тот факт, что я сожрал “сердце” поглотителя. Кому-то из компании повезло это увидеть. Для любого обычного человека, даже членов клана Экандуга, специализировавшихся на ядах, “сердца” были смертельной отравой. И тот факт, что я не умер на месте, их изрядно удивлял.
И в момент, когда я исполнил свой почти что эквилибристический манёвр, дама, та самая, что, судя по её манере говорить и положению в группе, не уступала по статусу Лариату, стояла передо мной. После слов Лариата она приблизилась, желая рассмотреть меня поближе и удостовериться в правдивости слов старика.
И приблизилась она слишком уж сильно.
Соскочив с корней, я налетел прямо на неё, сбив с ног и оказавшись сверху. Руки отказывались нормально двигаться и подниматься выше уровня груди из-за сильно травмированных плеч. Но этого было вполне достаточно, чтобы в следующее мгновение я уже сжимал пальцами её горло.
— Никакой магии! — рявкнул я, буквально чувствуя спиной пришедшие в движение корни Лариата.
Постепенно стабилизировавшиеся обновлённые органы чувств действительно были крайне полезны в подобной ситуации.
На лицах окружавших меня людей отразилась смесь недоумения, гнева и, если говорить конкретно о старике, то ещё и любопытства.
— Ты ведь понимаешь, что угрожать смертью герцогине Экандуга — плохая идея? — улыбнулся он.
Тем не менее, он поднял руки и корни, которые он контролировал, остановились в считанных сантиметрах от моей спины.
Я не удержался от ехидной ухмылки. Герцогиня? Значит я, сам того не понимая, взял в заложники саму Эдарию Экандуга — женщину, процентов на сорок ответственную за стремительное падение Тизен в последние десять лет. Мир, действительно, был тесен.
— Умирать — идея ещё хуже, — парировал я вопрос Лариата.
— Кто ты? Зачем явился сюда и устроил бардак? Что тебе нужно?
— Ты из Тизен? — продолжил череду вопросов старика один из одарённых Экандуга, кажется, тот самый, что ещё на поверхности сообщил Лариату и Эдарии о нашем вторжении на территорию поместья.
— Никогда о них не слышал, — мотнул я головой. — А здесь я как раз ради бардака.
— Значит ли это, что ты убьёшь герцогиню вне зависимости от хода этих глупых переговоров и нам можно не волноваться по этому поводу и просто атаковать тебя? — усмехнулся Лариат.
Заложница подо мной дёрнулась и скосила глаза вверх, на старика. Читать эмоции на чёрно-белых лицах стало немного сложнее, но на этот раз было совершенно очевидно, что Эдария была в ярости.
Я мысленно выругался. Лариат не блефовал. Не было никаких сомнений: Экандуга и Ресфали в данном случае ни разу не были союзниками. И старик сейчас не атаковал меня не потому, что так уж волновался за жизнь Эдарии.
В лучшем случае он не хотел, чтобы из-за её смерти сорвались их переговоры, в худшем же ему было банально интересно, чем всё закончится. И, как только он потерял бы ко мне интерес — тут же атаковал снова. А это значило, что мне нужно было как можно дольше удерживать его любопытство.
— Не обязательно, — ответил я Лариату. — Мне нужен бардак, а не хаос. А смерть герцогини вызовет именно хаос. Я намеревался выпустить всех поглотителей из клеток, чтобы они разбрелись по поместью, а лучше и по городу, и подпортили Экандуга нервы.
— Вот как?
— Да. Я не думал найти тут столько народу. Надеялся, что будут только какие-нибудь охранники. Убил бы пару человек, чтобы мне никто не мешал — и спокойно занялся своим делом. Но оказалось, что у вас тут какой-то междусобойчик. Прошу прощения, что влез, я не хотел мешать.
— Да ничего, не бери в голову, с каждым может случиться! — отмахнулся Лариат, продолжая улыбаться.
Было очевидно, что он не воспринимал мои слова всерьёз, а скорее и вовсе не верил ни единому слову. И, в принципе, вполне резонно. Однако это было вообще не важно.
Всё это время приказ исцеления работал на грани возможного, для чего мне пришлось отключить приказ-анестетик, и тело вновь сковала сильнейшая боль. Оставалось надеяться только на то, что никто ничего не заподозрит. Потому что мне были нужны нормально работающие руки и ноги, чтобы выжить.
И приходилось смириться с тем, что с таким расходом маны могло не хватить на дальнейший бой. Никакие приказы не были бы эффективны, если бы мышцы, к которым они прилагались, оставались перемолоты в труху.
Тем временем лица четверых стоявших вокруг меня одарённых продолжали всё дальше и дальше уходить в недоумение. Насколько я уже понял по их одежде, они были из Экандуга.
При этом лица одарённых из Ресфали оставались неизменны. Лариат выглядел всё таким же расслабленным, а оставшиеся двое продолжали сохранять выражения напряжённого ожидания.
И когда я заметил эту разницу, в груди сразу зашевелился червячок подозрения. Что-то было не так.
Хотя основные побочные эффекты метаморфозы уже прошли, мои новые органы чувств пока что ещё не стабилизировались полностью. Однако, сконцентрировавшись и полностью сосредоточив внимание на восприятии окружающего мира, я всё-таки смог уловить невероятно слабый отголосок чего-то мне до сих пор незнакомого.
Сомнений в том, что это такое, у меня не было. Я ощущал энергию. Очень-очень смутно, но я чувствовал всюду вокруг меня её звук, её запах, её вкус, её текстуру.
Означать это могло только одно: одарённые Экандуга всё это время продолжали использовать на мне магию. Просто делали это настолько аккуратно и незаметно, что ни один обычный человек, может быть кроме уникумов типа Эллисы ничего бы не заподозрил.
А их удивление, очевидно, было вызвано тем, что эта магия на мне не работала. И действительно, я не ощущал от своего организма никаких реакций, никаких угнетающих эффектов, даже тех слабости и сонливости, что обычно сопровождали их отраву, не было.
— Позволь узнать: а каким образом ты смог закинуть в рот “сердце” поглотителя третьей эволюции и выжил? — прервал ненадолго воцарившееся молчание Лариат.
— Особенность моей магии, — бросил я, даже не пытаясь придумывать адекватное оправдание.
— А то, что ты, пока висел на моих корнях, вырос сантиметра на четыре — это тоже особенность твоей магии?
— Ага.
— Какая поразительная магия! — Лариат даже пару раз хлопнул в ладоши. — Скажи, а может эта магия заключаться в том, что ты — человекоподобный поглотитель?
Остальные одарённые обоих кланов разом, будто по команде, вздрогнули и повернулись к старику. И даже герцогиня, продолжавшая всё это время буравить меня взглядом, не удержалась и тоже скосила