с оснований, потребовался лишь хороший толчок. Сервер рухнул гораздо легче, чем узел связи. Джульетта с удовлетворением наблюдала, как корпус накренился, задрожал, а потом с таким грохотом повалился, что она ощутила его подошвами. Майлс и Риксон захлопали в ладоши и завопили на манер малолетних уличных хулиганов. Ханна и Шо уже занялись следующим сервером. Джульетта подсадила Элизу наверх, дав ей кусачки. Щенок залаял на нее, чтобы она была осторожнее.
— Это как волосы подстригать, — сказала Джульетта, наблюдая за работой Элизы.
— Мы потом можем и бороду Соло подравнять, — предложила девочка.
— Сомневаюсь, что ему такое понравится, — заметил Раф.
Джульетта обернулась и увидела, что шахтер вернулся, выполнив поручение.
— Я сбросил вниз не меньше сотни записок, — доложил он. — Больше не смог, руку свело. Так что сколько-то из них наверняка упали до самого низа.
— Отлично. А ты написал, что здесь есть еда? И ее хватит на всех?
Раф кивнул.
— Тогда надо спихнуть эту машину с люка и убедиться, что мы сможем ее достать. Иначе придется совершить набег на верхние фермы.
Раф последовал за ней к корпусу узла связи. Они убедились, что дым уже не идет, и Джульетта провела рукой по основанию, оценивая температуру. Все стены в укрытии Соло были металлические, поэтому оставалась надежда, что за пределы кучи горевших книг огонь не распространится. Но заранее сказать этого было нельзя. Рухнувший корпус жутко заскрежетал, когда его отодвинули. Вылетело облако темного дыма.
Джульетта замахала рукой перед лицом и закашлялась. Раф перешел на другую сторону сервера, чтобы задвинуть его обратно.
— Подожди, — попросила Джульетта, выныривая из дыма. — Он рассеивается.
В серверной потемнело, но сильного задымления не было. Выходило то, что накопилось под решеткой. Раф начал было спускаться в провал, но Джульетта настояла на том, чтобы пойти первой. Она включила фонарик и спустилась в рассеивающийся дым.
Внизу она присела и стала дышать через футболку. Луч фонарика казался твердым. Подумалось, что, если на нее нападут, она может этим лучом отбиться. Но живых здесь не осталось. Посреди коридора лежала все еще дымящаяся фигура. Воняло ужасно. Когда дым рассеялся еще больше, Джульетта крикнула Рафу, что можно спускаться.
Раф тяжело спрыгнул на пол. Джульетта тем временем перешагнула через тело и оценила ущерб. Воздух был теплый и душный, дышалось с трудом. Она на мгновение представила, через что пришлось пройти Лукасу, когда он в такой же комнате задыхался. Слезы у нее на глазах выступили не только от дыма.
— Это были книги.
Раф присоединился к ней и уставился на черное пятно в центре комнаты. От самих книг не осталось и следа, но он, наверное, видел, что горят книги, когда спускался ее спасать. Страницы теперь обратились в дым. Пылью витали в воздухе. Осели в легких. От воспоминаний у Джульетты перехватило дыхание.
Она подошла к стене, чтобы осмотреть рацию. Металлическая клетка все еще была отогнута там, где она когда-то давно оторвала ее от стены. Джульетта щелкнула выключателем питания, но ничего не произошло. Пластиковая ручка была липкой и теплой. Внутренности рации, вероятно, превратились в спекшуюся массу резины и меди.
— А где еда? — спросил Раф.
— Там, — показала Джульетта. — Будешь открывать дверь, накинь на ручку тряпку.
Раф отправился исследовать жилище и кладовую, а Джульетта смотрела на то, что осталось от старого стола. Посередине стоял оплавившийся монитор компьютера с лопнувшей от жара панелью. От постели Соло не осталось и следа. Уцелела лишь куча металлических коробок, в которых когда-то хранились книги, некоторые покорежились от сильного жара. Джульетта увидела, что оставляет черные следы, и поняла, что резина на подошвах ботинок плавится. Раф что-то возбужденно крикнул из соседней комнаты. Джульетта прошла через дверь и увидела, как тот держит охапку банок, прижимая верхние подбородком, а на лице у него сияет глуповатая улыбка.
— Там куча полок с едой, — сообщил он.
Джульетта подошла к двери кладовой и посветила внутрь. Она увидела огромное хранилище, где на полках стояли неоткрытые банки. У входа их было меньше: должно быть, банки повыбрали, но дальние полки выглядели полнее.
— Если все соберутся, еды хватит на несколько дней, не больше, — сказала она.
— Может, не стоило звать всех?
— Нет, — сказала Джульетта. — Мы поступили правильно.
Она повернулась к стене возле обеденного столика. Огонь не проник сюда через дверь. На стене одна на одной висели большие схемы, совершенно целые, размером с простыню каждая. Джульетта просмотрела их, отыскивая то, что ей нужно. Отыскала и сорвала со стены. Сложив их, она услышала далеко над головой приглушенный стук. Это упал очередной сервер.
59
УКРЫТИЕ 17
Они прибывали струйками, потом группками, а затем толпами. Восхищались ровным светом в коридорах и бродили по офисам. Никто из пришедших прежде АйТи не посещал. Лишь немногие из них бывали подолгу наверху, разве что во время паломничества после очистки. Семьи бродили из помещения в помещение; дети собирали бумаги в стопки; кто-то подходил к Джульетте с записками, Раф их складывал и бросал вниз; и, конечно же, спрашивали о еде.
Прошло всего несколько дней, но люди уже выглядели иначе. Комбинезоны стали запятнанными и рваными, лица покрыты щетиной, измождены, темные круги вокруг глаз. Всего за несколько дней. Джульетта поняла, что у них почти не осталось времени, прежде чем ситуация станет совсем отчаянной. Это видели все.
Те, кто пришел раньше, помогали готовить пищу и опрокидывать последние серверы. Комнату наполнил запах супа и приготовленных овощей. Два самых горячих сервера, номер сорок и тридцать восемь, были положены на бок с подключенным электропитанием. На горячих стенке расставили консервные банки, здесь их можно было разогревать. Ложек и вилок не хватало, многие стояли и пили суп прямо из тарелки, а овощную гущу из банок.
Ханна помогала Джульетте в подготовке собрания, пока Риксон присматривал за младенцем. Одна схема уже была на стене, и Ханна занималась второй. Линии на схемах тщательно помечались, а Ханна затем проверяла, не ошиблась ли Джульетта. Для обозначения маршрута воспользовались угольным карандашом.
Пришла еще группа людей. Джульетте подумалось, что это ее второе собрание и что первое прошло не очень удачно. Это же собрание станет для нее, скорее всего, последним.
Большинство собравшихся были выходцами с ферм, но позже начали подходить немногочисленные механики и шахтеры. Из офиса помощника